ويكيبيديا

    "the international environmental governance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة البيئية الدولية
        
    • الحوكمة الدولية لشؤون البيئة
        
    • المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية
        
    • الإدارة الدولية لشؤون البيئة
        
    • الحوكمة البيئية الدولية
        
    • أسلوب الإدارة الدولية
        
    • الإدارة البيئية الدولي
        
    • الإدارة الدولية للبيئة
        
    • الدولية لإدارة البيئة
        
    Increased funding for implementation is required throughout the international environmental governance system. UN زيادة توفير التمويل للتنفيذ مطلوبة في نظام الإدارة البيئية الدولية كله.
    Strengthening the international environmental governance system: functions and system-wide responses UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    An integrated overview of these can be a foundation for the strengthening of the international environmental governance system. UN ويمكن أن يصبح الاستعراض العام المتكامل لها الأساس لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    There would, however, be more scope for addressing financial fragmentation in the international environmental governance system. UN غير أن مجالاً أوسع سيتاح لمعالجة التجزؤ المالي في نظام الحوكمة الدولية لشؤون البيئة.
    It is likewise important to define the role of the UNEP Governing Council versus the role of the General Assembly in the international environmental governance debate itself. UN كذلك يتسم تحديد الدور الذي يؤديه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مقابل الدور الذي تؤديه الجمعية العامة في المناقشة المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية ذاتها بأهمية مماثلة.
    Stressing the importance of securing political momentum for and efficient follow-up to the international environmental governance process, UN وإذ يؤكد أهمية تأمين الزخم السياسي لعملية الإدارة البيئية الدولية والمتابعة الفعالة لها،
    Strengthening the international environmental governance system: functions and system-wide responses UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    An integrated overview of these can be a foundation for the strengthening of the international environmental governance system. UN ويمكن أن يصبح الاستعراض العام المتكامل لها الأساس لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    An integrated overview of these can be a foundation for the strengthening of the international environmental governance system. UN ويمكن أن يصبح الاستعراض العام المتكامل لها الأساس لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    The group considered that aspects of the objectives and functions of the international environmental governance system could be met through incremental reforms. UN ورأى الفريق أن بالوسع تحقيق الجوانب المتعلقة بأهداف ومهام نظام الإدارة البيئية الدولية من خلال إجراء إصلاحات إضافية.
    The United Nations was a key player in the attainment of existing environmental goals, supported by the international environmental governance structure. UN وأعلن أن الأمم المتحدة هي عامل رئيسي في بلوغ الأهداف البيئية الراهنة، مدعومة بهيكل الإدارة البيئية الدولية.
    Transformative change is required if the international environmental governance system is to deliver on these objectives and functions. UN وهذا يقتضي أن يكون التغيير تحويلياً إذا كان المراد هو أن يُحقق نظام الإدارة البيئية الدولية هذه الأهداف والوظائف.
    As President of the UNEP Governing Council, I wish to express to you my sincere gratitude for the support you provided in that regard and my intention to continue cooperation on the reform of the international environmental governance system. UN وبصفتي رئيسة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أود أن أعرب لكم عن تقديري الخالص للدعم الذي تقدمونه في هذا المجال وأعرب عن اعتزامي مواصلة التعاون من أجل إصلاح نظام الإدارة البيئية الدولية.
    In the ensuing discussion, a number of representatives expressed support for the adoption of the working group's recommendation as a whole, saying that doing so would boost the international environmental governance process in UNEP. UN 35 - في المناقشة التي تلت، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لاعتماد توصية الفريق العامل كلها، وقالوا إن من شأن ذلك أن يعزز عملية الإدارة البيئية الدولية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (iv) How can the private sector become more fully engaged in the international environmental governance discussions so as to ensure that its perspective is fully taken into account in the reform process? UN ' 4` كيف يمكن للقطاع الخاص أن يصبح منخرطاً بشكل أكمل في المناقشات بشأن الإدارة البيئية الدولية لكفالة أخذ منظوره في الاعتبار بالكامل في عملية الإصلاح؟
    (ii) Is incoherence and complexity in the international environmental governance system leading to high transaction costs? In some instances is this discouraging developing country participation in the system? UN ' 2` هل يؤدي التنافر والتعقيد في نظام الإدارة البيئية الدولية إلى تكاليف عالية للمعاملات؟ وهل يعمل ذلك في بعض الحالات على تثبيط مشاركة البلدان النامية في النظام؟
    (i) Does the international environmental governance debate need to incorporate a review of financial mechanisms, including those established to deal with climate change? UN ' 1` هل يتعين أن تتضمن المداولات حول الإدارة البيئية الدولية استعراضاً للآليات المالية، بما في ذلك الآليات المنشأة لمعالجة تغير المناخ؟
    Such a resolution could address entities in the international environmental governance system, including UNEP, provide for regular reviews and set the format for future talks. UN ويمكن أن يعالج هذا القرار الكيانات في نظام الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك اليونيب ويرتب لإجراء استعراضات دورية ويحدد صيغة المحادثات التي ستجرى في المستقبل.
    While there was consensus that the international environmental governance system was suffering from a lack of coherence and a deficit in the implementation of what had been agreed to by the international community, there were differing views on how to fix the problem. UN وعلى الرغم من أن الآراء قد توافقت على أن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة تعاني من عدم الاتساق ومن قصور في تنفيذ ما اتفق عليه المجتمع الدولي، فإن الآراء تباينت بشأن كيفية حل المشكلة.
    High-level political guidance must be brought back into the international environmental governance discussion and clear milestones set in the next three years. UN ويجب استدعاء التوجيه السياسي الرفيع المستوى مرة أخرى إلى المناقشة المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية وتحديد معالم واضحة في السنوات الثلاث المقبلة.
    However, with the increasing number of treaties and institutions responsible for their administration, coherence and coordination has emerged as a central issue in the discussions on reform of the international environmental governance system. UN غير أنه، مع تزايد عدد المعاهدات والمؤسسات المسؤولة عن إدارتها، برزت المسألة المتعلقة بالاتساق والتنسيق كمسألة محورية في المناقشات بشأن إصلاح نظام الإدارة الدولية لشؤون البيئة.
    The establishment of a system of assessed contributions for the international environmental governance anchor institution would increase the total volume of available resources. UN كذلك فإن وضع نظام للأنصبة المقررة لتمويل مؤسسة الحوكمة البيئية الدولية الرئيسية سيزيد من الحجم الإجمالي للموارد المتاحة.
    The relatively limited availability of environmental data and information represents a serious constraint to the ability of the international environmental governance structure both to monitor the state of the environment and to make progress towards internationally agreed goals and targets. UN كما أن محدودية توافر البيانات البيئية والمعلومات تمثل عقبة خطيرة أمام القدرة على تحقيق أسلوب الإدارة الدولية البيئية والقدرة على رصد حالة البيئة و/أو لتحقيق تقدم نحو تحقيق الأهداف والمرامي المتفق عليها دولياً.
    the international environmental governance mandate conferred by the Governing Council at its seventh special session in Cartagena refers to the need to implement the plan through enhanced coordination with other United Nations bodies, in particular UNDP. UN 16 - تشير ولاية أسلوب الإدارة البيئية الدولي الذي منحه مجلس الإدارة أثناء دورته الاستثنائية السابعة في كارتاخينا إلى ضرورة تنفيذ الخطة عن طريق زيادة التنسيق مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    To that end, Nigeria took the view that the international environmental governance process must be accelerated. UN وتعتقد نيجيريا أن عملية الإدارة الدولية للبيئة جديرة بالتعجيل لهذا الغرض.
    At the same time, the United Nations is also responsible for making progress in strengthening the international environmental governance system and for enhancing the efficiency and coherence of the systems responses to the challenges of protecting the environment. UN وفي الوقت نفسه، تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية ذلك عن إحراز تقدم في تعزيز النظم الدولية لإدارة البيئة من أجل تعزيز كفاءة واتساق استجابة النظم للتحديات التي تواجه حماية البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد