That office could work closely with UNDP and with other friends and partners of Haiti within the Interim Cooperation Framework. | UN | ويمكن لذلك المكتب أن يعمل بشكل وثيق مع اليونديب ومع أصدقاء وشركاء هايتي الآخرين ضمن إطار التعاون المؤقت. |
Meetings of the Interim Cooperation Framework in accordance with periodicity defined by each Sectoral Table within the Framework coordination mechanism | UN | اجتماعات إطار التعاون المؤقت حسب الترددات المحددة من جانب كل مائدة قطاعية داخل آلية تنسيق إطار التعاون المؤقت |
Coordination of the monthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on justice and human rights | UN | :: تنسيق عقد الاجتماعات الشهرية الخاصة بالفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان |
Regular meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on elections | UN | عقد اجتماعات دورية للفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالانتخابات |
Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security | UN | :: تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن الشرطة والأمن |
Organization of two awareness-raising seminars for 100 local journalists on the Interim Cooperation Framework, humanitarian and development issues | UN | تنظيم حلقتين دراسيتين للتوعية لفائدة 100 صحفي محلي في موضوع إطار التعاون المؤقت والقضايا الإنسانية والإنمائية |
Organization of 2 awareness-raising seminars for 100 local journalists, including women journalists, on the Interim Cooperation Framework and humanitarian and development issues | UN | :: تنظيم حلقتين دراسيتين للتوعية مخصصتين لـ 100 صحفي محلي، بمن فيهم الصحفيات، بشأن إطار التعاون المؤقت والقضايا الإنسانية والإنمائية |
13. During the period under review, the fulfilment of commitments of international donors under the Interim Cooperation Framework has improved. | UN | 13 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، طرأ تحسن على تحقيق التزامات الجهات المانحة الدولية بموجب إطار التعاون المؤقت. |
These steps have made additional resources available for the Interim Cooperation Framework and other activities. | UN | وأتاحت هذه الخطوات توفر موارد إضافية لإطار التعاون المؤقت والأنشطة الأخرى. |
In cooperation with the donor community, the Transitional Government has developed an interim poverty reduction strategy, the Interim Cooperation Framework. | UN | وقامت الحكومة الانتقالية، بالتعاون مع الجهات المانحة، بوضع استراتيجية مؤقتة للحد من الفقر، هي إطار التعاون المؤقت. |
1.4.1 The Transitional Government formulates and begins to implement a judicial reform plan based on the Interim Cooperation Framework | UN | 1-4-1 قيام الحكومة الانتقالية بصياغة خطة إصلاح للنظام القضائي على أساس إطار التعاون المؤقت والبدء في تنفيذها |
Consultations done within the Interim Cooperation Framework framework. | UN | عُقدت مشاورات مع القائمين على إطار التعاون المؤقت. |
Monthly meetings at senior and working levels under the Interim Cooperation Framework coordination model. | UN | اجتماعات شهرية على مستوى كبار المسؤولين وعلى مستوى العمل في إطار نموذج تنسيق إطار التعاون المؤقت. |
Coordination of the monthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on justice and human rights | UN | تنسيق عقد اجتماعات شهرية للفريق العامل القطاعي التابع لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان |
Chair of regular meetings of the group of donors on coordination of the international response within the Interim Cooperation Framework in the field | UN | ترؤس اجتماعات دورية للجهات المانحة بشأن تنسيق الاستجابة الدولية في نطاق إطار التعاون المؤقت في الميدان |
Donors will disburse adequate financial resources for the implementation of the Interim Cooperation Framework | UN | تسدد الجهات المانحة الموارد المالية الكافية لتنفيذ إطار التعاون المؤقت. |
Transition from the Interim Cooperation Framework to the National Growth and Poverty Reduction Strategy process | UN | ألف - الانتقال من إطار التعاون المؤقت إلى الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر |
While some of the sectoral units put in place in the ministries to ensure coherent support in specific fields led to satisfactory results, the current Government has not continued to play a central role in coordinating international support within the Interim Cooperation Framework. | UN | وفي حين حققت بعض الوحدات القطاعية التي أنشأتها الوزارات لكفالة تناسق الدعم في بعض المجالات نتائج مرضية، لم تواصل الحكومة الحالية القيام بدور مركزي في تنسيق الدعم الدولي داخل إطار التعاون المؤقت. |
Organization of 2 awareness-raising seminars for 100 local journalists, including women journalists, on the Interim Cooperation Framework and humanitarian and development issues | UN | تنظيم حلقتين دراسيتين للتوعية مخصصتين لـ 100 صحفي محلي، بمن فيهم الصحفيات، بشأن إطار التعاون المؤقت والقضايا الإنسانية والإنمائية |
the Interim Cooperation framework also comprised a social development programme which aimed to improve housing, the economic integration of young people and the protection of women's rights, and to reduce unemployment. | UN | وهكذا يشمل إطار التعاون المؤقت برنامجاً للتنمية الاجتماعية يرمي إلى تحسين ظروف السكن والإدماج الاقتصادي للشباب وحماية حقوق المرأة، وتخفيض معدلات البطالة. |
Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security | UN | تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن الشرطة والأمن |