ويكيبيديا

    "the international civil aviation organization on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة الطيران المدني الدولي في
        
    • منظمة الطيران المدني الدولي بشأن
        
    • منظمة الطيران المدني الدولي بتاريخ
        
    • منظمة الطيران المدني الدولي بخصوص
        
    Investigations have been initiated by the International Civil Aviation Organization on economic incentives and other possible means for reducing emissions from air transport. UN وشرعت منظمة الطيران المدني الدولي في تحقيقات بشأن الحوافز الاقتصادية وغيرها من الوسائل الممكن استخدامها لتخفيض الانبعاثات الناتجة عن النقل الجوي.
    (20) The instrument of succession was deposited with the International Civil Aviation Organization on 10 September 1979. UN )٢٠( أودع صك الخلافة لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٩.
    “1. Endorses the conclusions of the report of the International Civil Aviation Organization and the resolution adopted by the Council of the International Civil Aviation Organization on 27 June 1996; UN " ١ - يؤيد النتائج التي وردت في تقرير منظمة الطيران المدني الدولي والقرار الذي اتخذه مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في ٧٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١؛
    The strengthening of the Section in these locations is also proposed in order to improve the safety and security of the aviation operations of the Mission and in order to comply with specifications of the International Civil Aviation Organization on duty-hour limitations of flight operations personnel. UN ومن المقترح أيضا تعزيز القسم في هذه المواقع لتحسين سلامة وأمن عمليات طيران البعثة بغية الامتثال لمواصفات منظمة الطيران المدني الدولي بشأن الحد الأقصى من ساعات عمل مسيري عمليات الرحلات.
    5. Protocol on the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports serving International Civil Aviation: the instrument of ratification was deposited with the International Civil Aviation Organization on 26 July 1996. UN 5 - البروتوكول الدولي لمنع أعمال العنف غير القانونية في المطارات التي تقدم خدمات للطيران المدني الدولي: تم إيداع وثيقة التصديق لدى منظمة الطيران المدني الدولي بتاريخ 26 تموز/يوليه 1996.
    VI. Information paper prepared by the International Civil Aviation Organization on flags of convenience I. Introduction UN السادس - ورقة معلومات من إعداد منظمة الطيران المدني الدولي بخصوص " أعلام الملاءمة "
    (23) The instrument of succession was deposited with the International Civil Aviation Organization on 10 September 1979. UN )٢٣( أودع صك الخلافة لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٩.
    (21) The instrument of succession was deposited with the International Civil Aviation Organization on 10 September 1979. UN )١٢( أودع صك الخلافة لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٩.
    (8) An instrument of succession by the Government of the Republic of Croatia was deposited with the International Civil Aviation Organization on 5 October 1993, with effect from 8 October 1991. UN )٨( أودع صك خلافة حكومة جمهورية كرواتيا لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، بحيث يعتبر ساريا ابتداء من ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    (18) An instrument of succession by the Government of the Republic of Slovenia was deposited with the International Civil Aviation Organization on 18 December 1992, with effect from 25 June 1991. UN )١٨( أودعت حكومة جمهورية سلوفينيا صك الخلافة لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بمفعول يسري منذ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    (19) The Solomon Islands attained independence on 7 July 1978; the instrument of succession was deposited with the International Civil Aviation Organization on 23 March 1982. UN )١٩( نالت جزر سليمان استقلالها في ٧ تموز/يوليه ١٩٧٨، وأودع صك الخلافة لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ٢٣ آذار/مارس ١٩٨٢.
    (7) An instrument of succession by the Government of the Republic of Croatia was deposited with the International Civil Aviation Organization on 5 October 1993, with effect from 8 October 1991. UN )٧( أودع صك خلافة حكومة جمهورية كرواتيا لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، بحيث يعتبر ساريا ابتداء من ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    (19) An instrument of succession by the Government of the Republic of Slovenia was deposited with the International Civil Aviation Organization on 18 December 1992, with effect from 25 June 1991. UN )١٩( أودعت حكومــة جمهورية سلوفينيا صــك الخلافة لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بمفعول يسري منذ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    (20) The Solomon Islands attained independence on 7 July 1978; the instrument of succession was deposited with the International Civil Aviation Organization on 23 March 1982. UN )٢٠( نالت جزر سليمان استقلالها في ٧ تموز/يوليه ١٩٧٨، وأودع صك الخلافة لدى منظمة الطيران المدني الدولي في ٢٣ آذار/مارس ١٩٨٢.
    147. The Board followed up on the review conducted in 2000 by the International Civil Aviation Organization on the basis of a recommendation of the Office of Internal Oversight Services and endorsed by the Secretary-General (see A/52/1010) that there should be an increase in aviation experts, to at least have an ideal ratio of 1 Professional to 8.75 aircraft. UN 147 - تابع المجلس الاستعراض الذي أجرته منظمة الطيران المدني الدولي في عام 2000 بناء على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي أقرها الأمين العام (انظر A/52/1010) والتي تدعو إلى زيادة عدد خبراء الطيران بحيث تكون النسبة المثلى على الأقل موظفا واحدا من الفئة الفنية لكل 8.75 طائرات.
    “Noting the resolution adopted by the Council of the International Civil Aviation Organization on 6 March 1996, which strongly deplored the shooting down of the two civil aircraft and which directed the Secretary-General of the Organization to initiate an immediate investigation of the incident in its entirety in accordance with the statement made by the President of the Security Council on 27 February 1996 and to report on that investigation, UN " وإذ يحيط علما بالقرار الذي اتخذه مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في ٦ آذار/ مارس ٦٩٩١، والذي شجب بقوة إسقاط الطائرتين المدنيتين وطلب إلى اﻷمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي أن يشرع على الفور في إجراء تحقيق في الحادثة برمتها وفقا لبيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٢٧ شباط/ فبراير ١٩٩٦، وأن يقدم تقريرا عن ذلك التحقيق،
    Further to decision XV/11, the Halons Technical Options Committee had been working with the International Civil Aviation Organization on a plan of action to modify regulatory requirements mandating the use of halons in new airframes, but serious delays had occurred owing to the retirement of the ICAO contact person, which had disrupted the relationship between the committee and the organization. UN 188- ووفقاً للمقرر 15/11، تعاونت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات مع منظمة الطيران المدني الدولي بشأن خطة عمل لتعديل الاشتراطات التنظيمية المخولة لاستخدام الهالونات في أبدان الطائرات الجديدة، ولكن حدثت تأخيرات خطيرة بسبب تقاعد ضابط الاتصال في منظمة الطيران المدني الدولي، وهو ما أخل بالعلاقات بين اللجنة والمنظمة.
    In this respect the Netherlands is committed to the resolution issued by the Council of the International Civil Aviation Organization on 27 October 2014 which, among other things, urged the Netherlands to continue and finalize the independent international investigation with the support of the other States and organizations concerned. UN وفي هذا الصدد، تلتزم هولندا بالقرار الصادر عن مجلس منظمة الطيران المدني الدولي بتاريخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الذي تضمن جملة أمور، من بينها حث هولندا على مواصلة واستكمال التحقيق الدولي المستقل بدعم من الدول والمنظمات المعنية الأخرى.
    The strengthening of the Section is also proposed in order to improve the safety and security of the round-the-clock aviation operations of the Mission and in order to comply with specifications of the International Civil Aviation Organization on duty hour limitations of flight operations personnel. UN ومن المقترح أيضاً تعزيز هذا القسم لتحسين سلامة وأمن عمليات الطيران الخاصة بالبعثة والتي تجري على مدار الساعة وللامتثال لمواصفات منظمة الطيران المدني الدولي بخصوص قيود ساعات الدوام للأفراد العاملين في عمليات الطيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد