ويكيبيديا

    "the inter-agency committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المشتركة بين الوكالات
        
    • واللجنة المشتركة بين الوكالات
        
    • للجنة المشتركة بين الوكالات
        
    • اللجنة المشتركة بين المؤسسات
        
    • باللجنة المشتركة بين الوكالات
        
    • اللجنة الدولية المشتركة بين الوكالات
        
    • لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات
        
    • لجنة مشتركة بين المؤسسات
        
    • المشتركة فيما بين
        
    In 1996, the Inter-Agency Committee was set up to strengthen this cooperation. UN وفي عام 1996، أنشئت اللجنة المشتركة بين الوكالات لتعزيز هذا التعاون.
    The establishment of the Inter-Agency Committee forms part and parcel of the streamlining and improvement of the ACC subsidiary machinery. UN ويشكل إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من عملية تنظيم وتحسين اﻷجهزة الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    the Inter-Agency Committee will play an important role in this regard. UN وستؤدي اللجنة المشتركة بين الوكالات دورا هاما في هذا الشأن.
    UNICEF attended the Inter-Agency Committee on the Decade and also participated in a meeting of experts on indicators. UN ومُثلت اليونيسيف في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالعقد كما شاركت في اجتماع للخبراء المعنيين بالمؤشرات.
    The early warning system and the Inter-Agency Committee will be strengthened and consolidated as mechanisms for the prevention of large-scale human rights violations and infringements of international humanitarian law. UN وسيتم تعزيز نظام الإنذار المبكر واللجنة المشتركة بين الوكالات باعتبارهما آليتين لمنع الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان وخروقات القانون الإنساني الدولي.
    The Special Adviser has been designated Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN وقد عينت المستشارة الخاصة رئيسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Inter-agency coordination mechanism: the Inter-Agency Committee on Bioethics UN آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات: اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    The Subcommittee is the Inter-Agency Committee's task manager in this area. UN واللجنة الفرعية هي التي تقوم بإدارة مهام اللجنة المشتركة بين الوكالات في هذا المضمار.
    In 1998, the Inter-Agency Committee reviewed the work done, as a first step, on the compilation and assessment of existing guidelines. UN وفي عام 1998، استعرضت اللجنة المشتركة بين الوكالات العمل المنجز، كخطوة أولى، في مجال تجميع وتقييم المبادئ التوجيهية القائمة.
    An informal meeting was held with the Geneva-based members of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN وقد عُقد اجتماع غير رسمي مع أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين الموجودين في جنيف.
    During the special session members of the Inter-Agency Committee prepared panels, presentations and exhibitions. UN وخلال الدورة الاستثنائية، أعد أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات لمجموعة من اجتماعات الأفرقة والعروض والمعارض.
    The University has also continued to take part in the work of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. UN كما تواصل الجامعة المشاركة في أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة.
    Recent developments in the Inter-Agency Committee on Sustainable Development UN التطورات الأخيرة في اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة
    The initial outline of the plan will be considered by the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality in 1999. UN وسوف تنظر اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في المخطط اﻷولي لهذه الخطة في عام ٩٩٩١.
    The work of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the activities of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women was very useful. UN وأشار إلى أن أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وأنشطة المستشارة الخاصة المعنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة تنطوي على فوائد جمة.
    In this regard, the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality is encouraged: UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على ما يلي:
    The coordination activities of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality should be refined, and activities which are directly relevant to INSTRAW’s mandate should be included in the work programme of the Institute. UN وينبغي تحسين أنشطة التنسيق التي تضطلع بها اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وينبغي أن تدخل في برنامج عمل المعهد اﻷنشطة التي تتصل اتصالا مباشرا بولاية المعهد.
    It has been difficult financially to keep up representation in the Commission, the Inter-Agency Committee and Agenda 21-related meetings and with those relevant to the agency's mandate. UN وقد كان من الصعب ماليا الاحتفاظ بتمثيل لدى اللجنة ولدى اللجنة المشتركة بين الوكالات وفي الاجتماعات المتصلة بجدول أعمال القرن ٢١ وفي الاجتماعات المتعلقة بولايات الوكالات.
    the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality has pursued mainstreaming as a key priority. UN وتسعى اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين إلى تحقيق ذلك اﻹدماج بوصفه أولوية رئيسية.
    The best practices database of the Centre has been coordinated with those of its main partner on women's issues, the Huairou Commission, and the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN وتم التنسيق بين قاعدة بيانات المركز فيما يخص أفضل الممارسات وقواعد بيانات شريكيه الرئيسيين فيما يتعلق بقضايا المرأة وهما لجنة هويرو واللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    In this connection, it was agreed that the Inter-Agency Committee working group would review the priority areas of the Programme of Action and identify projects for joint implementation by the Committee members. UN وفي هذا السياق، تم الاتفاق على أن يستعرض الفريق العامل التابع للجنة المشتركة بين الوكالات مجالات اﻷولوية من برنامج العمل ويحدد المشاريع المقرر لتنفيذها بصورة مشتركة بين أعضاء اللجنة.
    - Workshop to raise awareness among members and alternate members of the Inter-Agency Committee on the prevention of cervical cancer; UN :: شن حملة توعية للأعضاء الأصيلين والمناوبين في اللجنة المشتركة بين المؤسسات للوقاية من سرطان عُنق الرحم.
    As part of this consultative process and the establishment of closer links with the United Nations agencies, INSTRAW also made special efforts to strengthen contact with the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE). UN وكجزء من هذه العملية التشاورية وجهود توثيق الصلات مع وكالات الأمم المتحدة، بذل المعهد أيضا جهودا خاصة لتعزيز الاتصال باللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The close substantive support provided to the Commission on Sustainable Development by the Inter-Agency Committee for Sustainable Development (IACSD) provides a good precedent in this regard. UN ويوفر الدعم الفني الوثيق الذي تقدمه اللجنة الدولية المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة إلى لجنة التنمية المستدامة سابقة طيبة في هذا الصدد.
    the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its task manager system UN لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات ونظام مدير المهام فيها
    Nevertheless, thanks to the cooperation of the Kingdom of Denmark, the reporting process has been institutionalized through the creation of the International Conventions Monitoring Unit (USCI) in the Ministry of Foreign Affairs and the Inter-Agency Committee on Human Rights (CIDH) composed of representatives of government departments and civil society. UN ولكن بفضل التعاون مع مملكة الدانمرك أصبحت عملية وضع التقارير عملية منتظمة، بعد إنشاء وحدة لمتابعة تطبيق الصكوك الدولية تابعة لوزارة العلاقات الخارجية، وإنشاء لجنة مشتركة بين المؤسسات معنية بحقوق الإنسان، تضم ممثلي المؤسسات الحكومية والمجتمع المدني.
    made the subject of common and coordinated activities. The participation of the regional commissions in the work of CSD, CSTD and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development should be supported by the regular budget. UN وينبغي أن تكون مشاركة اللجان اﻹقليمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ولجان التنمية المستدامة المشتركة فيما بين الوكالات، ممولة من الميزانية العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد