:: Advice on the transition process to both the Interim Iraqi Government and the evolving interim political structures in Iraq | UN | :: إسداء المشورة بشأن العملية الانتقالية إلى كل من الحكومة العراقية المؤقتة والهياكل السياسية المؤقتة الناشئة في العراق |
the Interim Iraqi Government consists of the President, the two Vice-Presidents, the Prime Minister and the Deputy Prime Minister. | UN | تتألف الحكومة العراقية المؤقتة من رئيس، نائبي رئيس، ورئيس للوزراء ونائب واحد. |
the Interim Iraqi Government will work in accordance with the Law during the transitional period. | UN | وستعمل الحكومة العراقية المؤقتة وفقاً لقانون إدارة الدولة المؤقت للفترة الانتقالية. |
the Interim Iraqi Government consists of the President, the two Vice-Presidents, the Prime Minister and the Deputy Prime Minister. | UN | تتألف الحكومة العراقية المؤقتة من رئيس، ونائبي للرئيس، ورئيس للوزراء ونائب رئيس وزراء. |
Through public pronouncements and direct contacts, the Interim Iraqi Government was engaged in outreach efforts to encourage participation in the elections. | UN | ومن خلال تصريحات عامة واتصالات مباشرة، بذلت الحكومة العراقية المؤقتة جهودا في نشر التوعية للتشجيع على المشاركة في الانتخابات. |
We therefore reiterate our expression of welcome and support for the efforts made by the provisional Iraqi Governing Council and the Interim Iraqi Administration. | UN | وعليه فإننا نجدد ترحيبنا ودعمنا لجهود مجلس الحكم الانتقالي والحكومة العراقية المؤقتة. |
the Interim Iraqi Government should establish a reparations commission to develop a reparations programme. | UN | وينبغي للحكومة العراقية المؤقتة أن تنشئ لجنة للتعويضات تضع برنامجاً للتعويضات. |
the Interim Iraqi Government should name the members of an independent Iraqi national human rights commission as soon as possible. | UN | وينبغي للحكومة العراقية المؤقتة أن تعيّن في أقرب وقت ممكن أعضاء لجنة عراقية وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
the Interim Iraqi Government should also designate an Iraqi human rights ombudsman as soon as possible. | UN | وينبغي أيضاً للحكومة العراقية المؤقتة أيضاً أن تعيّن أمين مظالم عراقياً معنياً بحقوق الإنسان في أقرب وقت ممكن. |
However, more recently, six of the ministerial portfolios in the Interim Iraqi Government have been assumed by women. | UN | إلا أن ستة من المناصب الوزارية في الحكومة العراقية المؤقتة أُسندت مؤخراً، إلى نساء. |
The report of the Task Force is to be provided to the Interim Iraqi Government by 1 August 2004. | UN | ومن المنتظر أن تقدم فرقة العمل تقريرها إلى الحكومة العراقية المؤقتة في أجل أقصاه 1 آب/أغسطس 2004. |
The development of a reparations programme by the Interim Iraqi Government will be of the utmost importance. | UN | وسيكتسي وضع الحكومة العراقية المؤقتة برنامج للتعويضات أهمية قصوى. |
The formation of the Interim Iraqi Government marks a first step in that process. | UN | ويمثل تشكيل الحكومة العراقية المؤقتة الخطوة الأولى في تلك العملية. |
:: Advice for the transition process to both the Interim Iraqi Government and the evolving interim political structures in Iraq | UN | إسداء المشورة بشأن العملية الانتقالية إلى كل من الحكومة العراقية المؤقتة والهياكل السياسية المؤقتة الناشئة في العراق |
New Zealand will continue to support the Interim Iraqi authority and the United Nations in their efforts to restore security, peace and prosperity to the Iraqi people, who have suffered for so long. | UN | وستستمر نيوزيلندا في دعم الحكومة العراقية المؤقتة والأمم المتحدة في جهودهما لاستعادة الأمن والسلام والرفاهية للشعب العراقي الذي عانى طويلا. |
Iraq has also recently indicated to us formally its political commitment to the Convention and the decision of the Interim Iraqi Government to prepare the ground for early accession to the Convention once the newly elected Government takes office next year. | UN | وقد أوضح العراق مؤخرا لنا رسميا التزامه السياسي بالاتفاقية وبقرار الحكومة العراقية المؤقتة تمهيد الطريق للانضمام المبكر للاتفاقية بمجرد أن تتولى الحكومة الجديدة المنتخبة السلطة في العام القادم. |
:: Reports to the Security Council in cooperation, as appropriate, with the Interim Iraqi Government on the progress being made in returning governing responsibilities and authority to the people of Iraq | UN | تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بالتعاون، حسبما هو ملائم، مع الحكومة العراقية المؤقتة بشأن التقدم المحرز في إعادة مسؤوليات الحكم والسلطة إلى الشعب العراقي |
Jordan welcomes the formation of the Interim Iraqi Government and the restoration of Iraqi sovereignty at the end of last June. | UN | يرحب الأردن بتشكيل الحكومة العراقية المؤقتة واستعادة العراق لسيادته في نهاية حزيران/يونيه. |
the Interim Iraqi Government should consider and take steps to support Iraqi civil society organizations for the promotion and protection of human rights. | UN | وينبغي للحكومة العراقية المؤقتة أن تنظر في اتخاذ إجراءات لدعم منظمات المجتمع المدني العراقية تعزيزاً لحقوق الإنسان وحماية لها. |
As the Interim Iraqi Government develops its transitional justice policy, it may wish to reconsider some of these initiatives in order to ensure that they comply with Iraq's obligations under international law. | UN | وفيما تقوم الحكومة العراقية المؤقتة بوضع سياسة القضاء الانتقالي، فقد ترغب في إعادة النظر في بعض هذه التدابير حرصاً منها على امتثالها لالتزامات العراق بموجب القانون الدولي. |
The Ministers extended an invitation to the Interim Iraqi Foreign Minister to attend the meeting but they did not receive a response; however, they expressed their hope that a representative of Iraq could attend their forthcoming meetings. | UN | ووجه الوزراء دعوة إلى وزير خارجية الحكومة العراقية الانتقالية لحضور الاجتماع غير أن المجتمعين لم يتلقوا ردا، وأعربوا عن أملهم في أن يحضر ممثل عن العراق في اجتماعاتهم القادمة. |