ويكيبيديا

    "the international council on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الدولي المعني
        
    • والمجلس الدولي المعني
        
    • الدولي للتعدين
        
    • للمجلس الدولي المعني
        
    • للمجلس الدولي لسياسات
        
    • في المجلس الدولي
        
    Most recently, it has conducted an in-depth study together with the International Council on Mining and Metals and the World Bank. UN فقد أجرى مؤخراً جداً دراسة متعمقة بالتعاون مع المجلس الدولي المعني بالتعدين والمعادن ومع البنك الدولي.
    - Real member of the International Council on alcoholism and addictions (ICAA)/Switzerland; UN - عضو فعلي في المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والإدمان/ سويسرا؛
    the International Council on Human Rights Policy (ICHRP) was created in 1998 to conduct practical research into dilemmas and problems faced by organisations that work in the field of human rights. UN أنشئ المجلس الدولي المعني بسياسات حقوق الإنسان عام 1998 لإجراء أبحاث عملية فيما يخص المعضلات والمشاكل التي تواجهها المنظمات العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    The conference is being organized in cooperation with UNEP, the World Bank and the International Council on Metals and the Environment. UN ويجري تنظيم المؤتمر بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي والمجلس الدولي المعني بالفلزات والبيئة.
    The objectives of the International Council on Alcohol and Addictions (ICAA) are to reduce and prevent the harmful effects resulting from the use of illicit and licit drugs, including alcohol and tobacco, as well as gambling. UN إن اﻷهداف التي يتوخاها المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول واﻹدمان هي تخفيض ومنع اﻵثار الضارة الناجمة عن استعمال العقاقير غير المشروعة والمشروعة، بما فيها الكحول والتبغ، فضلا عن القمار.
    In the same vein, UNV has established a cooperation framework with the International Council on National Youth Policy to promote youth volunteering as an integral part of youth policies. UN وفي نفس المجال أنشأ البرنامج إطارا تعاونيا مع المجلس الدولي المعني بالسياسات الوطنية للشباب لتعزيز تطوع الشباب ليشكل ذلك جزءا لا يتجزأ من سياساته في مجال الشباب.
    The second initiative is a multifaceted study on legal pluralism and indigenous customary law, to be carried out in collaboration with the International Council on Human Rights Policy and OHCHR. UN أما المبادرة الثانية فهي دراسة متعددة الأوجه بشأن تعددية القوانين والقانون العرفي للشعوب الأصلية، وستنفذ بالتعاون مع المجلس الدولي المعني بسياسات حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    the International Council on Alcohol and Addictions (hereafter ICAA) aims to reduce and prevent the harmful effects resulting from the use of illicit and licit drugs, including alcohol and tobacco, as well as gambling. UN يهدف المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والإدمان إلى تخفيض ومنع الآثار الضارة الناجمة عن استعمال العقاقير غير المشروعة والمشروعة، بما فيها الكحول والتبغ، فضلا عن القمار.
    the International Council on Management of Population Programmes (ICOMP) is a non-governmental organization set up by heads of population- and family-planning programmes and selected management institutes in developing countries in Asia, Africa, the Middle East and Latin America and the Caribbean. UN المجلس الدولي المعني بإدارة البرامج السكانية منظمة غير حكومية أنشأها رؤساء برامج السكان وتنظيم الأسرة وعدد من المعاهد الإدارية المختارة في البلدان النامية بآسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    the International Council on Alcohol and Addictions (ICAA), based at Lausanne, Switzerland, had established a Section on Tobacco Dependence in 1992. UN ٧١ - المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول واﻹدمان، ومقره لوزان، سويسرا، وقد أنشأ قسما خاصا معنيا بموضوع الاتكال على التبغ، في عام ١٩٩٢.
    56. Concurrent with the development of policy through multilateral institutions was the formulation of the International Council on Metals and the Environment, comprising the majority of the major companies involved in the international mining community. UN ٦٥ - وقد واكب وضع السياسة العامة عن طريق المؤسسات المتعددة اﻷطراف تكوين المجلس الدولي المعني بالمعادن والبيئة، الذي يشمل غالبية الشركات الكبرى اﻷعضاء في مجتمع التعدين الدولي.
    He recommended that the Commission apply for membership in the International Council on Addictions and Alcohol in Switzerland and establish links with other international drug agencies. 45/ UN وأوصى بأن تطلب الهيئة الانضمام إلى عضوية المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول واﻹدمان بسويسرا وأن تقيم صلات مع الوكالات الدولية اﻷخرى المعنية بمكافحة المخدرات)٤٥(.
    the International Council on Mining and Metals adopted in 2002 a Sustainable Development Charter, which expresses the commitment of its members to principles of sustainable development in four key areas: environmental stewardship; product stewardship; community responsibility; and general corporate responsibilities. UN واعتمد المجلس الدولي المعني بالتعدين والمعادن في عام 2002 ميثاق التنمية المستدامة الذي يعرب عن التزام أعضائه بمبادئ التنمية المستدامة في أربعة مجالات أساسية: الإشراف البيئي والإشراف على المنتجات ومسؤولية المجتمعات المحلية ومسؤوليات الشركات العامة.
    the International Council on Human Rights Policy aims to strengthen human rights advocacy by producing applied policy research through a multidisciplinary and international approach, characterized by an ability to convene, as equals, actors with differing viewpoints and geopolitical orientations. UN يهدف المجلس الدولي المعني بسياسات حقوق الإنسان إلى تعزيز مناصرة حقوق الإنسان بإعداد البحوث التطبيقية في مجال السياسات عن طريق اتباع نهج متعدد التخصصات ودولي، يتسم بالقدرة على جمع جهات فاعلة تتباين آراءها وتوجهاتها الجغرافية السياسية، على أساس الندية في التعامل.
    15. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the International Movement ATD Fourth World and the International Council on Alcohol and Addictions, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council. UN 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، والمجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والإدمان، وهما منظمتان غير حكوميتين ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (c) Industry-focused initiatives, such as the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, the International Hotels Environment Initiative and the International Council on Metals and the Environment. UN (ج) مبادرات مركّزة على قطاع الصناعة، مثل رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة؛ والمبادرة الدولية لبيئة الفنادق؛ والمجلس الدولي المعني بالفلزات والبيئة.
    During the period under review, the Special Rapporteur consulted regularly with non-governmental organizations and participated in meetings and conferences organized by Amnesty International (Brussels, 14 April 1997), the Association for the Prevention of Torture (Geneva, 30-31 May 1997), the International Council on Human Rights Policy (Cairo, 25-30 June 1997) and the International Human Rights Council (New York, 21-23 October 1997). UN ٢٢- أجرى المقرر الخاص، في الفترة قيد الاستعراض، مشاورات منتظمة مع المنظمات غير الحكومية واشترك في اجتماعات ومؤتمرات نظمتها كل من منظمة العفو الدولية )بروكسل، ٤١ نيسان/أبريل ٧٩٩١(، ورابطة منع التعذيب )جنيف، ٠٣-١٣ أيار/مايو ٧٩٩١(، والمجلس الدولي المعني بسياسات حقوق اﻹنسان )القاهرة، ٥٢-٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١( والمجلس الدولي لحقوق اﻹنسان )نيويورك، ١٢-٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١(.
    The mining industry, particularly through the International Council on Mining and Metals, has laid emphasis on voluntary standards and mechanisms. UN وقد شددت صناعة التعدين، ولا سيما من خلال المجلس الدولي للتعدين والفلزات، على وضع معايير وآليات طوعية.
    Global Welfare 1994 Conference, Twenty-sixth Conference of the International Council on Social Welfare, held at Helsinki UN مؤتمر الرفاه العالمي لعام ١٩٩٤، المؤتمر السادس والعشرون للمجلس الدولي المعني بالرفاه الاجتماعي، المعقود في هلسنكي
    (ii) Research paper on national integrity systems, corruption and human rights, for the International Council on Human Rights Policy; UN `2` ورقة بحث عن نظم النـزاهة الوطنية والفساد وحقوق الإنسان، للمجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد