Meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration were provided with advice and attended by UNISFA | UN | اجتماعان لآلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة قدمت إليهما القوة الأمنية المؤقتة المشورة وشاركت فيهما |
:: Provision of advice to 26 meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration to facilitate organized and systematic annual migration | UN | :: إسداء المشورة لعدد 26 اجتماعا من اجتماعات آلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة لتيسير الهجرة السنوية بصورة منظمة ومُمنهجة |
The four life-saving medical evacuation flights with the executive jet represent 7 per cent of the Inter-Mission medical evacuation flights, which UNMEE believes is a significant percentage. | UN | وكانت رحلات الإجلاء الطبي الأربع المنقذة للحياة بواسطة طائرة كبار المسؤولين تمثل نسبة 7 في المائة من رحلات الإجلاء الطبي المشتركة بين البعثات وهي نسبة كبيرة في نظر بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
25. We noted insufficient managerial oversight of the Inter-Mission asset transfers. | UN | 25 - وقد لاحظنا عدم كفاية الرقابة الإدارية على عمليات نقل الأصول فيما بين البعثات. |
32. The success of peacekeeping operations depended on effective coordination at both the Inter-Mission and regional levels. | UN | 32 - وقال إن نجاح عمليات حفظ السلام يعتمد على التنسيق الفعال على كل من المستوى المشترك فيما بين البعثات والمستوى الإقليمي. |
85. Burkina Faso was particularly appreciative of the Inter-Mission cooperation that had proved effective in temporarily addressing personnel and equipment shortages in some missions. | UN | 85 - وأعرب عن تقدير بوركينا فاسو على وجه الخصوص للتعاون بين البعثات الذي برهن على فعاليته في القيام بشكل مؤقت بسد أوجه النقص في الأفراد والمعدات التي قد تعانيها بعض البعثات. |
3 intermission cooperation meetings and 1 conference of heads of military components of missions to further enhance the Inter-Mission cooperation of peacekeeping operations | UN | عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات من أجل تعزيز التعاون بين البعثات في عمليات حفظ السلام |
Meanwhile, the Inter-Mission working group will coordinate and facilitate information sharing between the missions. | UN | وفي هذه الأثناء، سيقوم الفريق العامل المشترك بين البعثات بتنسيق عملية تبادل المعلومات وتيسيرها بين البعثات. |
Provision of advice to 3 meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration, attended along with UNMISS and UNAMID, to facilitate organized and systematic annual migration | UN | إسداء المشورة إلى 3 اجتماعات لآلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة، التي تجري المشاركة فيها إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، لتيسير الهجرة السنوية بصورة منظمة ومنهجية |
:: Provision of advice to 3 meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration, attended along with UNMISS and UNAMID, to facilitate organized and systematic annual migration | UN | :: إسداء المشورة إلى 3 من اجتماعات آلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة، التي تجري المشاركة فيها إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، لتيسير الهجرة السنوية بصورة منظمة ومُمنهجة |
:: Provision of advice to 3 meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration, attended along with the United Nations Mission in South Sudan and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur to facilitate organized and systematic annual migration | UN | :: إسداء المشورة إلى 3 من اجتماعات آلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة، التي تجري المشاركة فيها إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وذلك لتيسير الهجرة السنوية بصورة منظمة ومنهجية |
11. Authorizes the Secretary-General to take the necessary steps, in accordance with paragraph 8, to expedite force and asset generation, and as necessary, discontinue the Inter-Mission cooperation already authorized under resolution 2132 (2013); | UN | 11 - يأذن للأمين العام باتخاذ الخطوات اللازمة، وفقا للفقرة 8، للتعجيل بتكوين القوات والأصول، وأن يوقف، حسب الاقتضاء، التعاون فيما بين البعثات المأذون به بالفعل بموجب القرار (2013) 2132؛ |
11. Authorizes the Secretary-General to take the necessary steps, in accordance with paragraph 8, to expedite force and asset generation, and as necessary, discontinue the Inter-Mission cooperation already authorized under resolution 2132 (2013); | UN | 11 - يأذن للأمين العام باتخاذ الخطوات اللازمة، وفقا للفقرة 8، للتعجيل بتكوين القوات والأصول، وأن يوقف، حسب الاقتضاء، التعاون فيما بين البعثات المأذون به بالفعل بموجب القرار (2013) 2132؛ |
The Secretariat will make every effort to ensure that the proposed extension of the Inter-Mission cooperation arrangements does not compromise the ability of UNMIL to carry out its mandate, particularly in view of the support it is providing to the electoral process in Liberia. | UN | وستسعى الأمانة العامة لضمان عدم مساس التمديد المقترح لاتفاقات التعاون فيما بين البعثات بقدرة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على تنفيذ ولايتها، ولا سيما في ضوء الدعم الذي تقدمه البعثة للعملية الانتخابية في ليبيريا. |
82. The Department should further advance the Inter-Mission flexibilities and establish appropriate mechanisms to support better integration between missions (para. 23) (SP-03-001-010). | UN | 82 - ويتعين على الإدارة أن تعزز على نحو أكبر حالات المرونة فيما بين البعثات وأن تنشئ آليات مناسبة لدعم التكامل الأفضل بينها (الفقرة 23) (SP-03-001-010). |
This dilemma raises a question about the efficacy of the Inter-Mission military cooperation arrangements provided in resolution 1609 (2005), especially in an emergency situation. | UN | ويثير هذا المأزق مسألة فعالية ترتيبات التعاون العسكري فيما بين البعثات المنصوص عليها في القرار 1609 (2005)، وخاصة في حالة الطوارئ. |
C. Regional mission cooperation 53. The regional mission coordination activities of UNAMID were characterized primarily by the Inter-Mission coordination undertaken with UNMIS, in particular, in the area of humanitarian liaison. | UN | 53 - تمثلت أنشطة التنسيق بين البعثات الموجودة في المنطقة التي اضطلعت بها العملية المختلطة أساسا في التنسيق بين البعثات الذي قامت به مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبخاصة في مجال الاتصال للأغراض الإنسانية. |
Following the Security Council's approval of the establishment of two other missions, in Côte d'Ivoire and Liberia, UNAMSIL provided support in the areas of temporary assignment of staff to assist in the start-up phases of these missions and led the Inter-Mission cooperation in the areas of logistics and training. | UN | وعقب موافقة مجلس الأمن على إقامة بعثتين أخريين في كوت ديفوار وليبريا، قدمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الدعم في مجالات تعيين الموظفين لمهمات مؤقتة للمساعدة في مراحل بدء هاتين البعثتين وتولت قيادة التعاون بين البعثات في مجالي اللوجستيات والتدريب. |
40. At the Inter-Mission Force Commanders Conference, which took place on 9 June 2006, the Force Commanders of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and UNOCI decided to conduct concurrent patrols along the Côte d'Ivoire-Liberia border in order to increase the United Nations security presence, monitor and deter cross-border movements, establish cross-border liaison and reassure the local population. | UN | 40 - وفي المؤتمر المشترك بين البعثات لقادة القوات، الذي عقد في 9 حزيران/يونيه 2006، قرر قادة قوتي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إجراء دوريات متزامنة على طول حدود كوت ديفوار وليبريا من أجل زيادة الوجود الأمني للأمم المتحدة، ورصد وردع التحركات عبر الحدود، وإنشاء نظام اتصال عبر الحدود وإعادة تطمين السكان المحليين. |