ويكيبيديا

    "the intergovernmental authority on development in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
        
    • للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في
        
    • والسلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في
        
    Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly UN منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly UN منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Recognizing the role of the Intergovernmental Authority on Development in working towards peace and stabilization in Somalia, UN وإذ يسلم بدور الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في العمل على تحقيق السلم والاستقرار في الصومال،
    Recognizing the role of the Intergovernmental Authority on Development in working towards peace and stabilization in Somalia, UN وإذ يسلم بدور الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في العمل على تحقيق السلم والاستقرار في الصومال،
    Implementation of the mandate of a peacekeeping mission of the Intergovernmental Authority on Development in Somalia UN تنفيذ ولاية بعثة حفظ سلام تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال
    The experience of Uganda and the Intergovernmental Authority on Development in Somalia had shown that, when State institutions had been greatly undermined, there was a particular need for the United Nations and the international community to facilitate the political process of fostering reconciliation and re-establishing those institutions, before reconstruction and economic recovery could be addressed. UN وذكَر أن تجربة أوغندا والسلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال أوضحت أنه عندما تُدمَّر مؤسسات الدولة إلى حدٍ كبير تنشأ حاجة خاصة لأن تعمل الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على تيسير العملية السياسية من أجل تبنّي المصالحة وإعادة إنشاء تلك المؤسسات قبل أن يتسنى التصدّي لقضايا إعادة التعمير والتعافي الاقتصادي.
    It is essential that lessons learned from past processes and good practice inform current and upcoming efforts, such as the continuing peace process led by the Intergovernmental Authority on Development in South Sudan. UN ومن الضروري أن تستغل الدروس المستفادة من العمليات السابقة والممارسات الجيدة في الجهود الحالية والمقبلة، من قبيل استمرار عملية السلام التي تقودها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في جنوب السودان.
    172. Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly. UN 172 - منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Item 172. Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly UN البند 172 - منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    21. Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly [item 172]. UN 21 - منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 172].
    the Intergovernmental Authority on Development in Eastern Africa was created in 1996 to supersede the Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD) which was founded in 1986. UN أُنشئت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في شرق أفريقيا في عام 1996 لتحلَّ محل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية التي تأسست في عام 1986.
    172. Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly. UN 172 - منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    66/112. Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly UN 66/112 - منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    UNDP has helped to develop such an arrangement in many country situations, including the partnership with the Intergovernmental Authority on Development in South Sudan. UN وقد ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وضع مثل هذا الترتيب في العديد من البلدان، بما في ذلك الشراكة مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في جنوب السودان.
    He informed the members of the Council of the conclusions reached at the meeting of the Intergovernmental Authority on Development in Nairobi and referred to the need to achieve a ceasefire without delay in order to put an end to the crisis unfolding in Mogadishu and to avoid its spreading to the rest of the country. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالنتائج التي توصلت إليها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في اجتماعها في نيروبي وأشار إلى ضرورة التوصل في أسرع وقت على وقف إطلاق النار بغية وضع حد للأزمة التي تزداد في مقديشيو وتفادي امتدادها إلى باقي أنحاء البلد.
    In coordination with the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations also supports initiatives of the Economic Community of West African States in Côte d'Ivoire, initiatives of the Intergovernmental Authority on Development in the Sudan and regional initiative efforts in Burundi. UN وبالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بدعم مبادرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار، ومبادرات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في السودان، وجهود المبادرة الإقليمية في بوروندي.
    In that regard, the Sudan is pursuing multiple efforts within the African Union, the League of Arab States and the Intergovernmental Authority on Development, in addition to bilateral initiatives with neighbouring countries, with a view to improving control in border areas and customs measures. UN ويقود السودان في هذا الخصوص جهودا متعددة الأوجه في إطار الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، وعبر الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وتجمع الساحل والصحراء، علاوة على جهوده الثنائية مع دول الجوار الرامية إلى إعادة ترسيم الحدود وإحكام نقاط الرقابة والسيطرة على الجمارك فيها.
    A/C.6/66/L.7 Item 172 - - Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly - - Djibouti, Ethiopia, Kenya, Sudan and Uganda: draft resolution [A C E F R S] - - 1 page UN A/C.6/66/L.7 البند 172 - منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعيـــة العامة - إثيوبيا، أوغندا، جيبوتي، السودان، كينيا: مشروع قرار [بجميع اللغات الرسمية] صفحة واحدة
    2. Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly (A/66/193) [172] UN 2 - منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة (A/66/193) [172]
    Pursuant to paragraph 7 of Security Council resolution 1725 (2006), I hereby submit my first report to the Security Council on the implementation of the mandate of a Peacekeeping Mission of the Intergovernmental Authority on Development in Somalia (IGASOM). UN عملا بالفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1725 (2006)، أقدم طيه إلى مجلس الأمن تقريري الأول عن تنفيذ ولاية بعثة حفظ سلام تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال.
    (q) The United Nations, its Member States and specialized agencies fully to support and assist the Intergovernmental Authority on Development in the implementation of its decisions on Somalia, which are an important development for the peace process in the country; UN (ف) الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها والوكالات المتخصصة إلى توفير الدعم والمساعدة الكاملين للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في تنفيذ قراراتها بشأن الصومال، والتي تُعد تطوراً هاماً من أجل عملية تحقيق السلام في هذا البلد؛
    The role played by various African subregional organizations — namely, the Economic Community of West African States in Liberia and Sierra Leone, the Intergovernmental Authority on Development in Somalia and southern Sudan and the Southern African Development Community in the Democratic Republic of the Congo as well as the Community of Portuguese-Speaking Countries in Guinea-Bissau — deserves our support and commendation. UN ومما يستحق تأييدنا وإشادتنا ذلك الدور الذي تقوم به مختلف المنظمات اﻷفريقية دون اﻹقليمية - أي، الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا وسيراليون، والسلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال وجنوب السودان، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، باﻹضافة إلى مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في غينيا - بيساو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد