ويكيبيديا

    "the international finance corporation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسة المالية الدولية
        
    • والمؤسسة المالية الدولية
        
    • مؤسسة التمويل الدولية
        
    • ومؤسسة التمويل الدولية
        
    • لمؤسسة التمويل الدولية
        
    • بمؤسسة التمويل الدولية
        
    • المؤسسة الدولية للتمويل
        
    • مؤسسة التمويل الدولي
        
    • مؤسسةُ التمويل الدولية
        
    • التمويل الدولية
        
    • والمؤسسة اﻹنمائية الدولية
        
    • شركة التمويل الدولية
        
    • للمؤسسة المالية الدولية
        
    the International Finance Corporation (IFC) of the World Bank has contributed to private sector development in Africa. UN وما فتئت المؤسسة المالية الدولية التابعة للبنك الدولي تسهم في تنمية القطاع الخاص في افريقيا.
    It received the financial backing of the International Finance Corporation (IFC). UN وتلقّى اتحاد الشركات المذكور دعماً مالياً من المؤسسة المالية الدولية.
    Several partners, namely the Department for International Development, the European Commission, and the International Finance Corporation are actively supporting such efforts. UN وتلقى هذه الجهود دعما نشطا من عدة شركاء، وهم إدارة التنمية الدولية والمفوضية الأوروبية والمؤسسة المالية الدولية.
    A welcome recent acknowledgement of this effort has come from the World Bank and the International Finance Corporation, which rated Sierra Leone as the easiest country in West Africa in which to start a business. UN وقد جاء مؤخراً اعتراف مشكور بهذه الجهود على شكل التصنيف الذي قام به كل من البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية لسيراليون كأكثر بلدان غرب أفريقيا قدرة على تيسير إنشاء المشاريع التجارية.
    A number of projects have been co-financed by the World Bank, the International Finance Corporation or by regional development banks. UN وقد تم تمويل عدد من المشاريع من جانب البنك الدولي أو مؤسسة التمويل الدولية أو مصارف انمائية اقليمية.
    The 17 social and environmental principles are built on criteria and guidelines designed by the World Bank and the International Finance Corporation. UN وهذه المبادئ الاجتماعية والبيئية الـ 17 تنبني على معايير ومبادئ توجيهية صممها البنك الدولي ومؤسسة التمويل الدولية.
    the International Finance Corporation and the United Nations Development Programme are also involved. UN كما أن المؤسسة المالية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشاركان أيضا في هذا الأمر.
    Facilitating more active participation of the International Finance Corporation in the Georgian private sector UN تيسير مشاركة المؤسسة المالية الدولية بصورة أكثر نشاطا في القطاع الخاص الجورجي
    78. the International Finance Corporation is funding an effort intended to fill this gap by developing an actual impact assessment guide. UN 78- وتتولى المؤسسة المالية الدولية تمويل محاولةً تسعى إلى سد هذه الثغرة عن طريق تطوير دليل فعلي لتقييم الأثر.
    The mandate of the International Finance Corporation (IFC) is to further economic development through the private sector. UN وتكمن ولاية المؤسسة المالية الدولية في دفع عجلة التنمية الاقتصادية من خلال القطاع الخاص.
    The World Bank and the International Finance Corporation are in a unique position to end the knowledge gap in a systematic way. UN وللبنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية وضع متميز يمكنهما من سد ثغرة المعرفة بطريقة منهجية.
    It was created by the World Bank and the International Finance Corporation (IFC), in cooperation with the Canadian International Development Agency. UN وقام بإنشائه البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية بالتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    A microfinance bank has been founded by EBRD, the German Development Fund, the Black Sea Trade and Development Bank and the International Finance Corporation. UN 463- قام بتأسيس بنك للتمويل المتناهي الصغر المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، والصندوق الألماني للتنمية، وبنك البحر الأسود للتجارة والتنمية، والمؤسسة المالية الدولية.
    To that effect, the International Finance Corporation will put in about $12 billion this year towards assistance to vulnerable countries. UN وتحقيقا لذلك، ستخصص مؤسسة التمويل الدولية حوالي 12 بليون دولار هذا العام لمساعدة البلدان الأضعف.
    The work of institutions like the International Finance Corporation helped to provide financing in local currencies that might otherwise not be available to the private sector in emerging markets. UN وأشار إلى أن العمل الذي تضطلع به مؤسسات من قبيل مؤسسة التمويل الدولية يساعد على توفير تمويل بالعملات المحلية قد لا يُتاح بشكل آخر للقطاع الخاص في الأسواق الناشئة.
    He also played a major role in the decision-making of issuing Panda Bonds by the International Finance Corporation (IFC) and the ADB for the first time in China. UN وأدَّى أيضاً دوراً رئيسياً في البت في إصدار مؤسسة التمويل الدولية ومصرف التنمية الآسيوي لسندات الباندا للمرة الأولى في الصين.
    They also encouraged the Fund to step up its cooperation with the private sector, World Bank and the International Finance Corporation. UN وشجعت أيضا الصندوق على تعزيز تعاونه مع القطاع الخاص والبنك الدولي ومؤسسة التمويل الدولية.
    They also encouraged the Fund to step up its cooperation with the private sector, World Bank and the International Finance Corporation. UN وشجعت أيضا الصندوق على تعزيز تعاونه مع القطاع الخاص والبنك الدولي ومؤسسة التمويل الدولية.
    Substantial investments have been made in such programmes during the FSF period, including by multilateral development banks such as the EBRD and the International Finance Corporation. UN وقد وُضعت استثمارات كبيرة في هذه البرامج خلال فترة تمويل البداية السريعة، من جانب جهات منها المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف كالمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، ومؤسسة التمويل الدولية.
    The programme was in line with performance standard 7 of the International Finance Corporation on indigenous peoples, and was a requirement for financial support from the Corporation. UN ويتفق هذا البرنامج مع معيار الأداء رقم 7 لمؤسسة التمويل الدولية المعنية بالشعوب الأصلية، وهو شرط فرضته المؤسسة لكي تقدم الدعم المالي.
    27. Hugh Attwater, representing BG Group, talked about its governance framework and social performance standards in relation to indigenous peoples, which is based on performance standard 7 of the International Finance Corporation. UN 27- وتحدث السيد هيو آتووتر، ممثل مجموعة شركات BG، عن إطار المجموعة الإداري ومعايير الأداء الاجتماعي فيما يتعلق بالشعوب الأصلية، وكلاهما يستند إلى معيار الأداء رقم 7 الخاص بمؤسسة التمويل الدولية.
    These include the acceleration and broadening of collaboration in the water and sanitation sector and the establishment of links with the International Finance Corporation on the mobilization of private sector resources for financing housing for the urban poor. UN ويشمل ذلك تسريع وتوسيع نطاق التعاون والتعاضد في قطاع المياه والإصحاح وإنشاء صلات مع المؤسسة الدولية للتمويل لحشد موارد القطاع الخاص لتمويل الإسكان لمصلحة فقراء الحضر.
    64. the International Finance Corporation of the World Bank Group and UNHabitat jointly supported the development of a $500 million affordable housing programme in the Occupied Palestinian Territory. UN 64 - قدمت مؤسسة التمويل الدولي التابعة للبنك الدولي وفرع التمويل الحضري التابع لموئل الأمم المتحدة دعما مشتركا لتنمية برنامج إسكان شعبي قيمته 500 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    32. The Permanent Forum recommends that the International Finance Corporation establish a mechanism of engagement with indigenous peoples in the context of its sustainability framework, including Performance Standard 7, on indigenous peoples. UN 32 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تنشئ مؤسسةُ التمويل الدولية آليةً للتعاون مع الشعوب الأصلية في سياق إطار الاستدامة الذي تعتمده، بما في ذلك معيار الأداء رقم 7 الذي يُعنى بالشعوب الأصلية.
    that the promotion of private foreign investment is a common purpose of the International Bank for Reconstruction and Development, the International Finance Corporation and the Multilateral Investment Guarantee Agency; UN وأن تعزيز الاستثمار اﻷجنبي الخاص هو غرض مشترك للبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير والمؤسسة اﻹنمائية الدولية ووكالة ضمان الاستثمار المتعدد اﻷطراف،
    In this connection we propose a dialogue, within the framework of UN-NADAF, to address enhanced capital flows to Africa through, inter alia, innovative uses of the guarantee systems of Ex-Imbanks and so on; special funds for investment; and the expansion of the capital base of the International Finance Corporation. UN وفــي هذا الخصوص، نقترح حــوارا في إطار برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لدراسة تعزيز تدفقات رأس المال إلــى أفريقيــا وذلــك، في جملة أمور، عن طريق استخدامات مبتكرة ﻷنظمة ضمانات مصارف التصدير والاستيراد " Ex-Imbanks " وما إليها؛ وصناديق الاستثمار الخاصة؛ وتوسيع قاعدة رأس مال شركة التمويل الدولية.
    Canada thus encourages such activities as the International Finance Corporation's Extending the Reach programme. UN وبالتالي فإن كندا تشجع أنشطة مثل برنامج توسيع المدى التابع للمؤسسة المالية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد