ويكيبيديا

    "the interamerican commission on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة البلدان الأمريكية
        
    • ولجنة البلدان الأمريكية
        
    • اللجنة الأمريكية
        
    In 2007, it issued a similar invitation to the Inter-American System for any mechanism of the InterAmerican Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights to visit our country. UN وفي عام 2007، وجهت دعوة مماثلة إلى منظومة البلدان الأمريكية المتعلقة بأي آلية من آليات لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، من أجل زيارة البلد.
    the InterAmerican Commission on Human Rights has also called for protective measures to safeguard the life and personal safety of journalists and reporters, and these have been adopted. UN كما طلبت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان تنفيذ تدابير لحماية أرواح وسلامة الصحافيين والمراسلين.
    Having exhausted all domestic legal remedies, Sarayaku lodged a complaint with the InterAmerican Commission on Human Rights, which requested the State to take precautionary measures in favour of the Sarayaku. UN وبعد استنفاد سبل الانتصاف القانونية المحلية جميعها، قدم أهالي سراياكو شكوى إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التي طلبت إلى الدولة اتخاذ تدابير حيطة لصالح أهالي سراياكو.
    Following the response by the Human Rights Committee and the InterAmerican Commission on Human Rights that it was not possible to accelerate procedures for dealing with such petitions, his Government had entered a reservation to the Optional Protocol excluding capital cases from the jurisdiction of the Committee. UN وفي أعقاب ردّ اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لم يعد من الممكن تسريع خطى الإجراءات اللازمة لتناول هذه الالتماسات، وقال إن حكومته قدمت تحفظاً على استبعاد البروتوكول الاختياري لاستثناء الدعاوى التي تنطوي على عقوبة الإعدام من نطاق ولاية اللجنة.
    Noting with interest the recent case law of the European Court of Human Rights, the InterAmerican Commission on Human Rights and the African Commission on Human and Peoples' Rights regarding the prohibition of forced eviction, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام مجموعة السوابق القانونية الأخيرة الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، فيما يتعلق بحظر عمليات الإخلاء القسري،
    (b) In January 2003, the InterAmerican Commission on Human Rights decided to bring the case before the InterAmerican Court of Human Rights and lodged a complaint against the Government of Mexico concerning the alleged violations mentioned above; UN (ب) وفي كانون الثاني/يناير 2003 قررت اللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان رفع الدعوى أمام المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان وأرسلت شكوى ضد حكومة المكسيك بشأن الانتهاكات المدعى بها أعلاه؛
    With regard to one of these cases, the Government informed that the InterAmerican Commission on Human Rights had decided to admit the case. UN وأبلغت الحكومة، فيما يخص إحدى تلك الحالات، أن لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قررت قبول الحالة.
    The Government stated that the National Police had made arrangements to protect Mr. Uribe Múñoz's life after learning of a report being submitted on the matter to the InterAmerican Commission on Human Rights. UN وذكرت الحكومة أن الشرطة الوطنية اتخذت ترتيبات لحماية حياة السيد أوريبي ميونوس بعد أن علمت بأن تقريراً بشأن هذا الأمر قد قدم إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur has been informed that a petition concerning the dismissal of Ricardo Efraín Mogollón Mendoza has been filed with the InterAmerican Commission on Human Rights. UN وأحيط المقرر الخاص علماً بأن التماساً بشأن عزل ريكاردو ايفرين موغوللون ميندوزا قد قُدم إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Owing to the number of petitions awaiting consideration by the InterAmerican Commission on Human Rights, it was unlikely that there would be any more executions in the near future. UN وبالنظر إلى عدد الالتماسات التي تنتظر البت فيها من جانب لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، فإنه من غير المحتمل أن تنفذ أية أحكام إعدام أخرى في المستقبل القريب.
    In the context of the interAmerican system of human rights protection, however, it could be said that there was no clear legislation to regulate action in response to the InterAmerican Commission on Human Rights. UN وفي إطار نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان يمكن القول أنه لا توجد تشريعات واضحة لتنظيم العمل استجابة لرغبات لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The case had first been tried in Argentina and then referred to the InterAmerican Commission on Human Rights, which had determined that the provisions of article 8 of the InterAmerican Convention on Human Rights had not been observed. UN وكانت قد أجريت المحاكمة بهذا الخصوص في الأرجنتين أولاً ومن ثم أحيلت إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، التي قررت أنه لم يتم التقيّد بأحكام المادة 8 من اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Nevertheless, and in response to recommendations by the InterAmerican Commission on Human Rights, applications for judicial review have been reopened and are currently pending. UN وعلى الرغم من ذلك، وعملاً بتوصيات لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، أتيحت مجدداً سبل انتصاف لإعادة النظر في هذا القرار، ولم يبت فيها بعد.
    One particular situation was mentioned in detail which related to a court case which the InterAmerican Commission on Human Rights had brought to the attention of the InterAmerican Court of Human Rights. UN وأشار بالتفصيل إلى حالة بعينها تتعلق بقضية رفعتها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Additional information would also be appreciated regarding cases of torture related to the arraigo process that had been referred to the InterAmerican Commission on Human Rights and that had involved police officers in Tijuana. UN ومن المرغوب فيه أيضا تقديم معلومات إضافية عن حالات التعذيب المتصلة بعملية أرايغو التي تم إحالتها إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وشارك فيها ضباط الشرطة في تيخوانا.
    On several occasions, Argentina had promoted amicable agreements within the framework of the InterAmerican Commission on Human Rights, in the knowledge that it was the most appropriate approach to promoting and strengthening the regional system of human rights protection. UN وشجعت الأرجنتين في عدة مناسبات الاتفاقات الودية في إطار لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، علما منها بأن ذلك يمثل أفضل نهج لتعزيز وتقوية النظام الإقليمي لحماية حقوق الإنسان.
    At the moment of their arrest, several of them were under the protection of precautionary measures requested by the InterAmerican Commission on Human Rights (CIDH) and were benefiting from the protection programme of the Ministry of Justice and Interior. UN وكان العديد منهم، وقت إلقاء القبض عليهم، مشمولين بحماية التدابير الاحتياطية التي طلبتها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وكانوا يستفيدون من برنامج الحماية الذي تنفذه وزارة العدل والداخلية.
    There have been a number of important cases taken up by regional human rights mechanisms, including the African Commission on Human and Peoples' Rights and the InterAmerican Commission on Human Rights. UN 44- وقد كان هناك عدد من القضايا المهمة التي تولتها آليات إقليمية لحقوق الإنسان، من بينها اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    (e) The efforts made by the Organization of American States, the InterAmerican Commission on Human Rights and the Office of the High Commissioner to improve the coordination between regional and United Nations mechanisms in the field of human rights; UN (ه) الجهود التي بذلتها منظمة البلدان الأمريكية، ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والمفوضية السامية من أجل تحسين التنسيق بين الآليات الإقليمية وآليات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان؛
    In this respect, both the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the InterAmerican Commission on Human Rights have found that the relatives or dependants of the disappeared person are also victims. UN وفي هذا الصدد، فإن كلاً من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قد خلص إلى أن أقرباء الشخص المختفي أو من يعيلهم ذلك الشخص هم أيضاً ضحايا().
    (b) Recognition of the Inter-American Court of Human Rights and the InterAmerican Commission on Human Rights as legitimate forums for the consideration and resolution of such cases; UN (ب) الاعتراف بمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان كمحفلين شرعيين للنظر في هذه القضايا وتسويتها؛
    The Working Group has in the past declared itself competent to deal with other cases which had also been considered by the InterAmerican Commission on Human Rights and the InterAmerican Court of Human Rights (in the cases of José Francisco Gallardo Rodríguez, opinion No. 28/1998 (Mexico) and Lori Berenson, opinion No. 26/1998 (Peru)). UN وقد أعلن الفريق العامل في مناسبة سابقة اختصاصه بتناول قضايا مشابهة نظرت فيها أيضاً اللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان والمحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان (في قضيتي السيد فرانسيسكو غالاردو رودريغيز، الرأي رقم 28/1998 (المكسيك) والسيد لوري بيرينسون، الرأي رقم 26/1998 (بيرو)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد