In that regard, concern was expressed at the slow pace of implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance. | UN | وفي هذا الصدد، جرى الإعراب عن القلق إزاء الوتيرة البطيئة لتنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة. |
ITC played an active role in the implementation of the Integrated Framework for trade-related technical assistance to least developed countries. | UN | وقام مركز التجارة الدولية بدور نشط في تنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا. |
Assistance to the least developed countries in the context of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries | UN | تقديم مساعدة إلى أقل البلدان نمواً في سياق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً |
UNCTAD has participated in the implementation of activities under the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs. | UN | وشارك الأونكتاد في تنفيذ الأنشطة في نطاق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة لأقل البلدان نموا. |
UNCTAD should play an active role in the expeditious implementation of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for LDCs adopted by the High-level Meeting. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يؤدي دوراً فعالاً في التنفيذ السريع للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لصالح أقل البلدان نمواً الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى. |
Progress Report on the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance FOR LEAST-developed countries | UN | تقرير مرحلي عن الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية |
In this context, call for the strengthening of the Integrated Framework for Trade Related Technical Assistance to the least developed countries; | UN | وفي هذا السياق، تدعو إلى تعزيز الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا؛ |
:: Ways to support the Integrated Framework for least developed countries. | UN | :: السبل الكفيلة بدعم الإطار المتكامل للبلدان الأقل نموا. |
It was participating actively in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance. | UN | وهو يشارك بنشاط في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
We are actively engaged in aid-for-trade initiatives and the Integrated Framework for trade-related technical assistance. | UN | ونشارك بنشاط في مبادرات تقديم المساعدات في مجال التجارة وفي الإطار المتكامل للمساعدات الفنية المتصلة بالتجارة. |
He commended UNCTAD's active involvement in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the LDCs. | UN | 57- وأشاد بالأونكتاد على انخراطه النشط في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً. |
Accordingly, Norway was a stern supporter of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance (IF) to LDCs and would promote investment in LDCs. | UN | ولذلك فإن النرويج تؤيد الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المقدمة إلى أقل البلدان نموا، وتشجع الاستثمار في هذه البلدان. |
The Special Programme is the main instrument of UNCTAD in the implementation of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance (IF). | UN | ويمثل البرنامج الخاص الأداة الرئيسية للأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). | UN | وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية. |
It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). | UN | وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية. |
Regarding the development of production and trade capacity, he underscored the importance of the Integrated Framework for trade-related technical assistance. | UN | وفيما يتعلق بتنمية الطاقة الإنتاجية والتجارية، أكد أهمية الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
the Integrated Framework for trade-related technical assistance was regarded as a useful tool to facilitate the integration of least developed countries in the global economy. | UN | واعتُبر الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة أداة مفيدة لتيسير إدماج أقل البلدان نموا في الاقتصاد العالمي. |
UNCTAD has also been supporting the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, through a number of activities spanning the whole Integrated Framework process, from the preliminary stages to implementation. | UN | 81- وكان الأونكتاد يدعم أيضاً الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً بواسطة عدد من الأنشطة التي تشمل عملية الإطار المتكامل برمَّتها من مراحلها الأولى وحتى مرحلة التنفيذ. |
the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries needed to be adequately funded and accession to WTO should be simplified for the least developed countries. | UN | وينبغي توفير التمويل الكافي للإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا وتسهيل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية لأقل البلدان نموا. |
The Aid for Trade Initiative must also be operational, and the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries needed adequate funding in order for those countries to benefit from it. | UN | كما يجب تفعيل مبادرة المعونة مقابل التجارة، ولا بد من توفير تمويلٍ كافٍ للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا بغية أن تستفيد تلك البلدان منـه. |
The Geneva Office is also closely involved in following up with ITC and WTO, UNIDO’s participation in the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance for LDCs. | UN | كما يشترك مكتب جنيف أيضا على نحو وثيق مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية في متابعة مشاركة اليونيدو في الاطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة ﻷجل أقل البلدان نموا . |
His delegation also welcomed the close association of UNIDO with the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, including for Human and Institutional Capacity-Building, to Support Least Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده أيضا بارتباط اليونيدو الوثيق بالإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، بما فيها المساعدة على بناء القدرات البشرية والمؤسسية، لدعم أقل البلدان نموا في تجارتها وأنشطتها المتعلقة بالتجارة. |
the Integrated Framework for trade-related technical assistance to LDCs, also known as the Integrated Framework, is a model that could be used to promote economic diversification, as emphasized in one presentation. | UN | 28- والإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً، المعروف أيضاً باسم الإطار المتكامل، نموذج يمكن استعماله في تعزيز التنوع الاقتصادي، كما أكد أحد العروض المقدمة. |
He regretted the slow implementation of the Integrated Framework for Trade Related Technical Assistance for LDCs. | UN | وأعرب عن أسفه لبطء تنفيذ إطار العمل المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا. |