ويكيبيديا

    "the international action network on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شبكة العمل الدولي المعنية
        
    • وشبكة العمل الدولي المعنية
        
    • شبكة العمل الدولية المعنية
        
    • لشبكة العمل الدولي المعنية
        
    • وشبكة العمل الدولية المعنية
        
    Statements were also made by the representatives of the International Action Network on Small Arms and the Peace Research Institute Oslo. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثل شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وممثل معهد بحوث السلام في أوسلو.
    Therefore, with the contributions of the International Action Network on Small Arms and Holland Consulate, an international meeting, where the effects of the violence against women were discussed, was held so as to attract attention to the gender aspect of armament. UN لذا، وبإسهامات من شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وقنصلية هولندا، عقد اجتماع نوقشت فيه آثار العنف ضد المرأة، لاسترعاء الانتباه إلى الجانب الجنساني من نزع السلاح.
    The Centre also partnered with the African Union and the International Action Network on Small Arms in assisting African States in their preparation for the negotiations on the Arms Trade Treaty. UN وأقام المركز أيضاً شراكة مع الاتحاد الأفريقي وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة لمساعدة الدول الأفريقية في تحضيراتها للمفاوضات بشأن معاهدة تجارة الأسلحة.
    Statements were also made by the observers for the Coordinating Action on Small Arms and the International Action Network on Small Arms. UN وألقى كلمات أيضاً المراقبان عن آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    In that regard, we are working with the International Action Network on Small Arms with a view to starting those efforts by mid-2011. UN وفي ذلك الصدد، نعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة بغية الشروع في تلك الجهود بحلول منتصف عام 2011.
    The Institute is also a member of UN-Energy, the 16 Days of Activism against Gender Violence campaign, and the Women's Network of the International Action Network on Small Arms. UN والمعهد عضو أيضا في شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وحملة الستة عشر يوماً من العمل لمناهضة العنف الجنساني، والشبكة النسائية التابعة لشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    The Regional Centre also worked in partnership with the African Union and the International Action Network on Small Arms to assist Member States in preparation for an Arms Trade Treaty. UN كما عمل المركز الإقليمي في شراكة مع الاتحاد الأفريقي وشبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة على مساعدة الدول الأعضاء في إطار الاستعداد للتوصل إلى معاهدة بشأن تجارة الأسلحة.
    159. The Special Representative strongly supports the campaigns of the International Action Network on Small Arms and the Coalition for an International Criminal Court. UN ١٥٩ - ويدعم الممثل الخاص بقوة الحملات التي تشنها شبكة العمل الدولي المعنية باﻷسلحة الصغيرة والائتلاف العامل على إنشاء محكمة جنائية دولية.
    The exhibit was presented jointly by the International Action Network on Small Arms, the Council of Christian Churches of Mozambique and the Permanent Mission of Mozambique; UN واشترك في تقديم المعرض شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، ومجلس الكنائس المسيحية في موزامبيق والبعثة الدائمة لموزامبيق؛
    the International Action Network on Small Arms has recently commented that the progress towards the implementation of the Programme of Action can at best only be described as modestly positive. UN لقد أبدت شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة مؤخرا تعليقا بأن التقدم المحرز صوب تنفيذ برنامج العمل لا يمكن وصفه بأحسن من تقدم إيجابي متواضع.
    With regard to civil society, we work with the International Action Network on Small Arms, the West African Network on Small Arms and the Institute for Security Studies' Small Arms Survey. UN وفيما يتعلق بالمجتمع المدني، نعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، وشبكة غرب أفريقيا المعنية بالأسلحة الصغيرة، وقسم الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التابع لمعهد الدراسات الأمنية.
    The seminar was organized in cooperation with the International Action Network on Small Arms (IANSA) and the West Africa Action Network on Small Arms. UN وقد عُقدت هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وشبكة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    A representative of Nonviolence International attended and lobbied for the adoption of an arms trade treaty and the International Action Network on Small Arms (IANSA) platform. UN وقد بذل ممثل للمنظمة مساعيه وراء الكواليس من أجل اعتماد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ومنهاج شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    21. Also at the 6th meeting, statements were made by representatives of the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities, International Physicians for the Prevention of Nuclear War and the International Action Network on Small Arms. UN 21 - في الجلسة السادسة أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية، ورابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية، وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    24. In addition, the Regional Centre, the International Action Network on Small Arms and Oxfam International jointly organized a conference on the arms trade treaty for civil society organizations in Addis Ababa in December 2009. UN 24 - وبالإضافة إلى ذلك، اشترك المركز الإقليمي وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة ومنظمة أوكسفام الدولية في تنظيم مؤتمر عن تجارة الأسلحة لمنظمات المجتمع المدني في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Secretary-General would also like to thank the European Union, the office of UNDP in Togo, the National Commission on Small Arms of Côte d'Ivoire, the International Action Network on Small Arms and the Friedrich-Ebert Foundation for their collaboration with and support for the Centre's activities during the reporting period, including through in-kind contributions. UN ويود الأمين العام أيضا أن يوجه الشكر إلى الاتحاد الأوروبي، ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في توغو، واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في كوت ديفوار، وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، ومؤسسة فريدريك إيبرت، لتعاونها مع المركز ولدعمها المقدم لأنشطته خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بوسائل منها المساهمات العينية.
    He actively promoted the founding and strongly supports the activities of the International Action Network on Small Arms. UN وقد نشط إلى تعزيز أنشطة شبكة العمل الدولية المعنية باﻷسلحة الصغيرة؛ وهو يقدم دعما قويا ﻷنشطة تلك الشبكة.
    Under the leadership of the International Action Network on Small Arms (IANSA), civil society organizations in Central Africa have been involved in the formulation of the Kinshasa Convention. UN وبتنسيق من شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الخفيفة، وافقت منظمات المجتمع المدني في وسط أفريقيا على عملية صياغة اتفاقية كينشاسا.
    A number of other entities have run features about Disarmament Insight, including the International Action Network on Small Arms, the International Campaign to Ban Landmines and the Cluster Munition Coalition. UN كما نشر عدد من الكيانات الأخرى أعمالا خاصة بشأن المبادرة، بما في ذلك شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، والتحالف المناهض للذخائر العنقودية.
    The Trauma Foundation is a founding member of the International Action Network on Small Arms and since 2001 has been a regular participant in activities under the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN مؤسسة معالجة الصدمات من الأعضاء المؤسسين لشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، ومن المشاركين بانتظام منذ عام 2001 في الأنشطة التي ينفذها برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    In September 2010 at Lomé, the International Action Network on Small Arms programme manager for Africa played an active part in the meeting of experts to consider the Implementation Plan for the Kinshasa Convention. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010 في لومي، شاركت المختصة ببرنامج أفريقيا لشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة في اجتماع الخبراء للنظر في خطة تنفيذ اتفاقية كينشاسا.
    The Special Representative has supported advocacy campaigns led by the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, the International Action Network on Small Arms, the International Campaign to Ban Landmines and the Coalition for the International Criminal Court. UN وقدم الممثل الخاص الدعم لحملات التوعية التي قدمها التحالف لوقف استخدام الأطفال الجنود وشبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية والتحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.
    The Office of the Special Representative has supported NGO-led campaigns by the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, the International Action Network on Small Arms, the International Campaign to Ban Landmines and the Coalition for the International Criminal Court. UN ودعم مكتب الممثل الخاص حملات قادتها منظمات غير حكومية، وهي التحالف من أجل وقف استخدام الجنود الأطفال، وشبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، والتحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد