There had been several questions about the Inter-Agency Working Group on Evaluation. | UN | وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
The delegation asked to what extent UNFPA had been involved in the Inter-Agency Working Group on procurement. | UN | وتساءل الوفد عن مدى مشاركة الصندوق في أعمال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء. |
Membership of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration | UN | أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
These have been distributed to all field offices, members of the Governing Council and members of the Inter-Agency Working Group on Evaluation (IAWG). | UN | وقد وزعت هذه على جميع المكاتب الميدانية وأعضاء مجلس الادارة وأعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم. |
These mechanisms include the Coordinating Action on Small Arms, the United Nations Mine Action Team and the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration. | UN | ومن بين تلك الآليات آلية تنظيم الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وفريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Coordination of monthly meetings of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration | UN | تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
She requested more details on the work of the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. | UN | وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال. |
the Inter-Agency Working Group on Violence against Children, which she chaired, was a forum to define policy and strategy, exchange information and identify areas where progress was possible. | UN | ويعد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، الذي ترأسه، منتدى لتحديد السياسات والاستراتيجيات وتبادل المعلومات وتحديد المجالات التي يمكن إحراز تقدم فيها. |
The Special Representative will chair the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. | UN | وسيرأس الممثل الخاص الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Members of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization And Reintegration | UN | أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
UNDCP intends to participate actively in system-wide activities to harmonize and simplify evaluation systems, especially through the Inter-Agency Working Group on Evaluation. | UN | ويعتزم برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المشاركة بنشاط على صعيد المنظومة في اﻷنشطة المتعلقة بمواءمة وتبسيط أنظمة التقييم، خاصة من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
86. In the 1980s, UNIDO played a leading role in the harmonization of evaluation procedures and formats through the Inter-Agency Working Group on Evaluation. | UN | ٨٦ - ولعبت اليونيدو في الثمانينات دورا رائدا في مواءمة إجراءات التقييم وأشكاله من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
In addition, the Inter-Agency Working Group on Evaluation reviewed the implications of the resolution for its work programme. | UN | وفضلا عن ذلك فقد استعرض الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم اﻵثار المترتبة على القرار بالنسبة لبرنامج عمله. |
The establishment of the Inter-Agency Working Group on Democracy of the Executive Committee on Peace and Security has already resulted in greater efforts at policy coordination. | UN | وقد أسفر بالفعل إنشاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالديمقراطية، التابع للجنة التنفيذية للسلام والأمن، عن بذل جهود أكبر من أجل تنسيق السياسات. |
Zambia has continued to support the various existing mechanisms for the coordination of disarmament and development issues such as the Mine Action Team, the Coordinating Action on Small Arms and the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration under the United Nations system. | UN | واصلت زامبيا دعم آليات التنسيق المختلفة القائمة في مجالي نزع السلاح والتنمية، مثل الفريق المعني بمكافحة الألغام، وآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
This project was undertaken in direct support of the stated goals and the strategic priorities of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration for 2011-2013. | UN | وتم الاضطلاع بهذا المشروع لتقديم الدعم المباشر للأهداف المعلنة والأولويات الاستراتيجية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة 2011-2013. |
The Special Committee requests a briefing on progress made on the implementation of integrated disarmament, demobilization and reintegration standards and programmes as well as the activities of the Inter-Agency Working Group on these issues. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إحاطتها بمعلومات موجزة عن التقدّم المحرز في تنفيذ المعايير والبرامج المتكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعن أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات فيما يتصل بهذه المسائل. |