ويكيبيديا

    "the interministerial committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية
        
    • اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية
        
    • اللجنة الوزارية المعنية
        
    • للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية
        
    It welcomed intensified efforts to combat human trafficking and the establishment of the interministerial committee on trafficking in persons. UN ورحبت بتكثيف الجهود لمكافحة الاتجار بالبشر وإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالاتجار بالبشر.
    It also congratulated the Bahamas for the establishment of the interministerial committee on trafficking in persons. UN وهنأتها على إنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالاتجار بالبشر.
    12 meetings were held with a Steering Committee composed of members of the interministerial committee on human rights and technical advisers of the Ministry of Justice and Human Rights UN وعُقد 12 اجتماعا مع اللجنة التوجيهية المؤلفة من أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان، والمستشارين التقنيين لدى وزارة العدل وحقوق الإنسان
    the interministerial committee on Human Rights and International Humanitarian Law reviewed the draft report; UN قيام اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ببحث مشروع التقرير؛
    The report indicated that the interministerial committee on the GSS had continued to grant the GSS three-month permits to use " increased physical pressure " , the meaning of which continued to be kept confidential. UN وأشار التقرير إلى أن اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بجهاز اﻷمن العام واصلت منح الجهاز تصاريح بثلاثة أشهر من أجل استخدام " ضغط جسدي متزايد " ، لا يزال معناه محاطا بالسرية.
    the interministerial committee on equality between men and women provides a platform for interaction between all the ministries and the Ministry for Equal Opportunity. UN وتشكل اللجنة الوزارية المعنية بالمساواة بين النساء والرجال منتدى للتفاعل بين الوزارات ككل ووزارة تكافؤ الفرص.
    Support for the interministerial committee on Intercountry Adoption to draw up and implement legal and administrative measures arising from the ratification by Madagascar of The Hague Convention. UN تقديم الدعم للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحالات التبني بين الأقطار من أجل وضع وتنفيذ التدابير القانونية والإدارية الناشئة عن تصديق مدغشقر على اتفاقية لاهاي.
    Moreover, the interministerial committee on Human Rights and International Humanitarian Law monitors compliance with international obligations relating to human rights and international humanitarian law in Burkina Faso. UN ومن جهة أخرى، تسهر اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي على احترام الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في بوركينا فاسو.
    The draft plan of action 2000 was reviewed by the interministerial committee on Gender Equality and will be submitted to the Council of State in the near future. UN وأطلعت اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل على مشروع خطة عمل ٢٠٠٠ وسيقدم قريبا إلى مجلس الحكومة.
    the interministerial committee on Equality between Women and Men, established on 31 March 1996 by a Grand-Ducal Regulation, was given the following mandate: UN وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، قامت اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل، عن طريق النظام الصادر من دوقية لكسمبرغ الكبرى، بإصدار الولاية التالية:
    While noting the reactivation of the interministerial committee on integration since April 2003 and the recent establishment of the High Authority against Discrimination and for Equality, the Committee is concerned at the proliferation of machinery and the risk of watering down the State party's efforts to combat racial discrimination and xenophobia. UN 105- واللجنة إذ تلاحظ إعادة تنشيط اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالإدماج منذ نيسان/أبريل 2003، ثم مؤخراً إنشاء الهيئة العليا المعنية بمكافحة التمييز وتحقيق المساواة، فإنها تشعر بالقلق إزاء ازدواج الأجهزة وما قد ينطوي عليه من خطر تقليل فعالية جهود الدولة في مجال مكافحة التمييز وكره الأجانب.
    In Iraq, he met the Minister for Human Rights, the head of the interministerial committee on missing Kuwaiti property, including the national archives, the head of the Iraq programme of the International Commission on Missing Persons and the Kurdistan Regional Government authorities to assess progress and explore new avenues to advance the dossier. UN والتقى في العراق بوزير حقوق الإنسان، ورئيس اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية، ورئيس برنامج العراق في اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين، وسلطات حكومة إقليم كردستان، بغية تقييم التقدم المحرز واستكشاف سبل جديدة للتعجيل بمعالجة هذا الملف.
    The release of children arbitrarily detained for their alleged association with armed opposition groups was equally discussed with Government representatives of various ministries and was foreseen to be tackled as a priority issue during the first meeting of the interministerial committee on children and armed conflict of the Government. UN ونوقشت كذلك، مع ممثلين حكوميين من مختلف الوزارات، مسألة إطلاق سراح الأطفال المحتجزين تعسفاً بحجة ارتباطهم بجماعات المعارضة المسلحة، فتقرر تناولها ضمن القضايا ذات الأولوية في الاجتماع الأول الذي ستعقده اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التابعة للحكومة.
    53. On 28 November, the Association of Physicians for Human Rights protested against the decision by the interministerial committee on General Security Service (GSS) Affairs to extend once again the permission granted to the GSS to use " exceptional interrogation methods " during the interrogation of Palestinians. UN ٣٥ - وفي ٨٢ تشرين الثاني/ نوفمبر، احتجت رابطة اﻷطباء لمناصرة حقوق اﻹنسان ضد القرار الذي اتخذته اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون جهاز اﻷمن العام بتمديد للتصريح الممنوح لجهاز اﻷمن العام، مرة أخرى، باستعمال " أساليب استجواب استثنائية " أثناء التحقيق مع الفلسطينيين.
    The decision to strengthen Israeli sovereignty in East Jerusalem was taken by the interministerial committee on Jerusalem Affairs headed by Prime Minister Benjamin Netanyahu. UN وكان القرار بتعزيز السيادة الاسرائيلية في القدس الشرقية قد اتخذته اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بشؤون القدس التي يرأسها رئيس الوزراء الاسرائيلي بنيامين نتنياهو.
    356. On 27 December, the interministerial committee on Palestinian Prisoners' Release firmly rejected a Palestinian demand for the release of five female prisoners who were involved in the killing of Israelis. UN ٣٥٦ - وفي ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، رفضت اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية باﻹفراج عن السجناء الفلسطينيين رفضا باتا طلبا فلسطينيا باﻹفراج عن خمس سجينات اشتركن في قتل إسرائيليين.
    E. the interministerial committee on Human Rights 31 7 UN هاء - اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق اﻹنسان ١٣
    E. the interministerial committee on Human Rights UN هاء- اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق اﻹنسان
    In 1999, the interministerial committee on Children began research for a new study on the subject which would include proposals for new initiatives. UN وفي عام 1999، بدأت اللجنة الوزارية المعنية بالأطفال إجراء بحوث لإعداد دراسة جديدة عن هذا الموضوع سيتضمن مقترحات بمبادرات جديدة.
    11. On 28 November, my Deputy Special Representative attended in Baghdad a meeting of the interministerial committee on missing Kuwaiti property, including national archives. UN 11 - في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، شارك نائب ممثلي الخاص في اجتماع عقدته في بغداد اللجنة الوزارية المعنية بالممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    The report, which was submitted to the interministerial committee on Building in the Territories, also claimed that construction was continuing in 12 settlements despite the fact that the Committee had not given any permission for construction. (Jerusalem Post, 12 October) UN وادعى التقرير الذي قدم إلى اللجنة الوزارية المعنية بالبناء في اﻷراضي المحتلة، أن التشييد متواصل في ١٢ مستوطنة على الرغم من أن اللجنة لم تمنح أي ترخيص للبناء. )جروسالم بوست، ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    Uzbekistan national round-table meeting (teleconference) of the interministerial committee on Security Council resolution 1540 (2004) UN اجتماع مائدة مستديرة/جلسة (للتداول عن بعد) على الصعيد الوطني في أوزبكستان للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد