ويكيبيديا

    "the inspector-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المفتش العام
        
    • والمفتش العام
        
    • للمفتش العام
        
    • المفتشية العامة
        
    • للمفتشية العامة
        
    • وللمفتش العام
        
    Similar changes were also effected in the South Sudan National Police Service where the Inspector-General and Deputy Inspector-General were replaced. UN وتنفذ أيضا تغييرات مماثلة في دائرة الشرطة الوطنية لجنوب السودان، حيث تم استبدال المفتش العام ونائب المفتش العام.
    Haitian National Police investigators, however, continue to follow up on the 3,585 cases submitted to the Inspector-General before the earthquake. UN غير أن محقِّقي الشرطة الوطنية الهايتية واصلوا متابعة 585 3 قضية عُرضت على المفتش العام قبل وقوع الزلزال.
    the Inspector-General was appointed by the Governor of New South Wales and was independent from the Department of Corrective Services. UN وقد تم تعيين المفتش العام من قبل حاكم نيو ساوث ويلز ولم تكن له علاقة بإدارة الخدمات الإصلاحية.
    Through daily meetings with the Inspector-General of the Haitian National Police to review ongoing cases UN من خلال اجتماعات يومية مع المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية لاستعراض القضايا الراهنة
    They reported to the General Command of the armed forces, and in particular the Inspector-General, who was outside the line of command. UN وهم يرفعون التقارير إلى القيادة العامة للقوات المسلحة، وبخاصة إلى المفتش العام الذي يعمل خارج نطاق القيادة.
    22. Not surprisingly, the work of the Office of the Inspector-General was more than ever dominated by allegations of police involvement in drug trafficking. UN ٢٢ - ولم يكن مما يدعو إلى الدهشة أن تسيطر الاتهامات المتعلقة بتورط الشرطة في تجارة المخدرات على عمل مكتب المفتش العام.
    MICIVIH continued to give support and encouragement to supervising officers who were willing to investigate incidents of police misconduct and to work closely with the Office of the Inspector-General. UN وواصلت البعثة المدنية الدولية المشتركة تقديم الدعم والتشجيع إلى الضباط الذين يتولون الإشراف المستعدين للتحقيق في حوادث مخالفات الشرطة والتعاون بصورة وثيقة مع مكتب المفتش العام.
    To address this problem, the Inspector-General's office continues to take steps to rid the force of officers whose conduct could bring the entire service into disrepute. UN ولمعالجة هذه المشكلة، يواصل مكتب المفتش العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتخليص قوة الشرطة من الضباط الذين يمكن أن يسيئوا بسلوكهم إلى سمعة هذا المرفق بأسره.
    the Inspector-General of Police and Customs shall issue the implementing regulations for this Law. UN يصدر المفتش العام للشرطة والجمارك اللائحة التنفيذية لهذا القانون.
    No changes may be made to the main parts of a licensed firearm without special permission from the Inspector-General of Police and Customs. UN لا يجوز إجراء أي تغيير في اﻷجزاء الرئيسية للسلاح الناري المرخص بحيازته إلا بتصريح خاص من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    Arms and ammunition may not be transported from one place to another, without a permit from the Inspector-General of Police and Customs. UN لا يجوز نقل اﻷسلحة والذخائر من جهة إلى أخرى بغير ترخيص من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    The amount of compensation shall be determined in accordance with the rules, terms and conditions laid down by the Inspector-General. UN ويتم تقدير التعويض وفقا للقواعد والشروط واﻷوضاع التي يصدر بها قرار من المفتش العام.
    The compensation shall be determined in accordance with the rules, terms and conditions laid down by the Inspector-General. UN ويتم تقدير التعويض وفقا للقواعد والشروط واﻷوضاع التي يصدر بها قرار من المفتش العام.
    “Inspector-General” means the Inspector-General of Police and Customs. UN المفتش العام: المفتش العام للشرطة والجمارك.
    Audit Committee established in 2003 as an advisory panel to the Director-General and to the Office of the Inspector-General. UN أُنشئت لجنة مراجعة الحسابات في عام 2003 كهيئة استشارية للمدير العام ولمكتب المفتش العام.
    Administrative circular establishing that confidentiality will be respected by the Office of the Inspector-General and that no reprisal will be taken against staff members providing information. UN هناك تعميم إداري ينص على احترام مكتب المفتش العام للسرية وعلى عدم اتخاذ إجراءات ثأرية ضد الموظفين الذين يقدمون معلومات.
    the Inspector-General may be removed by the High Commissioner for just cause and with due process and exceptionally following consultations with the Executive Committee. UN يجوز للمفوض السامي إقالة المفتش العام لسبب وجيه ووفقاً للأصول وفي حالات استثنائية بعد التشاور مع اللجنة التنفيذية.
    the Inspector-General is appointed for a non-renewable term no longer than five years. UN أما المفتش العام فيعيَّن لفترة ولاية غير قابلة للتجديد لا تتجاوز خمسة أعوام.
    The Director of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. UN ويعمل مدير الحماية الدولية والمفتش العام أيضا مباشرة تحت إشراف المفوض السامي.
    the Inspector-General of Police and Customs may take action to: UN للمفتش العام للشرطة والجمارك أن يصدر القرارات اﻵتية:
    Oversight of the legality of police procedures and intervention rests with the Office of the Inspector-General of the National Civil Police, and also with the Office of the Human Rights Advocate, as part of its extensive mandate. UN وتضطلع المفتشية العامة للشرطة المدنية الوطنية ومكتب الدفاع عن حقوق الإنسان بمهمة رصد مدى قانونية تلك الإجراءات وأعمال تدخل الشرطة، وذلك في إطار ولايتيهما الواسعتي النطاق.
    Although a legal reform adopted in 2001 made the Office of the Inspector-General subordinate to the Director-General of Police rather than the Ministry of Justice and Public Security, as provided for in the Peace Agreements, the Legislative Assembly is, in fact, discussing two reform proposals which aim to re-establish this additional guarantee of independence for the institution of the Office of the Inspector-General. UN ورغم أن تعديلاً قانونياً اعتُمد في عام 2001 وضع المفتشية العامة تحت سلطة المدير العام للشرطة عوض وزارة العدل والأمن العام، كما هو منصوص عليه في اتفاقات السلام، فإن الجمعية التشريعية تناقش بالفعل مشروعي تعديلين يرميان إلى إعادة ضمان الاستقلال الإضافي للمفتشية العامة فيما يتصل بهذا الجانب.
    the Inspector-General of Police and Customs may, at his discretion, amend the aforementioned schedules by adding to or deleting from them. UN وللمفتش العام للشرطـــة والجمارك بقــرار منه تعديل القوائم المشار إليها باﻹضافة أو الحذف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد