the institutional memory on electoral assistance activities will be enhanced. | UN | كما سيتم تعزيز الذاكرة المؤسسية المتعلقة بأنشطة المساعدة الانتخابية. |
the institutional memory on electoral assistance activities will be enhanced. | UN | كما سيتم تعزيز الذاكرة المؤسسية المتعلقة بأنشطة المساعدة الانتخابية. |
the institutional memory on electoral assistance activities will be enhanced. | UN | كما سيجري تعزيز الذاكرة المؤسسية المتعلقة بأنشطة المساعدة الانتخابية. |
That would also enhance the institutional memory of the office. | UN | وهذا من شأنه أن يعزز أيضا الذاكرة المؤسسية للمكتب. |
Strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
That is reflected in the call for a rationalization of the agenda and the working methods and a strengthening of the institutional memory of the presidency. | UN | ويتجلى ذلك في الدعوة لترشيد جدول الأعمال وأساليب العمل وتعزيز الذاكرة المؤسسية للرئاسة. |
The significance of the two publications as research tools for the international community and their importance in the preservation of the institutional memory of the Organization was recalled. | UN | وتم التذكير بقيمة المنشورين بوصفهما من أدوات البحث للمجتمع الدولي وبأهميتهما في المحافظة على الذاكرة المؤسسية للمنظمة. |
The need to reinforce the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly is well recognized. | UN | وضرورة تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة أمر معترف به تماما. |
Fourthly, I should like to touch on the strengthening of the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly. | UN | رابعا، أود أن أتطرق لتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة. |
During the previous session, the President of the General Assembly submitted a valuable report on strengthening the institutional memory of his Office. | UN | خلال الدورة السابقة قدم رؤساء الجمعية العامة تقريرا قيما عن تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتبه. |
Strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
It was important to preserve the institutional memory of the work of the Parties by establishing an implementation support unit. | UN | ومن المهم الحفاظ على الذاكرة المؤسسية لعمل الأطراف وذلك بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ. |
Views of the President of the General Assembly on strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly | UN | آراء رئيس الجمعية العامة بشـأن تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Views of the President of the General Assembly on strengthening the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly I. Introduction | UN | آراء رئيس الجمعية العامة بشأن تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
We support the strengthening of the institutional memory and functioning of the Office of the President from separate and dedicated resources. | UN | ونؤيد تعزيز الذاكرة المؤسسية ومهام عمل مكتب الرئيس من موارد منفصلة ومكرسة. |
The inclusion of civilian staff would enable MINURSO to retain the institutional memory and technical expertise so vital to this area of work. | UN | وبإشراك الموظفين المدنيين ستتمكن البعثة من الاحتفاظ بالذاكرة المؤسسية والخبرة التقنية اللتان تتسمان بأهمية حيوية كبيرة لهذا المجال من مجالات العمل. |
The long civil war had destroyed physical infrastructure, equipment and the institutional memory of most government agencies and ministries. | UN | فقد أدت الحرب الأهلية الطويلة إلى تدمير الهياكل الأساسية المادية والمعدات والذاكرة المؤسسية لمعظم الوكالات الحكومية والوزارات. |
However, NAPA project boards established on each island have helped to keep the institutional memory of the projects and facilitated smooth progress in the implementation of projects despite staff changes. | UN | بيد أن المجالس المعنية بمشاريع برنامج العمل الوطني للتكيف المنشأة في كل جزيرة ساعدت على الاحتفاظ بذاكرة مؤسسية للمشاريع وسهلت إحراز تقدم سلس في تنفيذ المشاريع رغم تغير الموظفين. |
This threatens the institutional memory and sustainability of the mechanism. | UN | ويشكل هذا الأمر تهديدا للذاكرة المؤسسية ولاستدامة الآلية. |
While there is no lack of good faith to bring about improvement on the part of management, there is a weakness in maintaining the institutional memory of the outcome of such efforts and following through with implementation. | UN | ورغم أن الإداريين لا تعوزهم الرغبة الحقيقية في التحسين، فإن ثمة ضعفا يعتري إقامة ذاكرة مؤسسية للنتائج المتمخضة عن تلك الجهود ومتابعة تنفيذها. |
Consideration may be given in this respect to the desirability of grading their terms of office in such a manner that the experience and the institutional memory of the Office of the Prosecutor will be preserved and the continuity of its work ensured. | UN | ويجوز في هذا الصدد النظر في مدى استصواب تدريج مدة خدمتهم بحيث تُكفل المحافظة على خبرة مكتب المدعي العام وذاكرته المؤسسية وتُضمن له الاستمرارية في عمله. |