Cooperation has been strengthened with the Inter-American Institute for Human Rights, including through the holding of regional meetings of national institutions. | UN | وعُزز التعاون مع معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال عقد اجتماعات إقليمية بين المؤسسات الوطنية. |
There was an improvement in Spanish content during 2010 thanks to partnership with the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture and others. | UN | وسُجِّل تحسن في المحتوى الإسباني خلال عام 2010 بفضل شراكة مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة وشراكات أخرى. |
The FAO also spearheaded, in collaboration with the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture, the development of preventive measures against the avian flu, and a three-year project to that end has been established. | UN | واضطلعت منظمة الأغذية والزراعة بدور ريادي، بالتعاون مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة، في اتخاذ تدابير وقائية ضد انفلونزا الطيور، وتم، لذلك الغرض، وضع برنامج مدته ثلاث سنوات. |
The Ministry of Agriculture and Rural Development has been working on this initiative in conjunction with the ACPEM, rural women's organizations and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA). | UN | وعكفت وزارة الزراعة والتنمية الريفية على العمل على إعداد هذه المبادرة بالتعاون مع المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة ومنظمات المرأة الريفية ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة. |
These events, in which some 1,700 women have taken part, were organized with support from the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture. | UN | ونُظِّمت هذه الأحداث التي شاركت فيها قرابة 700 1 امرأة بدعم من وزارة الزراعة والتنمية الريفية ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة. |
Member of the Audit Review Committee of the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture -- 1995 to 1996 | UN | عضو اللجنة المعنية باستعراض عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة (1995-1996) |
Several Parties mentioned their participation in the activities of the Inter-American Institute for Global Change Research located in Brazil. | UN | وأشارت عدة أطراف إلى مشاركتها في أنشطة معهد البلدان الأمريكية لبحوث التغير العالمي، ومقره في البرازيل. |
Representatives of the Inter-American Institute for Human Rights and regional non-governmental organizations participated in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلو معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية إقليمية. |
The organisation has been able to form a partnership with the Inter-American Institute for Co-operation on Agriculture (IICA). | UN | وتمكنت المنظمة من إقامة شراكة مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة. |
Lead Representative of Ecuador before the Inter-American Institute for Children and Adolescents | UN | الممثلة الرئيسية لإكوادور لدى معهد البلدان الأمريكية المعني بالأطفال والمراهقين |
Input for the initiative to strengthen the Inter-American Institute for Children and Adolescents | UN | الإسهام في تعزيز معهد البلدان الأمريكية المعني بالأطفال والمراهقين |
Board Member of the Inter-American Institute for Human Rights, San Jose, Costa Rica (IIHD) | UN | عضو مجلس معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، سان خوسيه، كوستاريكا |
For example, the Inter-American Institute for Global Change Research reported on efforts to provide training opportunities for young scientists through fellowship programmes for the study of ocean-related changes in South America. | UN | فعلى سبيل المثال، أبلغ معهد البلدان الأمريكية لبحوث التغير العالمي عن جهود لتوفير فرص التدريب للعلماء الشباب عن طريق برامج زمالة لدراسة التغيرات المتصلة بالمحيطات في أمريكا الجنوبية. |
He is a member of the Board of the Inter-American Institute for Human Rights and of the editorial board of the Journal of Human Rights of the Ibero-American University of Mexico | UN | وهو عضو في مجلس إدارة معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وهيئة تحرير جريدة حقوق الإنسان التي تصدرها الجامعة الإيبيرية الأمريكية للمكسيك. |
In 2005, it won the national social management prize sponsored by the Inter-American Institute for Social Development (INDES)/IDB in Guatemala. | UN | وقد حصل برنامج النمو السليم على الجائزة الوطنية للإدارة الاجتماعية في عام 2005، تحت رعاية معهد البلدان الأمريكية للتنمية الاجتماعية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية في غواتيمالا. |
The Rural Women's Network, an NGO, was working with the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture to implement educational and income-generation programmes for women. | UN | كما أن شبكة المرأة الريفية، وهي منظمة غير حكومية، تعمل مع معهد البلدان الأمريكية للتعاون بشأن الزراعة بغية تنفيذ برامج تعليمية وبرامج مصممة لإدرار الدخل للنساء. |
The latter university currently offers a Masters degree in human rights, with the assistance of the European Community and the Inter-American Institute for Human Rights. | UN | وتعطي جامعة رفائيل لانديفار حالياً درجة الماجستير في حقوق الإنسان، بمساعدة الجماعة الأوروبية ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from UNICEF and the Inter-American Institute for the Child for the training of professionals. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الطفل في مجال تدريب الفئات المهنية. |
It also engaged with indigenous organizations and State representatives and held discussions with the Inter-American Development Bank, the Indigenous Fund and the Inter-American Institute for Human Rights. | UN | وشاركت أيضاً مع منظمات السكان الأصليين والممثلين الحكوميين وأجرت مناقشات مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وصندوق السكان الأصليين ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
It is a pleasure, in my capacity as Director General of the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA), to submit this application for permanent observer status with the Economic and Social Council of the United Nations. | UN | أتشرف، بصفتي المدير العام لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة، بأن أودع هذا الطلب للحصول على مركز مراقب دائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة. |
Letter dated 20 October 2005 from the Director-General of the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2006/12) | UN | رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005 من المدير العام لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة (E/2006/12) |
The seminar was coordinated by the University for Peace, the United Nations Development Programme, the Friedrich Ebert Foundation and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture. | UN | فــي مركــز الدراســات الديمقراطية ﻷمريكا اللاتينية، والتي تمت بالتنسيق بين جامعة السلم وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومؤسسة فريدريك إيبرت، ومعهد البلدان اﻷمريكية للتعاون في ميدان الزراعة. |