ويكيبيديا

    "the institutional and regulatory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسية والتنظيمية
        
    • المؤسسي والتنظيمي
        
    • لبرنامج العمل العالمي لحماية
        
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries UN الصندوق الاستئماني لتعزيـــز القـــدرات المؤسسية والتنظيمية في البلـدان النامية في أفريقيا
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries UN الصندوق الاستئماني لتعزيـــز القـــدرات المؤسسية والتنظيمية في البلـدان النامية في أفريقيا
    However, it is these countries which may have the greatest difficulty in developing the Institutional and Regulatory frameworks for their FS. UN بيد أن هذه البلدان هي البلدان التي قد تواجِه أكبر صعوبة في تطوير الأطر المؤسسية والتنظيمية لخدماتها المالية.
    the Institutional and Regulatory capacities of Governments to interact with the private sector should be enhanced. UN وينبغي زيادة القدرات المؤسسية والتنظيمية التي تسمح للحكومات بالتفاعل مع القطاع الخاص.
    In other cases, the state may simply lack the Institutional and Regulatory structure appropriate for managing the rents required. UN وفي حالات أخرى، قد تكون الدولة مفتقرة إلى الهيكل المؤسسي والتنظيمي المناسب لإدارة الأنشطة الريعية.
    the Institutional and Regulatory aspects of a successful development strategy were recently re-emphasized by the Secretary-General in his Millennium report. UN ومؤخرا، أكد الأمين العام مجددا، في تقريره عن الألفية، على الجوانب المؤسسية والتنظيمية لاستراتيجية التنمية الناجحة.
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa UN الصندوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا
    Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa UN الصنـدوق الاستئماني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية في البلدان النامية في أفريقيا
    Policy choices are closely related and dependent on the Institutional and Regulatory capacities available at the national and subnational levels. UN والاختيارات في مجال السياسة العامة مترابطة ترابطاً وثيقاً وتتوقف على القدرات المؤسسية والتنظيمية المتاحة على المستويين الوطني والمحلي.
    The lack of clarity on the Institutional and Regulatory mechanisms needed for achieving the target of protection of 10 per cent of oceans by 2020 was also noted. UN كما أُشير أيضا إلى الافتقار للوضوح بشأن الآليات المؤسسية والتنظيمية اللازمة لتحقيق هدف حماية 10 في المائة من المحيطات بحلول عام 2020.
    (ii) ELL - Technical Cooperation Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa, which is extended through 31 December 2009; UN ' 2` ELL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ELL - Technical Cooperation Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa through 31 December 2009; UN ' 2` ELL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009؛
    Recognizing the progress made by countries in fostering the Institutional and Regulatory environment necessary for the introduction of environmentally sound technologies and the need for continued efforts by Parties to remove existing market barriers to technology dissemination, UN وإذ يسلّم بالتقدم الذي أحرزته البلدان في تعزيز البيئة المؤسسية والتنظيمية اللازمة لﻷخذ بتكنولوجيات سليمة بيئياً وبضرورة أن تبذل اﻷطراف جهوداً مستمرة ﻹزالة الحواجز القائمة في السوق أمام نشر التكنولوجيا،
    Recognizing the progress made by countries in fostering the Institutional and Regulatory environment necessary for the introduction of environmentally sound technologies and the need for continued efforts by Parties to remove existing market barriers to technology dissemination, UN وإذ يسلّم بالتقدم الذي أحرزته البلدان في تعزيز البيئة المؤسسية والتنظيمية اللازمة لﻷخذ بتكنولوجيات سليمة بيئياً وبضرورة أن تبذل اﻷطراف جهوداً مستمرة ﻹزالة الحواجز القائمة في السوق أمام نشر التكنولوجيا،
    EL - Technical Cooperation Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa (financed by the Government of the Netherlands), through 31 December 2005; UN ' 4 ' EL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من حكومة هولندا) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    In the context of the historical nature of the thirtieth annual session, the speakers of the high-level panel reflected on the Institutional and Regulatory developments of recent years in the area of corporate reporting, noting the significant progress achieved as well as the ongoing challenges. UN وفي سياق الطابع التاريخي للدورة السنوية الثلاثين، تناول المتحدِّثون من الفريق الرفيع المستوى التطورات المؤسسية والتنظيمية التي حدثت في السنوات الأخيرة في مجال الإبلاغ من قِبَل الشركات، حيث أشاروا إلى التقدم المهم المُحرز، وإلى التحديات الراهنة.
    (n) Technical Cooperation Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa (financed by the Government of the Netherlands), to be extended through 31 December 1998; UN )ن( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المؤسسية والتنظيمية لدى البلدان النامية في أفريقيا )ممول من حكومة هولندا(؛ يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨؛
    Shaping the Institutional and Regulatory Framework for Creative Industries: Policy Recommendations (14h30 - 16h) UN بلورة الإطار المؤسسي والتنظيمي للصناعات الإبداعية: توصيات السياسات العامة
    Technical Cooperation Trust Fund to Strengthen the Institutional and Regulatory Capacity of Developing Countries in Africa (Financed by the Government of the Netherlands) A.B.4 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مكتب التنسيق لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (بتمويل من حكومة هولندا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد