ويكيبيديا

    "the international conference on the former yugoslavia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
        
    • المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
        
    • للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا
        
    • والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
        
    • المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا
        
    • وللمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
        
    • المؤتمر الدولي بشأن يوغوسلافيا السابقة
        
    • للمؤتمر المعني بيوغوسلافيا السابقة
        
    Co-Chairman of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia UN الرئيس المشـارك للجنــة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
    Operations of the International Conference on the Former Yugoslavia Mission to the Federal Republic of Yugoslavia UN عمليات البعثة التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الموفـدة الـى جمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية
    There were some technical points that needed to be checked and each side agreed to meet in the following days with the International Conference on the Former Yugoslavia, and UNPROFOR representatives. UN وتبقت بعض النقاط التقنية التي تعين التأكد منها، ووافق كل طرف على الاجتماع في غضون اﻷيام التالية مع ممثلين للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة ولقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, UN وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي،
    Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, UN وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي،
    Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, UN وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي،
    activities in the former Yugoslavia. In this connection I commend the efforts of the co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN وفي هذا الصدد فإني أود أن أشيد بالجهود التي بذلها رئيسا اللجنة الدائمة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    It will be recalled that initially the Special Representative of the Secretary-General also served as the Co-chairman of the International Conference on the Former Yugoslavia (ICFY). UN ويشار الى أن الممثل الخاص لﻷمين العام كان يشغل أيضا منصب الرئيس المشارك للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    We would also express gratitude for the skill and dedication of the co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN كما نود أن نعرب أيضا عن امتناننا لمهارة وتفاني الرئيسين المشاركين في رئاسة اللجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Accordingly, it is logical to ask whether it is possible for the Turkish contingent to remain within UNPROFOR and whether Turkey is to continue to be a member of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN وعليه، فإنه من المنطقي التساؤل عما إذا كان يجوز ابقاء الفرقة التركية ضمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعما إذا كانت عضوية تركيا في اللجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة سوف تستمر.
    It supports the call from the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia in this regard, designed to facilitate the peace talks. UN والمجلس يؤيد الدعوة التي وجهها الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة في هذا الشأن والتي تهدف إلى تسهيل محادثات السلم.
    Although intensive efforts have been made by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia and by UNPROFOR, no significant progress has occurred in either case. UN ورغم الجهود المكثفة التي بذلها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيه التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة وقوة اﻷمم المتحدة للحماية، فإنه لم يحرز أي تقدم ذي شأن في أي من الحالتين.
    1. The activities of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia were last reported to the Security Council in document S/25709. UN ١ - تضمنت الوثيقة S/25709 آخر تقرير قُدم الى مجلس اﻷمن بشأن اﻷنشطة التي قام بها الرئيسان المشاركان للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, UN وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي،
    Working Groups of the International Conference on the Former Yugoslavia UN اﻷفرقة العاملة المنبثقة عن المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
    " Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, UN " وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل إلى حل سلمي،
    We also warmly welcome and support the establishment of the mission of the International Conference on the Former Yugoslavia under Colonel Pellnäs. UN ونرحب بحرارة ونؤيد إنشاء بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة بقيادة الكولونيل بيلانس.
    We expect that the authorities in Belgrade will continue to effectively close the border and support the mission of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN ونتوقع من سلطات بلغراد أن تواصل على نحو فعال إغلاق الحدود وتأييد بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    We support the establishment of the mission of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN ونحن نؤيد إنشاء بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    The Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia have exercised all their ingenuity to convince those leaders of these simple truths. UN لقد مارس الرؤساء المشاركون للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا كل براعتهم ﻹقناع أولئك الزعماء بهذه الحقائق البسيطة.
    Of particular relevance to this mandate are the Security Council and the International Conference on the Former Yugoslavia. UN ويرتدي كل من مجلس اﻷمن والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة أهمية خاصة بالنسبة لهذه الولاية.
    It needs to be stressed that the reason for referring to the boundaries of the provinces as " provisional " is that the final boundaries will be adopted by consensus by the parties for the new Constitution in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN يتعين التشديد على أن السبب لﻹشارة إلى حدود المقاطعات بوصفها " مؤقتة " هو أن اﻷطراف الموقعة على الدستور الجديد هي التي ستعتمد الحدود النهائية في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا.
    The Commission requested the Secretary-General to continue to make the Special Rapporteur's reports available to the Security Council and to the International Conference on the Former Yugoslavia. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يواصل اتاحة تقارير المقرر الخاص لمجلس اﻷمن وللمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    VII. ACTION TAKEN BY the International Conference on the Former Yugoslavia UN سابعا - التدابير التي اتخذها المؤتمر الدولي بشأن يوغوسلافيا السابقة
    We have the honour to draw to your attention a statement on Bosnia and Herzegovina which was issued on 29 May 1995 by the Troika of the European Union, the Foreign Ministers of the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN نتشرف باسترعاء انتباهكم إلى البيان الصادر بشأن البوسنة والهرسك يوم ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٥ عن المجموعة الثلاثية للاتحاد اﻷوروبي، ووزراء خارجية الاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والرئيسين المشاركين للمؤتمر المعني بيوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد