ويكيبيديا

    "the international centre for the prevention of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المركز الدولي لمنع
        
    • للمركز الدولي لمنع
        
    • والمركز الدولي لمنع
        
    the International Centre for the Prevention of Crime has assisted in the preparation and organization of the workshop. UN وساعد المركز الدولي لمنع الجريمة في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    The Workshop was organized in cooperation with the International Centre for the Prevention of Crime. UN وقد نُظّمت حلقة العمل بالتعاون مع المركز الدولي لمنع الجريمة.
    the International Centre for the Prevention of Crime, an institute of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, was represented. UN 30- وحضر ممثّل عن المركز الدولي لمنع الجريمة، وهو أحد معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    14. The activities of the International Centre for the Prevention of Crime in 2006 included: UN 14- شملت الأنشطة التي اضطلع بها المركز الدولي لمنع الجريمة في عام 2006 ما يلي:
    (ii) In September 2006, the Australian Institute provided operational support to the sixth annual colloquium of the International Centre for the Prevention of Crime, held in Canberra. Nine countries were represented; UN `2` وقدّم المعهد الأسترالي في أيلول/سبتمبر 2006 دعما تنفيذيا إلى الندوة السنوية السادسة للمركز الدولي لمنع الجريمة، التي عُقدت في كانبرا ومُثّلت فيها تسعة بلدان؛
    Together with the Government of Canada and the International Centre for the Prevention of Crime, the European Institute is currently working on information-gathering instruments for standards on crime prevention issues, which will be presented at an intergovernmental expert group meeting in 2006; UN ويعمل المعهد حاليا إلى جانب حكومة كندا والمركز الدولي لمنع الجريمة في صوغ صكوك لجمع المعلومات بخصوص مسائل تتعلق بمعايير منع الجريمة ستعرض في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في عام 2006؛
    1. The Workshop on community involvement in crime prevention, organized by the International Centre for the Prevention of Crime, was held on 12 and 13 April 2000. UN 1 - عقدت حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة، التي نظمها المركز الدولي لمنع الجريمة، في 12 و 13 نيسان/أبريل 2000.
    In Boston, for instance, there were city-wide reductions in crime of 29 per cent between 1986 and 1996, according to the International Centre for the Prevention of Crime. UN ففي بوسطون مثلا، حصلت تقلصات في معدلات الجريمة في كامل المدينة بنسبة ٩٢ في المائة ما بين عامي ٦٨٩١ و ٦٩٩١، وفقا لما أفاد به المركز الدولي لمنع الجريمة.
    49. In order to inspire action worldwide, the International Centre for the Prevention of Crime has learned to select programmes in terms of the following: UN ٩٤- وبغية حفز العمل على صعيد العالم أصبح في مقدور المركز الدولي لمنع الجريمة أن يختار البرامج على اﻷسس التالية:
    the International Centre for the Prevention of Crime has launched two programmes for the exchange of expertise between Europe and North America and another in French-speaking countries in western Africa for municipal and police leaders. UN كما بدأ المركز الدولي لمنع الجريمة برنامجين لتبادل الخبرات بين أوروبا وأمريكا الشمالية، وبرنامجا آخر للبلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا الغربية، وهو موجه لقادة البلدية والشرطة.
    Draft plan for the preparations for workshop on community involvement in crime prevention, submitted by the International Centre for the Prevention of Crime UN مشروع خطة للتحضيرات المتعلقة بحلقة العمل المعنية باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ، مقدم من المركز الدولي لمنع الجريمة
    The activities of the International Centre for the Prevention of Crime (ICPC) during the period under review included the following: UN 19- شملت أنشطة المركز الدولي لمنع الجريمة خلال الفترة قيد الاستعراض ما يلي:
    In that regard, the joint development by UNODC and the International Centre for the Prevention of Crime of a manual for the practical implementation of the Guidelines was welcomed. UN ورُحِّب في هذا الصدد بتعاون مكتب المخدرات والجريمة مع المركز الدولي لمنع الجريمة على إعداد دليل للتنفيذ العملي لتلك المبادئ.
    In 2008, UNODC started developing, with the support of the Government of Canada and in partnership with the International Centre for the Prevention of Crime, a crime prevention assessment tool and a handbook on making United Nations crime prevention guidelines work. UN وفي عام 2008، بدأ المكتب في وضع أداة لتقييم جهود منع الجريمة وكتيّب حول كيفية إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن منع الجريمة، وذلك بدعم من حكومة كندا وبشراكة مع المركز الدولي لمنع الجريمة.
    the International Centre for the Prevention of Crime is developing an international training institute, and its city exchange programme is linking together the cities of Montreal, Bordeaux and Liège over a two-year period to develop responses to insecurity. UN ويقوم المركز الدولي لمنع الجريمة حاليا بإنشاء معهد دولي للتدريب، كما إن برنامجه الخاص بالتبادل بين المدن يقوم بربط مدن مونتريال وبوردو ولييج معاً لفترة عامين من أجل وضع استجابات تتصدّى لحالات إنعدام الأمن.
    the International Centre for the Prevention of Crime is organizing the Workshop in collaboration with UN-Habitat. UN وسيتولى المركز الدولي لمنع الجريمة تنظيم حلقة العمل هذه بالتعاون مع برنامج الموئل .
    The observer for the International Centre for the Prevention of Crime gave an overview of some of the crime prevention problems confronting urban areas. UN 49- وقدَّم المراقب عن المركز الدولي لمنع الجريمة لمحة مجملة عن بعض المشاكل التي تعترض أنشطة منع الجريمة في المناطق الحضرية.
    The observer for the International Centre for the Prevention of Crime gave an overview of some of the crime prevention problems confronting urban areas. UN 49- وقدَّم المراقب عن المركز الدولي لمنع الجريمة لمحة مجملة عن بعض المشاكل التي تعترض أنشطة منع الجريمة في المناطق الحضرية.
    With regard to establishing international links, in 2008 staff members of the Institute participated in two technical meetings: the UNODC technical consultative expert group meeting on crime prevention, held in Germany in July, and a meeting of the scientific committee of the International Centre for the Prevention of Crime, held in Canada in September. UN 11- وفيما يتعلق بإقامة صلات دولية، شارك موظفو المعهد، في عام 2008، في اجتماعين تقنيين: اجتماع فريق الخبراء الاستشاريين التقنيين بشأن منع الجريمة التابع للمكتب، الذي عُقد في ألمانيا في تموز/يوليه، واجتماع اللجنة العلمية التابعة للمركز الدولي لمنع الجريمة الذي عُقد في كندا في أيلول/سبتمبر.
    Statements were also made by the observers for the Council of Arab Ministers of the Interior, the International Centre for the Prevention of Crime, the International Commission of Catholic Prison Pastoral Care and the World Society of Victimology. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمركز الدولي لمنع الجريمة واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد