In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Decaux, as well as the observer for the non-governmental organization Pax Romana. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى السيد ديكو ببيان، وكذلك مراقب من المنظمة غير الحكومية باكس رومانا. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bengoa, Mr. Casey, Mr. Decaux, Ms. Hampson and Mr. Pinheiro, as well as the observer for the non-governmental organization Pax Romana. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد بينغوا والسيد كاسي والسيد ديكو والسيدة هامبسون والسيد بينهيرو بالإضافة إلى المراقب عن المنظمة غير الحكومية باكس رومانا. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bengoa, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Salama and Mr. Sattar, as well as by observers from the following non-governmental organizations: Dominicans for Justice and Peace and International Fellowship of Reconciliation. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد بينغوا والسيد تشين شيكيو والسيد سلامة والسيد عبد الستار، وكذلك مراقبون من المنظمات غير الحكومية التالية، الدومينيكان من أجل العدالة والسلم والزمالة الدولية للمصالحة. |
In the interactive dialogue that followed at the 12th meeting, on 17 August, statements were made by Mr. Chen Shiqiu, Mr. Decaux, Mr. Kartashkin, Ms. Koufa, Ms. Motoc and Ms. O'Connor. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 17 آب/أغسطس، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Sattar and Mr. Sorabjee, as well as by observers for the following non-governmental organizations: Minnesota Advocates for Human Rights and Pax Romana. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد عبد الستار والسيد سورابجي وكذلك المراقبان من المنظمتين غير الحكوميتين: مناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا وباكس رومانا. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Ms. Hampson and Mr. Salama, as well as the observer for the non-governmental organization Indian Law Resource Centre. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيدة هامبسون والسيد سلامة فضلاً عن مراقب من المنظمة غير الحكومية مركز الموارد القانوني الهندي. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bossuyt, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Mr. Pinheiro, Mr. Sorabjee, Ms. Wadibia-Anyanwu and Mr. Yokota. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد بوسويت والسيد شريف والسيد ديكو والسيد بينهيرو والسيد سورابجي والسيدة واديبيا - أنيانوو والسيد يوكوتا. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu, Ms. O’Connor, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee and Ms. Wadibia-Anyanwu, as well as the observer for the non-governmental organization International Educational Development. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات السيد كاسي والسيد تشين شيكيو والسيدة أوكونور والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيدة واديبيا - أنيانوو، فضلاً عن مراقب من المنظمة غير الحكومية تنمية التعليم الدولي. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bengoa, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Decaux and Mr. Salama. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض التقرير أدلى ببيان كل من السيد بينغوا، والسيد تشين، والسيد ديكو، والسيد سلامة. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Motoc and Mr. Salama. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض الورقة أدلى ببيان كل من السيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيد سلامة. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Koufa and Mr. Sattar. | UN | وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي تلا عرض التقرير أدلى ببيان كل من السيدة تشونغ، والسيدة هامبسون، والسيدة كوفا، والسيد ستار. |