ويكيبيديا

    "the institution responsible for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسة المسؤولة عن
        
    • والمؤسسة المسؤولة عن
        
    • المؤسسة المكلفة
        
    The choice of approach of course relies to a great extent upon the institution responsible for the monitoring scheme. UN وبالطبع يعتمد اختيار النهج إلى حد كبير على المؤسسة المسؤولة عن برنامج الرصد.
    The Kosovo Cadastral Agency has been established as the institution responsible for cadastral affairs, and will soon begin work. UN وأنشئت وكالة كوسوفو للمساحة باعتبارها المؤسسة المسؤولة عن شؤون المساحة، وستبدأ عملها قريبا.
    the institution responsible for managing the Adaptation Fund UN :: إلى المؤسسة المسؤولة عن إدارة صندوق التكيف
    the institution responsible for this kind of loan is the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD). UN والمؤسسة المسؤولة عن هذا النوع من القروض هي البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير.
    14. Since the human rights agenda received a boost under the new Constitution, the Ombudsman's Office (Defensoría del Pueblo), as the institution responsible for protecting and promoting human rights and the rights of nature, has been strengthened. UN 14- وانطلاقاً من العمل على حفز جدول الأعمال المتعلق بحقوق الإنسان المكرّس في الدستور الجديد، فقد عُزز مكتب أمين المظالم، بوصفه المؤسسة المكلفة بحماية حقوق الإنسان وحقوق الطبيعة وتعزيزهما.
    Its merger with the institution responsible for tariffs had provided synergies through the interaction between competition policy and trade policy. UN أما دمج هذه السلطة في المؤسسة المسؤولة عن التعريفات فقد أمَّن التآزر من خلال التفاعل بين سياسة المنافسة وسياسة التجارة.
    indicate the institution responsible for its implementation and implementation aspects such as the means required for its implementation, and UN يوضح المؤسسة المسؤولة عن تنفيذه وجوانب التنفيذ، مثل الوسائل اللازمة للتنفيذ، و
    The FIU is the institution responsible for analysis, processing and transmission of information to prevent and detect laundering of money and assets. UN أما وحدة الاستخبارات المالية فهي المؤسسة المسؤولة عن تحليل وتجهيز وإحالة المعلومات بهدف منع وكشف غسل الأموال والأصول.
    the institution responsible for public procurement maintains a database of offenders and can blacklist them. UN وتدير المؤسسة المسؤولة عن الاشتراء العمومي قاعدة بيانات بالجناة ويمكن أن تضعهم على قائمة سوداء.
    Since 2006, the institution responsible for the implementation of the gender equality policy was the Department for Women, Family and Counteracting Discrimination within the Ministry of Labour and Social Policy. UN ومنذ عام 2006، أصبحت المؤسسة المسؤولة عن تنفيذ سياسة المساواة الجنسانية هي إدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز التابعة لوزارة العمل والسياسة الاجتماعية.
    The National Council for Child Protection (NCCP) is the institution responsible for granting the development and implementation of policies for the protection of the rights of children and families, as well as granting cross-sector coordination at both national and local levels. UN والمجلس الوطني لحماية الطفل هو المؤسسة المسؤولة عن نماء الطفل وتنفيذ السياسات المتعلقة بحماية حقوق الطفل والأسرة، وكذلك بكفالة التنسيق المشترك بين القطاعات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The Registro Nacional de las Personas, the institution responsible for civil registration, established partnerships with the municipality, indigenous leaders, community development councils and representatives of health and education sectors. UN وقام السجل الوطني للحالة المدنية وهي المؤسسة المسؤولة عن التسجيل المدني بإنشاء شراكات مع البلديات وزعماء الشعوب الأصلية، ومجالس تنمية المجتمعات المحلية، وممثلين عن قطاعي الصحة والتعليم.
    In that connection, progress in finalizing the policy options for harmonizing statutory and traditional justice systems achieved limited success, due to a change in the institution responsible for the task and challenges in securing funding to continue consultations. UN وفي ذلك الصدد، شهد التقدم المحرز في استكمال الخيارات المتعلقة بالسياسة العامة لمواءمة نظم العدالة القانونية والتقليدية نجاحا محدودا نظرا لتغيير المؤسسة المسؤولة عن هذه المهمة والتحديات المصادفة في كفالة التمويل اللازم لمواصلة المشاورات.
    In order to fulfil that commitment, the State must be the institution responsible for shaping the path to transformation through public policies in both the political and economic spheres. UN ومن أجل الوفاء بذلك الالتزام، يجب على الدولة أن تكون المؤسسة المسؤولة عن تشكيل مسار التحول من خلال السياسات العامة في المجالين السياسي والاقتصادي.
    4. The Ministry of Family Planning and Promotion of Women was the institution responsible for carrying out the national women's rights policies. UN 4 - ووزارة تنظيم الأسرة وحماية المرأة تمثل المؤسسة المسؤولة عن تنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بحقوق المرأة.
    The Sernam is the institution responsible for supporting the socialization of the system, defining means of verification, providing technical advice to the institutions and giving technical certification of the aims of the process; UN وتعتبر الإدارة الوطنية لشؤون المرأة المؤسسة المسؤولة عن تقديم الدعم لتأميم النظام وتحديد وسائل التحقق منه وتقديم المشورة التقنية للمؤسسات ومنح شهادات تقنية بأهداف العملية؛
    The present Act designates the Ministry of Defence as the institution responsible for monitoring the use of the indicative and protective emblem of the Red Cross and Red Crescent both in peacetime and in the event of armed conflict, and further provides for penalties for improper use of the emblem. UN ويعين هذا القانون وزارة الدفاع المؤسسة المسؤولة عن رصد استعمال شعار الصليب الأحمر والهلال الأحمر المميِّز والحامي في وقت السلم وفي حالة الصراع المسلح، كما ينص على عقوبات للاستعمال غير الملائم للشعار.
    A consistent pattern of neglect since 1998 has transformed the institution responsible for guaranteeing public security into the principal source of human rights violations in the country today. UN ولقد حول نمط متسق من الإهمال، استمر منذ سنة 1998، المؤسسة المسؤولة عن ضمان الأمن العام إلى المصدر الرئيسي لانتهاكات حقوق الإنسان في البلد في الوقت الحاضر.
    the institution responsible for receiving and submitting requests for extradition and transfer of sentenced persons is the Ministry of Public Security. UN والمؤسسة المسؤولة عن تلقّي وتقديم طلبات تسليم المطلوبين ونقل الأشخاص المحكوم عليهم هي وزارة الأمن العام.
    the institution responsible for initial financial monitoring, taking into account the requirements of existing legislation and the normative and legal acts of the Authorized Agency, establishes the regulations for conducting internal financial monitoring and assigns a staff member to be responsible for such monitoring. UN والمؤسسة المسؤولة عن المراقبة المالية الأولية، إذ تأخذ في اعتبارها متطلبات التشريعات الحالية، والإجراءات المعيارية والقانونية للوكالة المأذون لها، تضع القواعد المتعلقة بممارسة المراقبة المالية الداخلية، وتعين موظفا يكون مسؤولا عن تلك المراقبة.
    67. In the past several months and on each of his missions, the Independent Expert has drawn the attention of the Government, the international community and members of the Interim Haiti Recovery Commission to the widely expressed concern in civil society, in Haiti and among Haitians of the diaspora about the reconstruction of Haiti and the workings of the institution responsible for carrying it out. UN 67- يوجه الخبير المستقل في كل بعثة من بعثاته، ومنذ عدة أشهر، اهتمام الحكومة والمجتمع الدولي وأعضاء اللجنة المؤقتة لإعادة إعمار هايتي إلى ما تثيره عملية إعادة إعمار هايتي وعملية سير المؤسسة المكلفة بإدارتها من قلق داخل المجتمع المدني، سواء في هايتي أم في الشتات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد