ويكيبيديا

    "the inspected state party" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولة الطرف موضع التفتيش
        
    • للدولة الطرف موضع التفتيش
        
    • وللدولة الطرف
        
    • المقدم إلى الدولة الطرف المطلوب إجراء تفتيش
        
    • تقدير الدولة الطرف موضع
        
    • عن هذه الدولة الطرف موضع
        
    • موضع التفتيش وإلى الدولة الطرف
        
    • والدولة الطرف موضع التفتيش
        
    • الدولة الخاضعة للتفتيش
        
    • الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش
        
    In this connection, we cannot regard OSIs as a punitive measure against the inspected State Party. UN وفي هذا الصدد، لا يسعنا أن نعتبر التفتيشات الموقعية تدبيرا عقابيا اتُخذ ضد الدولة الطرف موضع التفتيش.
    The Technical Secretariat shall invite experts from the inspected State Party and from the requesting State Party as applicable, to participate in the assessment; UN وعلى اﻷمانة الفنية دعوة خبراء من الدولة الطرف موضع التفتيش ومن الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، للاشتراك في التقييم؛
    The inspection plan shall be made available to the representatives of the inspected State Party. UN وتتاح خطة التفتيش لممثلي الدولة الطرف موضع التفتيش.
    The inspection team should strictly abide by the mandate approved by the Council and respect the sovereign rights of the inspected State Party. UN وينبغي لفريق التفتيش أن يلتزم بدقة بالولاية التي وافق عليها المجلس وأن يحترم الحقوق السيادية للدولة الطرف موضع التفتيش.
    the inspected State Party shall have the right, at any phase of the inspection, to forbid any measure planned or to halt any measure taken by the inspection team if that measure does not conform with these rules and requirements. UN وللدولة الطرف موضع التفتيش الحق، في أي مرحلة من التفتيش، في حظر أي تدبير مخطط له أو وقف أي تدبير اتخذه فريق التفتيش إذا لم يتفق ذلك التدبير هذه القواعد والمتطلبات.
    The representative of the inspected State Party can request to change the flight plan to exclude obtaining sensitive information by the inspection team. UN ويمكن لممثل الدولة الطرف موضع التفتيش أن يطلب تغيير خطة الطيران لاستبعاد حصول فريق التفتيش على معلومات حساسة.
    The representative of the inspected State Party shall provide the inspection team, during the inspection, with such clarification as may be necessary to remove the ambiguity. UN ويقوم ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش بموافاة فريق التفتيش، أثناء عملية التفتيش، بالتوضيحات التي قد تلزم ﻹزالة الغموض.
    All the costs in connection with the stay of the observer on the territory of the inspected State Party shall be borne by the requesting State Party. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة بإقامة المراقب في اقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.
    Periods of inspection may be extended by agreement with a representative of the inspected State Party. UN ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش.
    The Technical Secretariat shall invite experts from the inspected State Party and from the requesting State Party as applicable, to participate in the assessment; UN وعلى اﻷمانة الفنية دعوة خبراء من الدولة الطرف موضع التفتيش ومن الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، للاشتراك في التقييم؛
    The inspection plan shall be made available to the representatives of the inspected State Party. UN وتتاح خطة التفتيش لممثلي الدولة الطرف موضع التفتيش.
    The representative of the inspected State Party can request to change the flight plan to exclude obtaining sensitive information by the inspection team. UN ويمكن لممثل الدولة الطرف موضع التفتيش أن يطلب تغيير خطة الطيران لاستبعاد حصول فريق التفتيش على معلومات حساسة.
    The representative of the inspected State Party shall provide the inspection team, during the inspection, with such clarification as may be necessary to remove the ambiguity. UN ويقوم ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش بموافاة فريق التفتيش، أثناء عملية التفتيش، بالتوضيحات التي قد تلزم ﻹزالة الغموض.
    All costs in connection with the stay of the observer on the territory of the inspected State Party shall be borne by the requesting State Party. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة بإقامة المراقب في اقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.
    Periods of inspection may be extended by agreement with a representative of the inspected State Party. UN ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش.
    [73. the inspected State Party shall designate its representative for interaction with an inspection team.] UN ]٣٧- تسمﱢي الدولة الطرف موضع التفتيش ممثلا لها للتعامل مع فريق التفتيش.[
    In this regard, the inspected State Party shall be reimbursed by the Organization for such costs incurred by the inspection team. UN وبهذا الخصوص، ترد المنظمة للدولة الطرف موضع التفتيش ما تكبدته من تكاليف فيما يتعلق بفريق التفتيش.
    In this regard, the inspected State Party shall be reimbursed by the Organization for such costs incurred by the inspection team. UN وبهذا الخصوص، ترد المنظمة للدولة الطرف موضع التفتيش ما تكبدته من تكاليف فيما يتعلق بفريق التفتيش.
    the inspected State Party shall have the right, at any phase of the inspection, to forbid any measure planned or to halt any measure taken by the inspection team if that measure does not conform with these rules and requirements. UN وللدولة الطرف موضع التفتيش الحق، في أي مرحلة من التفتيش، في حظر أي تدبير مخطط له أو وقف أي تدبير اتخذه فريق التفتيش إذا لم يتفق ذلك التدبير هذه القواعد والمتطلبات.
    [86. The requesting State Party shall notify the Director-General of the location of the inspection site in due time for the Director-General to be able to include this information in the notification to the inspected State Party referred to in paragraph ... . UN ]٦٨- تقوم الدولة الطرف الطالبة بإخطار المدير العام بمكان موقع التفتيش في الوقت المناسب لكي يتمكن المدير العام من إدراج هذه المعلومات في اﻹخطار المشار إليه في الفقرة ... المقدم إلى الدولة الطرف المطلوب إجراء تفتيش فيها.
    This may be accomplished by means of, inter alia, the partial removal of a shroud or environmental protection cover, at the discretion of the inspected State Party, by means of a visual inspection of the interior of an enclosed space from its entrance, or by other methods.] UN ]٨٢١- يمكن تحقيق ذلك بوسائل منها اﻹزالة الجزئية لحجاب ما أو لغطاء حماية بيئية، حسب تقدير الدولة الطرف موضع التفتيش، والتفتيش البصري لداخل حيز مغلق من مدخله، أو وسائل أخرى.[
    107. In the performance of their duties on the territory of an inspected State Party, the members of the inspection team shall, if the inspected State Party so requests, be accompanied by representatives of the inspected State Party, but the inspection team must not thereby be delayed or otherwise hindered in the exercise of its functions. UN ٧٠١- يكون أعضاء فريق التفتيش، عند أدائهم لواجباتهم في إقليم أي دولة طرف موضع تفتيـش، مصحوبين بممثلين عن هذه الدولة الطرف موضع التفتيش إذا ما طلبت ذلك، ولكن يجب ألا يتسبب ذلك في تأخير فريق التفتيش أو إعاقته بأي شكل آخر في ممارسته لوظائفه.
    (b) Submit the inspection report together with its assessment to the Executive Council, to the inspected State Party, to the requesting State Party as applicable, and to all other States Parties.] UN )ب( تقديم تقرير التفتيش مشفوعا بتقييمها إلى المجلس التنفيذي، وإلى الدولة الطرف موضع التفتيش وإلى الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، وإلى سائر الدول اﻷطراف.[
    The inspection team and the inspected State Party shall negotiate [at each phase of the inspection and for each site mentioned in paragraph 118]: UN ]٣٢١- يتفاوض فريق التفتيش والدولة الطرف موضع التفتيش ]في كل مرحلة للتفتيش ولكل موقع مشار إليه في الفقرة ٨١١[ على ما يلي:
    Neither the requesting nor the inspected State Party shall participate in such a decision. UN ولا تشترك الدولة الطالبة للتفتيش ولا الدولة الخاضعة للتفتيش في اتخاذ هذا القرار.
    21. the inspected State Party shall assist the inspection team throughout the challenge inspection and facilitate its task. UN 21 - تقدم الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش المساعدة إلى فريق التفتيش طوال عملية التفتيش المباغت وتسهل مهمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد