ويكيبيديا

    "the international aid transparency initiative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادرة الدولية للشفافية في المعونة
        
    • المبادرة الدولية لشفافية المعونة
        
    • للمبادرة الدولية للشفافية في المعونة
        
    • مبادرة شفافية المعونة الدولية
        
    • مبادرة الشفافية في تقديم المساعدة الدولية
        
    • المبادرة الدولية لتوفير الشفافية للمعونات
        
    On the one hand, there is notable progress in untying aid to Africa, and to the least developed countries in particular, and 18 donors have signed up to the International Aid Transparency Initiative. UN فمن ناحية، هناك تقدم ملحوظ في إزالة مشروطية المعونة المقدمة إلى أفريقيا، وأقل البلدان نموا على وجه الخصوص. وقد وقعت 18 من الجهات المانحة على المبادرة الدولية للشفافية في المعونة.
    Encourage implementation of the data standard of the International Aid Transparency Initiative (IATI). UN والتشجيع على تطبيق معايير البيانات التي وضعتها المبادرة الدولية للشفافية في المعونة.
    Continued implementation of the International Aid Transparency Initiative will strengthen accountability for resources. UN وسيساعد الاستمرار في تنفيذ المبادرة الدولية للشفافية في المعونة على تعزيز المساءلة عن الموارد.
    the International Aid Transparency Initiative needs to be accelerated UN تحتاج المبادرة الدولية لشفافية المعونة إلى التعجيل بخطاها وتوسيع آفاقها
    ITC is working towards implementing the International Aid Transparency Initiative standard. UN ويعمل مركز التجارة الدولية على تطبيق معايير المبادرة الدولية لشفافية المعونة.
    The United Kingdom has strongly supported and championed the International Aid Transparency Initiative since it was launched in 2011. UN وقد دأبت المملكة المتحدة على تقديم دعم وتأييد قويّين للمبادرة الدولية للشفافية في المعونة منذ بدئها في عام 2011.
    Committed to transparency and accountability, UNFPA was working through the International Aid Transparency Initiative so that by 2015 it would be able to publically provide regular quarterly updates on its performance, delivery and funding. UN وقال إن الصندوق إذ يلتزم بالشفافية والمساءلة، يعمل من خلال مبادرة شفافية المعونة الدولية ليتسنى له في عام 2015 أن يوفر علنا استكمالات فصلية منتظمة بشأن أدائه، وإنجازه، وتمويله.
    The organization is implementing the International Aid Transparency Initiative standard. UN وتطبق المنظمة معايير المبادرة الدولية للشفافية في المعونة.
    Some organizations have suggested that reporting formats, such as the International Aid Transparency Initiative (IATI) or the Integrated Financial Accountability Framework (IFAF), may be used for facilitating data comparability and United Nations system coherence. UN واعتبرت بعض المؤسسات أنه يمكن استخدام نماذج الإبلاغ، من قبيل المبادرة الدولية للشفافية في المعونة والإطار المتكامل للمساءلة المالية، لأغراض تيسير القدرة على مقارنة البيانات وتحقيق الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    25. To enhance the transparency of its programme activities, UN-Women became a signatory to the International Aid Transparency Initiative (IATI). UN 25 - ووقعت الهيئة على المبادرة الدولية للشفافية في المعونة بغية تعزيز الشفافية في أنشطتها البرنامجية.
    A final dimension of the output is transparency, which is linked to commitment that UNFPA has made as a signatory to the International Aid Transparency Initiative as part of a broader push around improving aid effectiveness. UN وتمثل الشفافية بعدا نهائيا للناتج، وهي ترتبط بالالتزام الذي قطعه الصندوق بوصفه أحد الموقعين على المبادرة الدولية للشفافية في المعونة كجزء من حملة أوسع نطاقا بشأن تحسين فعالية المعونة.
    Implementing the International Aid Transparency Initiative (IATI).The implementation of IATI is an important area of investment to enhance aid effectiveness in 2014-2017. UN يعد تنفيذ المبادرة الدولية للشفافية في المعونة أحد مجالات الاستثمار الهامة لتحسين فعالية المعونة في الفترة 2014-2017.
    11. UNOPS has been recognized for its leadership in transparency, being the first United Nations body to publish comprehensive details on its operations in compliance with the standards of the International Aid Transparency Initiative. UN 11 - ويُعرف عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ريادته في مسألة الشفافية، لكونه أول هيئة تابعة للأمم المتحدة تنشر تفاصيل مستفيضة عن عملياتها امتثالاً لمعايير المبادرة الدولية للشفافية في المعونة.
    This enabled it to join the International Aid Transparency Initiative in record time and publish detailed project-level information in compliance with the standards of the Initiative. UN وقد مكّن ذلك المكتب من الانضمام في وقت قياسي إلى المبادرة الدولية للشفافية في المعونة ونشر معلومات تفصيلية على مستوى المشروع تمتثل لمعايير المبادرة.
    Globally, the International Aid Transparency Initiative is the process with the most obvious potential to integrate the collection of peacebuilding-relevant data and publish it in real time for the benefit of all stakeholders. UN وعلى الصعيد العالمي، فإن المبادرة الدولية لشفافية المعونة هي العملية التي تتمتع بأكبر إمكانية لدمج جمع البيانات ذات الصلة ببناء السلام ونشرها فوريا بحيث تعود بالفائدة على جميع أصحاب المصلحة.
    Delegations congratulated UNFPA for having signed up for the International Aid Transparency Initiative. UN وهنأت الوفود الصندوق على انضمامه إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونة.
    the International Aid Transparency Initiative (IATI) seeks to make it easier to find, compare and use information about aid spending. UN تسعى المبادرة الدولية لشفافية المعونة إلى تيسير التماس ومقارنة واستخدام المعلومات المتصلة بإنفاق المعونة.
    Larger amounts of data would also be made available publically online in line with the International Aid Transparency Initiative by end 2013. UN وبحلول نهاية عام 2013، ستتاح أيضا على الإنترنت للجميع مقادير أكبر من البيانات وفقا للمبادرة الدولية للشفافية في المعونة.
    To improve transparency and accountability of aid information, UNDP is continuing its support for the International Aid Transparency Initiative (IATI), as a member of its Steering Committee and Secretariat in charge of partner country outreach and through support to developing country governments. UN وسعياً إلى تحسين شفافية المعلومات المرتبطة بالمعونة والمساءلة بشأنها، يواصل البرنامج الإنمائي تقديم دعمه للمبادرة الدولية للشفافية في المعونة بوصفه عضواً في لجنتها التوجيهية وأمانتها المكلَّفة بتوعية البلدان الشريكة، ومن خلال تقديم الدعم إلى حكومات البلدان النامية.
    We welcome the contribution of the International Aid Transparency Initiative, which seeks to make aid information more available so that citizens can hold their Governments to account. UN ونرحب بمساهمة مبادرة شفافية المعونة الدولية التي تسعى إلى جعل معلومات المعونة متاحة لكي يتسنى للمواطنين مساءلة حكوماتهم.
    In this regard, he spoke of UNOPS as becoming the first United Nations agency to publish in the International Aid Transparency Initiative format and the launch of data.unops.org, a website for the public to easily access information. UN وفي هذا الصدد، قال إن المكتب هو أول وكالة للأمم المتحدة تستخدم برنامج معايير مبادرة الشفافية في تقديم المساعدة الدولية في النشر، وأنه أطلق الموقع data.unops.org، وهو موقع يتيح للجمهور الوصول بسهولة إلى المعلومات.
    Initiatives such as the International Aid Transparency Initiative were widely welcomed. UN كما لاقت مبادرات مثل المبادرة الدولية لتوفير الشفافية للمعونات ترحيبا واسع النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد