Four years ago, the United Nations established the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha. | UN | ومنذ أربع سنوات، أنشأت اﻷمم المتحدة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا. |
A total of 109 staff members separated from the International Criminal Tribunal for Rwanda in 2007 -- a staff turnover rate of 11 per cent. | UN | كما انتهت خدمة ما مجموعه 109 موظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2007، بمعدل تبدل قدره 11 في المائة. |
We note the active work of the International Criminal Tribunal for Rwanda in the last year. | UN | ونلاحظ العمل النشط الذي قامت به المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في السنة الماضية. |
The two convicted persons in Rwanda appeared via videoteleconference connecting the courtroom in Freetown to the videoteleconference facilities of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Kigali. | UN | ومَثُل الشخصان المحكوم عليهما في رواندا عن طريق التداول بالفيديو بين قاعة المحكمة في سيراليون وتجهيزات التداول بالفيديو للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي. |
We fear that this could be the beginning of the failure of the United Nations and the International Criminal Tribunal for Rwanda in bringing to justice the commanders, the planners and those who carried out the genocide and massacres last year in Rwanda. | UN | ونخشى أن يكون هذا بداية فشل اﻷمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أن يوضع أمام العدالة من أمر باﻹبادة الجماعية وبالمذابح في رواندا في العام الماضي ومن خططوا لها ومن نفذوها. |
Comprehensive report on the progress made by the International Criminal Tribunal for Rwanda in reforming its legal aid system | UN | تقرير شامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إصلاح نظامها للمعونة القانونية |
The report also gives us an account of the problems encountered by the International Criminal Tribunal for Rwanda in carrying out its functions. | UN | ويقدم التقرير سردا للمشاكل التي تواجهها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في القيام بوظائفها. |
At the Arusha branch, the Section will assume responsibility for the central records repositories of the International Criminal Tribunal for Rwanda in due course. | UN | أما بالنسبة لفرع أروشا، فسيتولى القسم المسؤولية عن المستودعات المركزية لسجلات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الوقت المناسب. |
Norway has an agreement with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia regarding the enforcement of sentences and cooperates closely with the International Criminal Tribunal for Rwanda in several fields. | UN | وللنرويج اتفاق مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بشأن تنفيذ الأحكام وهي تتعاون عن كثب مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عدة مجالات. |
The most serious genocide-related cases are heard in conventional courts or at the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha, United Republic of Tanzania. | UN | ويتم النظر في معظم القضايا الخطيرة المتصلة بالإبادة الجماعية في محاكم تقليدية أو في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
In particular, it welcomed the success of the International Criminal Tribunal for Rwanda in apprehending and bringing to trial the senior government officials allegedly responsible for the 1994 genocide. | UN | وبوجه خاص، أعرب عن ترحيب وفده بالنجاح الذي حققته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في القبض على كبار المسؤولين الحكوميين المدعاة مسؤوليتهم عن الإبادة الجماعية التي جرت في عام 1994 وتقديمهم للمحاكمة. |
The proposal vindicates the Government of Rwanda, which has advocated the establishment of separate prosecutors for these two tribunals since the creation of the International Criminal Tribunal for Rwanda in 1994. | UN | ويبرئ الاقتراح ساحة حكومة رواندا التي ظلت تدعو لتعيين مدعين مستقلين لهاتين المحكمتين منذ إنشاء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 1994. |
The role played by the International Criminal Tribunal for Rwanda in the fight against impunity for the main perpetrators should also be commended. | UN | كذلك يجب الثناء على الدور الذي اضطلعت به المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في نضالها ضد إفلات المرتكبين الرئيسيين من العقاب. |
Appointed as a Senior Legal Officer of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha, Tanzania, responsible for the overall management of the judicial aspects of the Tribunal. | UN | عينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكنت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة. |
22. She noted with appreciation the large number of judgements that had been rendered and cases initiated by the International Criminal Tribunal for Rwanda in 2009. | UN | 22 - ولاحظت مع التقدير العدد الكبير من الأحكام التي صدرت والقضايا التي شرعت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في النظر فيها سنة 2009. |
In particular, the Board was concerned that the travel agent had not paid $39,216 due to the International Criminal Tribunal for Rwanda in respect of rebate on international and domestic air transportation as at December 1999. | UN | ويشعر المجلس على الخصـــوص بالقلق لأن وكيل السفريات لم يدفع حتى كانون الأول/ديسمبر 1999 مبلغ 216 39 دولارا يدين بها للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في شكل عمليات خصم على رحلات جوية دولية ومحلية. |
25. The " Lessons from Rwanda " travelling exhibit was shown in several locations, including at several universities in Rwanda, in partnership with the information office of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Kigali, and at two locations in Burundi. | UN | 25 - وقُدم العرض المتنقل " دروس من رواندا " في عدة مواقع، بما فيها عدة جامعات في رواندا، بشراكة مع مكتب الإعلام التابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي، وفي موقعين في بوروندي. |
Trial in progress Pre-trial proceedings 45. The Board noted that in 17 cases, although the accused persons had been transferred to the detention facility of the International Criminal Tribunal for Rwanda in 1996 and 1997, and their initial appearance had taken place before June 1998, their trials had not begun by April 2000. | UN | 45 - لاحظ المجلس في 17 قضية أنه بالرغم من أن الأشخاص المتهمين كانوا قد نُقلوا إلى مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عامي 1996 و 1997 ومثلوا أمام القاضي لأول مرة قبل حزيران/يونيه 1998، لم تكن محاكماتهم قد بدأت بعد حتى نيسان/أبريل 2000. |
The Board is of the view that the good practices of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda in their reports to the General Assembly should be taken as a reference. | UN | ويرى المجلس أنه ينبغي الاقتداء بالممارسات الجيدة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في تقاريرهما المرفوعة إلى الجمعية العامة. |
On 30 September 2008, we also received the final report of the Advisory Committee on Archives, which had been established jointly by the Registrars of the International Tribunal and of the International Criminal Tribunal for Rwanda in October 2007. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2008، تلقينا، أيضا، التقرير النهائي للجنة الاستشارية للمحفوظات التي أنشئت بالاشتراك بين قلم المحكمة الدولية والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
An unknown number of FDLR officers and combatants in the eastern Democratic Republic of the Congo may also be wanted by the International Criminal Tribunal for Rwanda in connection with crimes against humanity, and they and others are wanted for serious crimes in Rwanda by the Rwandan authorities. | UN | إضافة إلى ذلك، قد يكون عدد غير معلوم من ضباط ومحاربي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية من المطلوبين من قبل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فيما يتعلق بارتكاب جرائم ضد الإنسانية، كما أنهم وغيرهم مطلوبون من قبل السلطات الرواندية لارتكابهم جرائم خطيرة في رواندا. |
At the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha, the Special Rapporteur observed the testimony of witness “JJ” in the case against Jean-Paul Akayesu, the first trial containing sexual violence in the indictment. | UN | ٧- وفي المحكمة الدولية لرواندا في أروشا، أطلعت المقررة الخاصة على أقوال الشاهدة " ي. ي. " في القضية المرفوعة ضد جان بول أكاييسو، وهي أول محاكمة تشمل عنفاً جنسياً في لائحة الاتهام. |