ويكيبيديا

    "the internal control system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام الرقابة الداخلية
        
    • نظام المراقبة الداخلية
        
    • نظام الضوابط الداخلية
        
    • لنظام الرقابة الداخلية
        
    • بنظام الرقابة الداخلية
        
    • ونظام الضوابط الداخلية
        
    • ونظام الرقابة الداخلية
        
    Operational review of the internal control system in total number of missions UN استعراض عمليات نظام الرقابة الداخلية في عدد من البعثات مجموع عددها
    It would also help to identify any weaknesses which exist in the internal control system within the Organization. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على تحديد مواطن الضعف القائمة في نظام الرقابة الداخلية داخل المنظمة.
    Operational review of the internal control system in 3 missions UN استعراض عمل نظام الرقابة الداخلية في 3 بعثات
    Measures have been identified to mitigate these risks, which would also contribute to the enhancement of the internal control system. UN وقد جرى تحديد تدابير لتخفيف هذه المخاطر، مما سيساهم أيضاً في تعزيز نظام المراقبة الداخلية.
    This has not only enhanced the efficiency of the process, but also provided enhanced security and an effective audit trail, which are two useful requirements in enhancing the internal control system. UN ولم يؤد ذلك إلى تعزيز فعالية العملية فحسب، بل أدى أيضاً إلى تعزيز الأمن وإضفاء الفعالية على سجل مراجعة الحسابات، وهما أمران مفيدان مطلوبان لتعزيز نظام المراقبة الداخلية.
    5. the internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls. UN ٥ - جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية.
    :: Operational review of the internal control system in 3 missions UN :: استعراض عمل نظام الرقابة الداخلية في 3 بعثات
    :: the internal control system in Ghana on the Licensed Buyer Agencies is highly ineffective. UN نظام الرقابة الداخلية في غانا على الوكالات المرخِصة لمشتري الماس غير فعال إلى حد بعيد.
    This weakness in the internal control system induces a risk as illustrated by five vouchers totalling $2,382 paid without certification. UN وينطوي هذا الضعف في نظام الرقابة الداخلية على مخاطر كما تبيّن خمسة إيصالات بمبلغ 382 2 دولاراً دُفعت دون تصديق.
    the internal control system over resources is weak and dispersed. UN ويتصف نظام الرقابة الداخلية للموارد بالضعف والتشتت.
    It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system. UN ومن الضروري أن تتوخى المنظمة الادارة الاقتصادية المتدبرة وأن تعمل باستمرار على تحسين نظام الرقابة الداخلية.
    the internal control system of the Geneva International Centre is applicable for all expenditures of the Implementation Support Unit. UN وينطبق نظام الرقابة الداخلية لمركز جنيف الدولي على جميع نفقات وحدة دعم التنفيذ.
    However, only through the identification and evaluation of risks and the design of appropriate response strategies will the Organization be able to progressively assess the effectiveness of the internal control system. UN غير أن المنظمة لن تتمكن من المضي في تقييم مدى فعالية نظام الرقابة الداخلية إلا من خلال تحديد المخاطر وتقييمها، ووضع استراتيجيات مناسبة للتصدي لها.
    The Office conducts financial and management audits, monitors the internal control system of the Organization, evaluates programme delivery and assists programme managers in self-monitoring and self-evaluation, reviews managerial effectiveness and conducts investigations. UN ويقوم المكتب بمراجعات مالية وإدارية وبرصد نظام المراقبة الداخلية في المنظمة مع تقييم تنفيذ البرامج ويساعد مديري البرامج على عمليات الرصد والتقييم الذاتيين ويستعرض الفعالية اﻹدارية كما يجري التحقيقات.
    The Office conducts financial and management audits, monitors the internal control system of the Organization, evaluates programme delivery and assists programme managers in self-monitoring and self-evaluation, reviews managerial effectiveness and conducts investigations. UN ويقوم المكتب بمراجعات مالية وإدارية وبرصد نظام المراقبة الداخلية في المنظمة مع تقييم تنفيذ البرامج ويساعد مديري البرامج على عمليات الرصد والتقييم الذاتيين ويستعرض الفعالية اﻹدارية كما يجري التحقيقات.
    In 2013, management introduced further measures to strengthen the internal control system. UN 47 - في عام 2013 أدخلت الإدارة مزيداً من التدابير لتدعيم نظام المراقبة الداخلية.
    5. the internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls. UN ٥- جرى استعراض نظام الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية، واتخذت إجراءات لتعزيز الضوابط الداخلية.
    The harmonized internal audit rating takes into account the internal control system, risk management practices, and their impact on the achievement of objectives. UN وهذا النظام المتوائم لدرجات التقدير المستخدمة في المراجعة الداخلية للحسابات يأخذ في الاعتبار نظام الضوابط الداخلية وممارسات إدارة المخاطر وتأثيرهما على تحقيق الأهداف.
    10. The Headquarters Committee on Contracts has undertaken a number of measures to strengthen the internal control system. UN 10 - اتخذت لجنة المقر للعقود عددا من التدابير الرامية إلى تعزيز نظام الضوابط الداخلية.
    Operational review of the internal control system in 3 missions UN الاستعراض التنفيذي لنظام الرقابة الداخلية في 3 بعثات
    During their visit they interviewed the authorities of the Dubai Diamond Exchange, with whom they raised issues concerning the internal control system in force in that country and the import/export regime, as well as statistics on external trade in diamonds. UN وقابلوا أثناء زيارتهم سلطات بورصة دبي للماس، وأثاروا معهم المسائل المتعلقة بنظام الرقابة الداخلية الساري في هذا البلد، وكذلك نظام الاستيراد/التصدير وإحصاءات التجارة الخارجية للماس.
    Review of actions taken to strengthen financial management and the internal control system UN استعراض للإجراءات المتخذة لتعزيز الإدارة المالية ونظام الضوابط الداخلية
    109. Although external auditors are not, by definition, formally part of an organization, they play a fundamental role in boosting public confidence in the reliability of financial reporting and the internal control system of the organization. UN 109 - ومع أن مراجعي الحسابات الخارجيين، حسب التعريف، ليسوا من الناحية الرسمية جزءاً من المنظمة، فإنهم يضطلعون بدور أساسي في تعزيز ثقة الجمهور بموثوقية التقارير المالية ونظام الرقابة الداخلية للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد