ويكيبيديا

    "the inspection service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دائرة التفتيش
        
    • خدمات التفتيش
        
    the Inspection Service of the Ministry of Labor and Social Affairs UN دائرة التفتيش التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    The closure memoranda followed the review of periodic reports of the implementation of the Inspection Service's recommendations. UN وجاءت مذكرات الإغلاق على أثر استعراض التقارير الدورية عن تنفيذ توصيات دائرة التفتيش.
    The competent authority for the criminal investigation of police officers is the Office of the Inspection Service of the Ministry of the Interior. UN ومكتب دائرة التفتيش في وزارة الداخلية هو السلطة المختصة بالتحقيق الجنائي مع ضباط الشرطة.
    The State party should take appropriate measures to strengthen the Inspection Service Department of the Section of Control and Inspection Service to ensure its independence to carry out investigations of alleged misconduct by police officers. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الملائمة لدعم إدارة خدمات التفتيش التابعة لقسم الرقابة وخدمات التفتيش لضمان استقلالها في إجراء التحقيقات في المزاعم بسوء سلوك ضباط الشرطة.
    The State party should take appropriate measures to strengthen the Inspection Service Department of the Section of Control and Inspection Service to ensure its independence to carry out investigations of alleged misconduct by police officers. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الملائمة لدعم إدارة خدمات التفتيش التابعة لقسم الرقابة وخدمات التفتيش لضمان استقلالها في إجراء التحقيقات في المزاعم بسوء سلوك ضباط الشرطة.
    He also updated the Committee on the work of the Inspection Service and the Investigation Service. UN كما أطلع اللجنة عن مستجدات عمل دائرة التفتيش ودائرة التحقيق.
    This followed the receipt and review of periodic reports of the implementation of the mission recommendations by the Inspection Service. UN وجاء ذلك على إثر تلقي دائرة التفتيش ومراجعتها للتقارير الدورية لتنفيذ توصيات البعثة.
    4. During the reporting period, the Inspection Service continued to experience staffing gaps, with three of six professional positions vacant as of 1 January 2014, including that of the Head of Service. UN 4- ظلت دائرة التفتيش تعاني في الفترة المشمولة بالتقرير من نقص في الموظفين، فثلاثة من المناصب الفنية الستة شاغرة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2014، بما فيها منصب رئيس الدائرة.
    Two other papers issued by the Inspection Service during the reporting period addressed recurrent findings in emergencies and recurrent findings in the areas of procurement and logistics. UN وتناولت ورقتان أخريان صادرتان عن دائرة التفتيش أثناء الفترة المشمولة بالتقرير النتائج المتكررة في حالات الطوارئ والنتائج المتكررة في مجالَي المشتريات واللوجستيات.
    With respect to the recommendations regarding crimes committed by the police forces, they are investigated by the Inspection Service of the Ministry of Interior. UN وفيما يتعلق بالتوصيات الخاصة بالجرائم التي ترتكبها قوات الشرطة، فإن دائرة التفتيش بوزارة الداخلية تتولى التحقيق في تلك الجرائم.
    13. In partnership with the Global Learning Centre, an introductory e-learning course on the role and oversight function of the Inspection Service was introduced in June 2013. UN 13- وفي حزيران/يونيه 2013، نظمت في إطار مشاركة مع مركز التعلم العالمي دورة تمهيدية للتعلّم الإلكتروني بشأن دور دائرة التفتيش ومهمتها في مجال الرقابة.
    8. the Inspection Service piloted the use of a modified version of the Global Management Accountability Framework (GMAF). UN 8- قامت دائرة التفتيش بتجريب استخدام نسخة معدلة للإطار العالمي للمساءلة الإدارية.
    9. the Inspection Service will issue its biennial recurring findings analysis for the period 2010-2011 during the coming six month period. UN 9- وستُصدر دائرة التفتيش تحليلاً للاستنتاجات المتكررة لفترة السنتين 2010-2011 أثناء فترة الستة أشهر المقبلة.
    179. the Inspection Service employs 75 labour inspectors and runs the Industrial Hygiene Laboratory. UN ٩٧١- وتستخدم دائرة التفتيش ٥٧ مفتش عمل وتدير مختبر الصحة الصناعية.
    Where a police officer is suspected to have committed a criminal offence, the criminal proceedings are conducted by the Inspection Service reporting directly to the Minister of Interior of the Slovak Republic. UN وعند الاشتباه في ارتكاب أحد ضباط الشرطة جريمة جنائية تقوم دائرة التفتيش بإقامة الإجراءات الجنائية، وهذه الدائرة مسؤولة مباشرة أمام وزير الداخلية في جمهورية سلوفاكيا.
    In 2009, it urged Slovakia to strengthen the independence of the Inspection Service Office. UN وفي عام 2009، حثت اللجنة سلوفاكيا على تعزيز استقلال مكتب خدمات التفتيش(94).
    CAT was concerned that alleged unlawful acts committed by police, including torture and ill-treatment, were investigated by police officers of the Inspection Service Office managed by the Minister of the Interior, and that very few complaints against police officers were accepted and investigated and led to prosecution and convictions. UN 32- وأعربت اللجنة عن قلقها لأن ضباط الشرطة التابعين لمكتب خدمات التفتيش الذي تديره وزارة الداخلية هم الذين يحققون في الادعاءات المتعلقة بالأعمال غير القانونية التي ترتكبها الشرطة، بما فيها التعذيب وإساءة المعاملة، ولأن شكاوى قليلة جداً ضد الشرطة تُقبل ويُحقق فيها وتؤدي إلى المقاضاة والإدانات.
    14. While appreciating the existence of the Inspection Service Department of the Section of Control and Inspection Service, which is mandated to investigate offences committed by members of the police force, the Committee is concerned that the Inspection Service Department is not fully independent, as complaints against police officers are investigated by a police force investigator. UN 14- بينما تقدر اللجنة وجود إدارة لخدمات التفتيش تابعة لقسم الرقابة وخدمات التفتيش، مكلفة بالتحقيق في الجرائم التي يرتكبها أفراد قوة الشرطة، تشعر اللجنة بالقلق لأن إدارة خدمات التفتيش ليست مستقلة تماماً، لأن التحقيق في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة يتم من قبل محققين يعملون في الشرطة.
    9. While noting that the Inspection Service Office is managed by the Minister of the Interior and allegedly independent of the police, the Committee is concerned that alleged unlawful acts committed by the police, including torture and ill-treatment, are investigated by police officers of the Inspection Service Office. UN 9- تلاحظ اللجنة أن مكتب خدمات التفتيش يخضع لإدارة وزير الداخلية ويُدَّعى أنه مستقل عن الشرطة، لكنها تشعر بالقلق لأن موظفي الشرطة العاملين في مكتب خدمات التفتيش هم الذين يحققون في الأفعال غير المشروعة التي يُزعم أن الشرطة ترتكبها، بما في ذلك التعذيب وإساءة المعاملة.
    (14) While appreciating the existence of the Inspection Service Department of the Section of Control and Inspection Service, which is mandated to investigate offences committed by members of the police force, the Committee is concerned that the Inspection Service Department is not fully independent, as complaints against police officers are investigated by a police force investigator. UN (14) بينما تقدر اللجنة وجود إدارة لخدمات التفتيش تابعة لقسم الرقابة وخدمات التفتيش، مكلفة بالتحقيق في الجرائم التي يرتكبها أفراد قوة الشرطة، تشعر اللجنة بالقلق لأن إدارة خدمات التفتيش ليست مستقلة تماماً، لأن التحقيق في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة يتم من قبل محققين يعملون في الشرطة.
    (9) While noting that the Inspection Service Office is managed by the Minister of the Interior and allegedly independent of the police, the Committee is concerned that alleged unlawful acts committed by the police, including torture and ill-treatment, are investigated by police officers of the Inspection Service Office. UN (9) تلاحظ اللجنة أن مكتب خدمات التفتيش يخضع لإدارة وزير الداخلية ويُدَّعى أنه مستقل عن الشرطة، لكنها تشعر بالقلق لأن موظفي الشرطة العاملين في مكتب خدمات التفتيش هم الذين يحققون في الأفعال غير المشروعة التي يُزعم أن الشرطة ترتكبها، بما في ذلك التعذيب وإساءة المعاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد