ويكيبيديا

    "the inter-american convention against corruption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
        
    • واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
        
    • لاتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد
        
    • باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
        
    • الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
        
    • اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمناهضة الفساد
        
    • الاتفاقية اﻷمريكية لمكافحة الفساد
        
    Jamaica is also a party to the Inter-American Convention against Corruption. UN كما أنَّ جامايكا طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    Coordinator, Committee for Monitoring implementation of the Inter-American Convention against Corruption UN منسق لجنة رصد تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
    Coordinator of implementation of the Inter-American Convention against Corruption in the Office of the Attorney-General. UN منسقة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في مكتب النائب العام.
    A permanent working group on the implementation of the United Nations Convention against Corruption and the Inter-American Convention against Corruption had been established. UN وأشارت إلى إنشاء فريق عامل دائم يُعنى بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    " Noting the adoption in March 1996 by States members of the Organization of American States of the Inter-American Convention against Corruption,See E/1996/99. which includes an article on transnational bribery, UN " وإذ تلاحظ ما جرى في آذار/مارس ١٩٩٦ من اعتماد الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية لاتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد)٢(، التي تتضمن مادة بشأن الرشوة على الصعيد عبر الحدود الوطنية،
    Participation in the technical support group following up on implementation of the Inter-American Convention against Corruption. UN المشاركة في فريق الدعم التقني لمتابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    In addition, Peru actively participates in the implementation review process for the Inter-American Convention against Corruption. UN وتشارك بيرو، فضلاً عن ذلك، بنشاط في عملية استعراض تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    Canada signed the Inter-American Convention against Corruption on 7 June 1999 and ratified the Convention on 6 June 2000. UN وقد وقعت كندا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في 7 حزيران/يونيه 1999 وصدقت عليها في 6حزيران/يونيه 2000.
    Meanwhile, at the regional level, it had become a party to the Inter-American Convention against Corruption of the Organization of American States. UN وريثما يتم ذلك، أصبحت إكوادور، على الصعيد الإقليمي، طرفا في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد المعتمدة من منظمة الدول الأمريكية.
    A delegation from the Follow-up Mechanism for the Implementation of the Inter-American Convention against Corruption had recently visited Paraguay for the fourth time. UN وأشار إلى أن وفداً من آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد قام مؤخراً بزيارة باراغواي للمرة الرابعة.
    They also agree to afford one another full assistance and cooperation, with the greatest possible speed and efficacy, in the investigation or prosecution of the acts of corruption referred to in the Inter-American Convention against Corruption, to which both countries are parties. UN وتلتزم الحكومتان أيضا بتبادل جميع أشكال المساعدة والتعاون بينهما بأقصى قدر ممكن من السرعة والكفاءة، من أجل التحقيق في حالات الفساد المشار إليها في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد التي هما طرفان فيها، ومن أجل محاكمة مرتكبيها.
    Accordingly, we agree to strengthen mutual cooperation in order to avoid impunity for acts of corruption, in accordance inter alia, with the provisions of the Inter-American Convention against Corruption and the objectives of its Follow-up Mechanism. UN وبالتالي، نعرب عن اتفاقنا على زيادة التعاون بيننا لتفادي إفلات أعمال الفساد من العقاب وفقا لأحكام اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد ولأهداف آلية متابعة تنفيذها.
    7. In its Law No. 1768, Bolivia approved and ratified the Inter-American Convention against Corruption of 1996. UN 7 - واعتمدت بوليفيا بقانونها رقم 1768، اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد لعام 1996 وصدقت عليها.
    With that aim in view, the Venezuelan Government had promoted approval of the Inter-American Convention against Corruption. UN وبأخذ تلك الغاية بعين الاعتبار، فإن الحكومة الفنزويلية تشجِّع الدول على الموافقة على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    the Inter-American Convention against Corruption and the United Nations Convention against Corruption were considered a useful framework and had been used in a number of cases as legal bases for international cooperation. UN وتعتبر اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إطارا مفيدا في هذا الصدد، وقد جرى استخدامهما في عدة قضايا باعتبارهما تشكلان أساسا قانونيا للتعاون الدولي.
    That it is urgent to support the work of the Organization of American States (OAS) Mechanism for Follow-up on the Implementation of the Inter-American Convention against Corruption (MESICIC), which is a valuable regional cooperation effort designed to prevent and combat the problem of corruption. UN أن دعم أعمال آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد المبرمة في إطار منظمة الدول الأمريكية مسألة ذات أولوية، فهذه الاتفاقية تمثل ثمرة للتعاون الإقليمي لمنع ظاهرة الفساد ومكافحتها.
    Coordination and leadership of an inter-institutional committee whose primary task is the monitoring of implementation of the Inter-American Convention against Corruption in Argentina. UN تنسيق أعمال لجنة مشتركة بين عدة مؤسسات ورئاسة تلك اللجنة التي مهمتها الرئيسية هي رصد تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في الأرجنتين.
    Taking into account the fact that the Inter-American Convention against Corruption and the United Nations Convention against Corruption are legally binding international instruments in our countries for the fight against corruption, UN وإذ نضع في اعتبارنا أن اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هما صكان دوليان ملزمان قانونيا في بلداننا من أجل مكافحة الفساد،
    Expert in the Follow-up Mechanism for the Implementation of the Inter-American Convention against Corruption; Delegate to meetings on the UNCAC and Inter-American Convention against Corruption UN خبير في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد؛ مندوب في اجتماعات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
    'Noting the adoption in March 1996 by member States of the Organization of American States of the Inter-American Convention against Corruption,E/1996/99. UN ' وإذ تلاحظ ما جرى في آذار/مارس ١٩٩٦ من اعتماد الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية لاتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد)٥(، التي تتضمن مادة بشأن الرشوة على الصعيد عبر الوطني،
    He was the Vice-President of the OAS Specialized Conference on the Inter-American Convention against Corruption. UN وكان نائبا لرئيس مؤتمر منظمة الدول الأمريكية المتخصص المعني باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    In Latin America, the Inter-American Convention against Corruption, negotiated under the umbrella of the Organization of American States (OAS), is a leading example of regional action in the developing world. UN وفي أمريكا اللاتينية، تعد الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد التي جرى التفاوض بشأنها تحت مظلة منظمة الدول الأمريكية مثالاً رائداً للعمل الإقليمي في العالم النامي.
    Recently, too, the Organization of American States launched an initiative that points in the same direction: the Inter-American Convention against Corruption. UN كما أن منظمة الدول اﻷمريكية أطلقت مبادرة مؤخرا تتجه في نفس الاتجاه هي: اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمناهضة الفساد.
    1996 At the specialized conference in Caracas to adopt the Inter-American Convention against Corruption. UN ١٩٩٦ المؤتمر الاختصاصي الذي عقد في كراكاس لاعتماد الاتفاقية اﻷمريكية لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد