ويكيبيديا

    "the institutional linkage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصلة المؤسسية التي تربط
        
    • الروابط المؤسسية بين
        
    • على الربط المؤسسي
        
    • الارتباط المؤسسي
        
    • بالصلة المؤسسية
        
    • ذلك الربط المؤسسي
        
    • الربط المؤسسي في
        
    • الصلة المؤسسية بين
        
    • الصلة المؤسسية من الناحية العملية
        
    FCCC/SBI/2005/15 Continuation of the institutional linkage of the secretariat to the United Nations. UN مواصلة الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة.
    ARRANGEMENTS FOR ITS FUNCTIONING Implementation of decision 14/CP.1 on the institutional linkage of the Convention UN تنفيذ المقرر ٤١/م أ-١ بشأن الصلة المؤسسية التي تربط أمانة
    Strengthening the institutional linkage between the poor and the agencies responsible for the design and implementation of poverty alleviation projects/programmes? UN ' 4` تقوية الروابط المؤسسية بين الفقراء والوكالات المسؤولة عن تصميم وتنفيذ مشاريع/برامج التخفيف من حدة الفقر؟
    At its fifty-second session, the United Nations General Assembly, in resolution 52/198 of 18 December 1997, approved the institutional linkage between the secretariat and the United Nations, in accordance with the offer of the Secretary-General and as accepted by the Conference of the Parties. UN ووافقت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في القرار ٢٥/٨٩١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، على الربط المؤسسي بين اﻷمانة واﻷمم المتحدة، وفقاً للعرض المقدم من اﻷمين العام وحسبما وافق عليه مؤتمر اﻷطراف.
    In the absence of an express mandate from the General Assembly tasking the United Nations Secretariat with administering the staff and resources of the Global Mechanism, the United Nations Secretariat can only administer staff and resources which fall within the institutional linkage approved by the General Assembly, namely only UNCCD secretariat staff and resources " ; UN وفي غياب ولاية صريحة من الجمعية العامة تُكلَّف بموجبها أمانة الأمم المتحدة بإدارة شؤون موظفي وموارد الآلية العالمية، يقتصر دور أمانة الأمم المتحدة على إدارة شؤون الموظفين والموارد التي تندرج في إطار الارتباط المؤسسي الذي أقرته الجمعية العامة، أي إدارة شؤون موظفي وموارد أمانة الاتفاقية فقط " ؛
    3. Invites the Secretary-General to seek the endorsement of the General Assembly at its sixty-first session for the continuation of the institutional linkage. UN 3- يدعو الأمين العام إلى التماس تأييد الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لمواصلة العمل بالصلة المؤسسية.
    :: The legal status of the Secretariat, including the institutional linkage of the Secretariat and its staff to the Court and the seat of the Secretariat UN :: المركز القانوني للأمانة، بما في ذلك الربط المؤسسي للأمانة وموظفيها بالمحكمة ومقر الأمانة
    FCCC/SBI/2005/15 Continuation of the institutional linkage of the secretariat to the United Nations. UN FCCC/SBI/2005/14 مواصلة الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة.
    FCCC/SBI/2005/15 Continuation of the institutional linkage of the secretariat to the United Nations. UN FCCC/SBI/2005/15 مواصلة الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة.
    The present note provides a brief report on the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations and how it has worked out in practice. UN 3- تورد هذه المذكرة تقريراً موجزاً عن الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة، وعن طريقة تنفيذها بنجاح عملياً.
    The Subsidiary Body for Implementation may, at its tenth session, wish to make a recommendation on the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations for adoption by the Conference of the Parties at its fifth session. UN 4- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العاشرة، أن تقدم توصية بشأن الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    The Conference further decided to review the functioning of the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations, not later than 31 December 1999, in consultation with the Secretary-General, with a view to making such modifications as may be considered desirable by both parties. UN كما قرر المؤتمر استعراض أداء الروابط المؤسسية بين أمانة الاتفاقية واﻷمم المتحدة، في موعد أقصاه ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١، بالتشـاور مـع اﻷميـن العام، بغية إدخال ما قد يراه الطرفان مستصوبا من التعديلات.
    Under decision 14/CP.1 on the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations, the COP requested the Secretary-General to appoint, after consultation with the Conference of the Parties through its Bureau, the head of the Convention secretariat, with the title of Executive Secretary. UN وبموجب المقرر 14/م أ-1 بشأن الروابط المؤسسية بين أمانة الاتفاقية وبين الأمم المتحدة، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين العام أن يعين، بعد التشاور مع مؤتمر الأطراف عن طريق مكتبه، رئيس أمانة الاتفاقية الذي يُسند إليه لقب الأمين التنفيذي.
    " 2. Approves the institutional linkage between the Convention secretariat and the United Nations, in accordance with the offer made by the Secretary-General and as accepted by the Conference of the Parties at its first session; UN " ٢ - توافق على الربط المؤسسي بين أمانة الاتفاقية واﻷمم المتحدة، وفقا للعرض المقدم من اﻷمين العام وحسبما وافق عليه مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى؛
    Whereas the General Assembly, by its resolution 52/198 of 18 December 1997, endorsed the institutional linkage between the CCD Secretariat and the United Nations, as adopted by the CCD/COP in its decision 3/COP.1; UN وحيث إن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 52/198 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 على الربط المؤسسي بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في مقرره 3/م أ-1؛
    that the General Assembly be requested to decide, bearing in mind the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations and the large number of States that are parties to the Convention, to finance from the regular programme budget of the United Nations the conference-servicing costs arising from sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies for the duration of the institutional linkage, UN وإذ تحيط علما كذلك بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى)٥( بأن يُطلب إلى الجمعية العامة أن تقرر، واضعة في اعتبارها الارتباط المؤسسي ﻷمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة وكبر عدد الدول التي هي أطراف في الاتفاقية، أن تمول من الميزانية البرنامجية العادية لﻷمم المتحدة تكاليف خدمة المؤتمرات الناشئة عن دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية طوال فترة الارتباط المؤسسي،
    However, Japan still has reservations about the structure of operative paragraph 10, which relates to the institutional linkage between the United Nations and the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN غير أن اليابان لا يزال لديها تحفظات بشأن هيكل الفقرة 10 من المنطوق التي تتعلق بالصلة المؤسسية بين الأمم المتحدة وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    :: The legal status of the Secretariat, including the institutional linkage of the Secretariat and its staff to the Court and the seat of the Secretariat UN :: المركز القانوني للأمانة، بما في ذلك الربط المؤسسي للأمانة وموظفيها بالمحكمة ومقر الأمانة
    the institutional linkage in practice UN ثانياً- الربط المؤسسي في الممارسة العملية
    " 11. Endorses the continuation of the institutional linkage between the secretariat of the Framework Convention and the United Nations until such time as a review is deemed necessary by the Conference of the Parties or the General Assembly; UN ' ' 11 - تؤيد استمرار الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية الإطارية والأمم المتحدة إلى أن يحين الوقت الذي يرتئي فيه مؤتمر الأطراف أو الجمعية العامة أنه بات من الضروري إعادة النظر في تلك الصلة؛
    the institutional linkage IN PRACTICE 5 - 10 4 UN ثانياً- الصلة المؤسسية من الناحية العملية 5 -10 3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد