ويكيبيديا

    "the inspection teams" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرق التفتيش
        
    • أفرقة التفتيش
        
    • ﻷفرقة التفتيش
        
    • لفرق التفتيش أن
        
    • فرق تفتيش
        
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وقد رافق فرق التفتيش ضباط اتصال من الجانب المعني.
    The activities of the inspection teams today were characterized by a large number of participants, with 90 inspectors visiting seven sites. UN اتسمت أنشطة فرق التفتيش لهذا اليوم بكثافة عدد المفتشين المشاركين حيث بلغ عددهم 90 مفتشا قاموا بتفتيش 7 مواقع.
    His Highness then thanked and praised you for the valuable efforts you are continuing to make, and expressed the hope that the inspection teams would carry out their tasks as quickly as possible so as to pave the way for the lifting of the sanctions imposed on our brothers and sisters in Iraq. UN كما تمنى سموه أن تنجز فرق التفتيش مهامها المرجوة في أسرع وقت ممكن تمهيدا لرفع العقوبات عن الشعب العراقي الشقيق.
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان يرافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرفين المعنيَين.
    Iraq provided the necessary support to the inspection teams. UN ووفر العراق الدعم اللازم ﻷفرقة التفتيش.
    In this instance, the reason is that the material in question is dangerous, and the inspection teams are afraid to go near it. UN فإن السبب في ذلك يعود إلى مخاطر تلك المادة وخوف فرق التفتيش من التقرب منها.
    The objectives of the inspection teams are both stated and clear, namely to search for alleged biological, chemical and nuclear weapons. UN إن أهداف فرق التفتيش معلنة وواضحة هي البحث عن الأسلحة البيولوجية والكيمياوية والنووية المزعومة.
    This was the third Friday and the fourth official holiday on which the inspection teams performed their inspection missions in Iraq. UN وهذا اليوم هو ثالث يوم جمعة ورابع يوم عطلة رسمية في العراق تقوم فيه فرق التفتيش بمهام التفتيش في العراق.
    the inspection teams visited six sites today. UN قامت فرق التفتيش بتفتيش ستة مواقع هذا اليوم بمشاركة ستين مفتشا.
    Does it reflect peaceful intentions on the part of Iraq that the Iraqi authorities should procrastinate for many months and place many obstacles in the way of the inspection teams of the Special Commission for the elimination of weapons of mass destruction? UN ـ هل مماطلة السلطات العراقية ووضعها للكثير من العقبات أمام فرق التفتيش التابعة للجنة الخاصة المعنية بتدمير أسلحة الدمار الشامل لشهور عديدة يعبر عن نوايا سلمية للعراق؟
    Most of the inspection teams fulfilled their functions without being prevented from doing so, except for some longstanding routine objections from both sides. That much can be ascertained from the results of the inspection, which have reached the Syrian side and the United Nations. UN وإن معظم فرق التفتيش قامت بواجبها ولم يتم منعها باستثناء بعض الممانعات الروتينية القديمة التي تحدث في كلا الطرفين والدليل على ذلك نتائج التفتيش الموجودة لدى الطرف السوري ولدى الأمم المتحدة.
    It emphasized the need for the return of the inspection teams to Iraq as soon as possible under an integrated and reinforced monitoring and verification system based on relevant Security Council resolutions. UN وأكد على ضرورة عودة فرق التفتيش إلى العراق في أقرب وقت ممكن وفقا لنظام متكامل معزز للرصد والتحقق المستمرين يقوم على أساس قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    It again demanded that Iraq comply with the relevant resolutions of the Council and, in particular, allow the inspection teams immediate, unconditional and unrestricted access to any and all areas, facilities, equipment, records and means of transportation which they wished to inspect. UN وطالب العراق، مرة أخرى، بالامتثال لقرارات المجلس ذات الصلة، وبصفة خاصة، السماح ﻷفرقة التفتيش بالوصول الفوري غير المشروط وغير المقيد الى كافة المناطق والمنشآت والمعدات والسجلات ووسائل النقل التي ترغب في تفتيشها.
    the inspection teams had already visited this site a number of times, most recently on 30 December 2002. UN وسبق لفرق التفتيش أن زارت هذا الموقع عدة مراة كان آخرها يوم 30 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Daily report on the activities of the inspection teams of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Iraq UN فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد