ويكيبيديا

    "the international computing centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المركز الدولي للحساب الإلكتروني
        
    • المركز الدولي للحساب الالكتروني
        
    • المركز الدولي للحوسبة
        
    • والمركز الدولي للحساب الإلكتروني
        
    • مركز الحساب الدولي
        
    • مركز الحوسبة الدولي
        
    • للمركز الدولي للحساب الالكتروني
        
    • المركز الدولي للحاسوب
        
    • للمركز الدولي للحساب الإلكتروني
        
    • والمركز الدولي للحساب الالكتروني
        
    • المركز الدولي للحساب اﻹلكتروني نظير
        
    • بالمركز الدولي للحساب الإلكتروني
        
    • خدمات المركز الدولي للحساب
        
    • ومركز الحساب الدولي
        
    • لمركز الحساب الدولي
        
    Audit of data processing services provided by the International Computing Centre to the United Nations Secretariat. UN مراجعة خدمات تجهيز البيانات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الإلكتروني إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Payments to the International Computing Centre UN المدفوعات إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    This is being done in conjunction with UNHCR's hosting partner, the International Computing Centre (ICC). UN وهذا يتحقق بالتعاون مع الشريك المضيف للمفوضية وهو المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    The data centre could be managed by the International Computing Centre and modelled on the tenant unit concept. UN ويمكن أن يخضع مركز البيانات لإدارة المركز الدولي للحساب الالكتروني وأن يُشكّل على غرار مفهوم الوحدة المستضافة.
    the International Computing Centre and the United Nations Office for Project Services (UNOPS) received office computer services, as well as Internet protocol telephony and computer network services. UN وتلقى المركز الدولي للحوسبة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية، فضلا عن خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    Reported copyright infringement by a staff member of the International Computing Centre UN بلاغ عن انتهاك حقوق التأليف والنشر مُسند إلى موظف في المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    44. UNRWA established a partnership with the International Computing Centre to help the Agency to improve its information technology capacity. UN 44 - وأقامت الأونروا شراكة مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني لمساعدتها على تحسين قدراتها في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    As JIU suggested, where economies of scale could be achieved, the utilization of the services of the International Computing Centre (ICC) should be enhanced. UN وأكد أنه، وفقا لما اقترحته وحدة التفتيش المشتركة، ينبغي اللجوء أكثر إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني حيثما يمكن تحقيق وفورات في الحجم.
    (v) Possible enhanced use of the International Computing Centre (ICC); UN `5 ' إمكانية زيادة الاستفادة من خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    These Internet access services are now being provided by the International Computing Centre. UN وفي الوقت الحاضر يقدم المركز الدولي للحساب الإلكتروني هذه الخدمات للوصول إلى شبكة الإنترنت.
    This includes a corporate agreement with the International Computing Centre for hosting services relating to information and communications technology. UN ويشمل هذا إبرام اتفاق مؤسسي مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني لاستضافة الخدمات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the International Computing Centre (ICC) and the United Nations Office for Project Services received office computer services as well as Internet protocol telephony and computer network services. UN وتلقى المركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية إلى جانب خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    For the two days in which the test was conducted, all the investment staff worked remotely, connecting to a back-up data centre hosted by the International Computing Centre (ICC) in Geneva. UN وخلال فترة الاختبار التي امتدت يومين، عمل جميع موظفي شؤون الاستثمار من بعد وكانوا موصولين بمركز بيانات احتياطي استضافه المركز الدولي للحساب الإلكتروني في جنيف.
    Excluded in the estimates were charges for use of the International Computing Centre (ICC) at Geneva. UN وقد استثنيت من التقديرات رسوم استعمال المركز الدولي للحساب الالكتروني الكائن في جنيف.
    One feature would be a better ability to compare the charges of the International Computing Centre with those of commercial service providers. UN ومن فضائل ذلك تحسين القدرة على مقارنة رسوم المركز الدولي للحساب الالكتروني بالرسوم التي يطلبها تجار هذه الخدمات.
    JIU was negotiating, for example, with the International Computing Centre about going on-line with the other participating organizations. UN وتتفاوض الوحدة اﻵن، على سبيل المثال، مع المركز الدولي للحساب الالكتروني حول دخولها في الشبكة مع بقية المنظمات المشاركة.
    the International Computing Centre and UNOPS received office computer services as well as Internet protocol telephony and computer network services. UN وتلقى المركز الدولي للحوسبة خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية، فضلا عن خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    Additional key controls should be implemented to manage the agreements between partner organizations and the International Computing Centre UN ينبغي تنفيذ ضوابط رئيسية إضافية من أجل إدارة الاتفاقات المبرمة بين المنظمات الشريكة والمركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Review of the preparedness of the International Computing Centre for the year 2000 problem UN استعراض مدى استعداد مركز الحساب الدولي لمشكلة عام 2000
    11A.34 The estimated requirements of $2,094,200 would provide for the UNCTAD share of the payment to the International Computing Centre for the operation and maintenance of mainframe and related computing services. UN ١١ ألف - ٤٣ تتكفل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٤٩٠ ٢ دولار بنصيب اﻷونكتاد من الدفعة المسددة إلـــى مركز الحوسبة الدولي من أجل تشغيل وصيانة الحاسوب الرئيسي وخدمات الحوسبة ذات الصلة.
    Resource requirements for the International Computing Centre for 1998-1999 are estimated at $9,661,000. UN عاشرا - ١٩ تقــدر الاحتياجــــات من الموارد للمركز الدولي للحساب الالكتروني للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٠٠٠ ٦٦١ ٩ دولار.
    The United Nations Office at Geneva is working with the International Computing Centre to build more backup and redundancy for its local systems. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة في جنيف مع المركز الدولي للحاسوب على إنشاء المزيد من المرافق الاحتياطية والإضافية للنظم المحلية المتوافرة في كل منهما.
    The Inspectors want also to express their gratitude to the International Computing Centre (ICC), software vendors, and others who provided valuable views for the preparation of this report. UN كما يود المفتشون أن يعربوا عن امتنانهم للمركز الدولي للحساب الإلكتروني وموردي البرمجيات وغيرهم الذين قدموا آراء قيمة من أجل إعداد هذا التقرير.
    Detailed commodity trade statistics and estimates are available on-line to the international organizations with access to the New York Computing Service and the International Computing Centre. UN وتتاح أيضا احصاءات وتقديرات مفصلة عن التجارة في السلع اﻷساسية، بالاتصال المباشر بالحواسيب، للمنظمات الدولية التي يمكنها الاتصال بدائرة الحساب الالكتروني في نيويورك والمركز الدولي للحساب الالكتروني.
    18.75 The estimated requirements of $28,000 would provide for the subprogramme's share of the payments to the International Computing Centre for the operation and maintenance of the mainframe, resources that were formerly budgeted under section 29, Jointly financed administrative activities. UN ٨١-٥٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٨ دولار حصة البرنامج الفرعي من المدفوعات إلى المركز الدولي للحساب اﻹلكتروني نظير تشغيل وصيانة الحاسوب الكبير، وهي الموارد التي كانت ترصد في السابق في إطار الباب ٢٩، اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل.
    In the future, the International Computing Centre will be used to satisfy short-term resource requirements, within the context of an overall outsourcing agreement. UN وسيُستعان بالمركز الدولي للحساب الإلكتروني مستقبلا لتلبية الاحتياجات القصيرة الأمد من الموارد، وذلك في إطار اتفاق شامل للاستعانة بمؤسسات خدمات خارجية.
    24. At the 45th meeting, the Chairman of the Advisory Committee said that the Advisory Committee was recommending approval of the budget estimates for the International Computing Centre for the biennium 1994-1995 in the amount of $25,099,000. UN ٢٤ - في الجلسة ٤٥، قال رئيس اللجنة الاستشارية إن اللجنة توصي بالموافقة على التقديرات الواردة بالميزانية لمركز الحساب الدولي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وهي مبلغ ٠٠٠ ٠٩٩ ٢٥ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد