ويكيبيديا

    "the international development cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الإنمائي الدولي
        
    • التعاون اﻹنمائي الدولي التي
        
    • التعاون الدولي من أجل التنمية
        
    More progress towards attaining the Millennium Development Goals could have been possible, however, if more resources had become available through the international development cooperation framework. UN ويمكن إحراز تقدم أكبر نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إذا تم توفير مزيد من الموارد في إطار التعاون الإنمائي الدولي.
    Operational activities of the United Nations for the international development cooperation segment UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    B. Operational activities of the United Nations for the international development cooperation segment UN باء - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    New approaches to financing the international development cooperation activities undertaken by the United Nations, including innovative funding sources, should continue to be examined. UN وينبغي مواصلة النظر في نهج جديدة لتمويل أنشطة التعاون اﻹنمائي الدولي التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مصادر التمويل المبتكرة.
    New approaches to financing the international development cooperation activities undertaken by the United Nations, including innovative funding sources, should continue to be examined. UN وينبغي مواصلة النظر في نهج جديدة لتمويل أنشطة التعاون اﻹنمائي الدولي التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مصادر التمويل المبتكرة.
    Operational activities of the United Nations for the international development cooperation segment UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    Parliaments are paying closer attention to these questions, and IPU is placing significantly greater emphasis in its own work on promoting, in very concrete and real terms, the international development cooperation agenda. UN فالبرلمانات تولي اهتماما أكبر إلى هذه المسائل، والاتحاد البرلماني الدولي يشدد كثيرا في عمله على تعزيز برنامج التعاون الإنمائي الدولي بطريقة ملموسة وحقيقية.
    B. Operational activities of the United Nations for the international development cooperation segment UN بــاء - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    B. Operational activities of the United Nations for the international development cooperation segment UN باء - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    The issue of rural and agricultural development in developing countries had been restored to the international development cooperation agenda, and the deliberations of the General Assembly and all subsequent meetings of intergovernmental forums devoted to development should accord real priority to the matter. UN وقد أُعيدت مسألة التنمية الريفية والزراعية في البلدان النامية إلى جدول أعمال التعاون الإنمائي الدولي. وينبغي لمداولات الجمعية العامة وجميع الاجتماعات اللاحقة للمنتديات الحكومية الدولية المكرسة لموضوع التنمية أن تولي أولوية حقيقية لتلك المسألة.
    The European Union is convinced that the involvement of all relevant development actors in the DCF process provides a unique opportunity to gather a wide range of inputs for a deepened dialogue and understanding on the international development cooperation agenda. UN والاتحاد الأوروبي على اقتناع أن مشاركة جميع الجهات الإنمائية الفاعلة ذات الصلة في عملية منتدى التعاون الإنمائي تتيح فرصة فريدة لجمع طائفة واسعة من المدخلات لتعميق الحوار والتفاهم بشأن جدول أعمال التعاون الإنمائي الدولي.
    the international development cooperation system needs to capitalize fully on the comparative advantages of South-South development cooperation in providing appropriate and cost-effective medical and agricultural technology and infrastructure expertise. UN ويحتاج نظام التعاون الإنمائي الدولي إلى الانطلاق الكامل من حيث المزايا النسبية للتعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب في تقديم التكنولوجيا الملائمة والفعّالة من حيث التكاليف في الميادين الطبية والزراعية فضلاً عن الخبرات في مجال الهياكل الأساسية.
    Continue its commendable engagement in the field of the international development cooperation despite current challenges (Algeria). UN 83-97- مواصلة مشاركتها الجديرة بالثناء في مجال التعاون الإنمائي الدولي على الرغم من التحديات الحالية (الجزائر).
    (b) Increased awareness of Member States, civil society and other major actors in the international development cooperation of the activities and capacities of the Department of Economic and Social Affairs UN (ب) زيادة وعي الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأطراف الفاعلة الرئيسية الأخرى في ميدان التعاون الإنمائي الدولي بأنشطة وقدرات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    (b) Increased awareness of Member States, civil society and other major actors in the international development cooperation, of the activities and capacities of the Department of Economic and Social Affairs. UN (ب) زيادة وعي الدول الأعضاء والمجتمع المدني وغير ذلك من الأطراف الفاعلة الرئيسية في التعاون الإنمائي الدولي بأنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقدراتها.
    (a) " Public and private: an (im)possible partnership? Integrating roles and responsibilities in the international development cooperation " in October 2009, with assistance from the World Food Programme, the Italian Ministry of Foreign Affairs and the European Commission; UN (أ) " العام والخاص: شراكة (غير) ممكنة؟ إدماج الأدوار والمسؤوليات في إطار التعاون الإنمائي الدولي " ، في تشرين الأول/أكتوبر 2009، بمساعدة من برنامج الأغذية العالمي ووزارة الخارجية الإيطالية والمفوضية الأوروبية؛
    New approaches to financing the international development cooperation activities undertaken by the United Nations, including use of innovative funding sources, should continue to be examined. UN وينبغي مواصلة النظر في نهج جديدة لتمويل أنشطة التعاون اﻹنمائي الدولي التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك استخدام مصادر مبتكرة للتمويل.
    New approaches to financing the international development cooperation activities undertaken by the United Nations, including innovative funding sources, should continue to be examined. UN وينبغي مواصلة النظر في نهج جديدة لتمويل أنشطة التعاون اﻹنمائي الدولي التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مصادر التمويل المبتكرة.
    (c) Operational activities of the United Nations for the international development cooperation segment UN )ج( الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    At its organizational session, the Council, in its decision 1994/218 of 4 February 1994, decided that the operational activities of the United Nations for the international development cooperation segment of its substantive session of 1994 would be of five days' duration and would be organized so as to include a high-level meeting and working-level meetings. UN ١٤ - وفي الدورة التنظيمية، قرر المجلس، في مقرره ١٩٩٤/٢١٨ المؤرخ ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، أن يستمر الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية لمدة خمسة أيام وأن يجري تنظيمه بحيث يشمل اجتماعا رفيع المستوى وجلسات عمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد