ويكيبيديا

    "the international community needs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يحتاج المجتمع الدولي
        
    • ويحتاج المجتمع الدولي
        
    • والمجتمع الدولي بحاجة
        
    • ويتعين على المجتمع الدولي
        
    • وينبغي للمجتمع الدولي
        
    • ينبغي للمجتمع الدولي
        
    • المجتمع الدولي بحاجة
        
    • وعلى المجتمع الدولي
        
    • يتعين على المجتمع الدولي
        
    • لا بد للمجتمع الدولي
        
    • المجتمع الدولي يحتاج
        
    • ولا بد للمجتمع الدولي
        
    • يجب على المجتمع الدولي
        
    • المجتمع الدولي يلزمه
        
    • ويجب على المجتمع الدولي
        
    Therefore, the international community needs to hear from them as to why they have opposed negotiations on these issues. UN وبالتالي، يحتاج المجتمع الدولي إلى أن يسمع من هذه الدول لماذا عارضت المفاوضات بشأن هذه المسائل.
    the international community needs to see an early sign of real success in our international efforts to combat climate change. UN ويحتاج المجتمع الدولي إلى رؤية بوادر مبكرة لنجاح حقيقي في جهودنا الدولية لمكافحة تغير المناخ.
    the international community needs an effective partner in Lebanon. UN والمجتمع الدولي بحاجة إلى شريك فعال في لبنان.
    the international community needs to continue to support such emergency supplies of food. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يواصل دعم هذه الإمدادات الغذائية الطارئة.
    Africa has taken important measures, and the international community needs to fully support its home-grown efforts. UN واتخذت أفريقيا تدابير هامة أخرى وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم بالكامل جهودها الذاتية.
    Combating and preventing the illicit trade in small arms and light weapons is another important goal that the international community needs to address. UN إن مكافحة ومنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هدف هام آخر ينبغي للمجتمع الدولي التصدي له.
    the international community needs to do more to address these conflicts, especially the Afghanistan and Iraq issues. UN إن المجتمع الدولي بحاجة إلى أن يفعل المزيد للتصدي لهذه الصراعات، خصوصا مسألتي أفغانستان والعراق.
    the international community needs to follow up on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and enhance international cooperation in that regard. UN وعلى المجتمع الدولي متابعة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وتعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    10. Reform of the international financial architecture: the international community needs to take proactive measures to ensure that African countries are adequately represented in international organizations where decisions affecting the world economy are made. UN إصلاح الهيكل المالي الدولي : يحتاج المجتمع الدولي إلى اتخاذ تدابير استباقية لضمان تمثيل البلدان الأفريقية تمثيلا كافياً في المنظمات الدولية التي تُتخذ فيها القرارات التي تؤثر على الاقتصاد العالمي.
    Towards that end, the international community needs: UN وتحقيقاً لهذا الغرض، يحتاج المجتمع الدولي إلى ما يلي:
    108. With the view of strengthening progress in improving aid quality and effectiveness in the period 2008-2010, the international community needs to: UN 108 - من أجل تعزيز التقدم في تحسين نوعية المعونة وفعاليتها خلال الفترة 2008-2010، يحتاج المجتمع الدولي إلى ما يلي:
    Spirituality is the highest form of consciousness. the international community needs to redouble its efforts to protect the rich heritage of indigenous peoples. UN والروحانية أسمى أشكال الضمير ويحتاج المجتمع الدولي إلى مضاعفة جهوده لحماية التراث الغني للشعوب الأصلية.
    the international community needs to monitor events closely and consider developing emergency funds for crisis management. FINANCING MECHANISMS UN ويحتاج المجتمع الدولي إلى أن يرصد اﻷحداث عن كثب وأن ينظر في إنشاء صناديق طارئة ﻹدارة اﻷزمات.
    the international community needs to fully understand the special local context of Fiji's situation. UN والمجتمع الدولي بحاجة إلى فهم كامل للسياق المحلي الخاص لحالة فيجي.
    the international community needs to redouble its efforts to ensure the implementation of the commitments contained in the Declaration. UN والمجتمع الدولي بحاجة إلى مضاعفة جهوده لضمان تنفيذ الالتزامات الواردة في الإعلان.
    the international community needs to remain on guard against the rise of trade protectionism. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يبقى حذرا من ازدياد الحمائية التجارية.
    These are serious considerations to which the international community needs to pay close attention. UN إن هذه اعتبارات مهمة وينبغي للمجتمع الدولي أن يوليها اهتماماً كبيراً.
    Overall, the international community needs to get creative in developing modalities for securing an international agreement. UN وعموماً، ينبغي للمجتمع الدولي ابتكار نماذج جديدة لضمان أي اتفاق دولي.
    the international community needs to achieve significant progress towards the goal of lowering greenhouse gas emissions in the near future. UN إن المجتمع الدولي بحاجة إلى تحقيق تقدم ملموس صوب هدف تقليل انبعاثات الغازات والاحتباس الحراري في المستقبل القريب.
    the international community needs to support the referendum process to secure inclusive, free and transparent elections. UN وعلى المجتمع الدولي أن يدعم عملية الاستفتاء بغية إجراء انتخابات حرة وشفافة وشاملة للجميع.
    Consequently, the international community needs to adopt a series of measures. UN وبالتالي، يتعين على المجتمع الدولي أن يعتمد مجموعة من الإجراءات.
    Accordingly, the international community needs to address this problem in a collective manner. UN وعليه، لا بد للمجتمع الدولي أن يعالج هذه المشكلة بصورة جماعية.
    Crucially, the international community needs to redouble efforts to put in place an effective regime to deal with climate change and its consequences. UN وهناك اعتبارات حاسمة تجعل المجتمع الدولي يحتاج إلى مضاعفة جهوده في سبيل إقامة نظام يعنى بشؤون تغير المناخ والنتائج المترتبة عليه.
    Against this background, preventing an arms race in outer space has become a pressing issue, and the international community needs to take firm and timely action. UN وإزاء هذه الوقائع، أصبح منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي قضية ملحة، ولا بد للمجتمع الدولي من اتخاذ إجراءات حازمة وحسنة التوقيت.
    Most importantly, the international community needs to increase its efforts to facilitate States' implementation of their obligations. UN والأهم من ذلك، يجب على المجتمع الدولي أن يبذل مزيدا من الجهود لتيسير تنفيذ الدول التزاماتها.
    Indeed, the international community needs to impose an iron discipline on itself that will allow it to achieve its goals and live up to its promises. UN والواقع أن المجتمع الدولي يلزمه أن يفرض على نفسه انضباطا حديديا يسمح له بأن يحرز أهدافه ويفي بوعوده.
    the international community needs to continue to remain engaged and to closely follow developments. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يواصل اهتمامه بهذه التطورات وأن يتابعها عن كثب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد