ويكيبيديا

    "the international guidelines for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية الدولية بشأن
        
    • للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن
        
    • المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة
        
    108. On 1 January 2008, the International Guidelines for accessible web content, WCAG, level AA, became one of the mandatory, open standards that public authorities must observe in the future. UN 108- وفي 1 كانون الثاني/يناير 2008، أصبح المستوى AA من المبادئ التوجيهية الدولية بشأن إمكانية الوصول إلى المحتوى على الإنترنت أحد المعايير الإلزامية، الذي يجب أن تعمل به السلطات العامة في المستقبل.
    1. the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. UN 1 - أعدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى إقرارا بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية.
    1. the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. UN 1 - أعدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى إقرارا بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية.
    Several speakers welcomed the finalization of the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences by the expert group on protection against trafficking in cultural property and expressed support for their adoption. UN ورحَّب عدَّة متكلِّمين بوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، التي اعتمدها فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، وأعربوا عن دعمهم لاعتماد تلك المبادئ.
    In January 2014, UNODC reconvened the intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property, which led to the finalization of the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences. UN وفي كانون الثاني/يناير 2014، عاود المكتب عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار في الممتلكات الثقافية، مما أفضى إلى وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار في الممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى.
    Development of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas UN ألف - وضع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار
    1. the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. UN 1 - أعدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى إقرارا بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية.
    1. the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. UN 1 - أعدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى إقرارا بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية.
    Other draft resolutions, recommended for adoption by the General Assembly, focus on the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences and on international cooperation in criminal matters. UN وتركِّز مشاريع القرارات الأخرى التي أُوصي بأن تعتمدها الجمعية العامة على المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، وعلى التعاون الدولي في المسائل الجنائية.()
    (h) Establish long-term conservation and management measures for deep-sea fisheries in accordance with the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas of FAO; UN (ح) وضع تدابير طويلة الأجل تكفل حفظ وإدارة مصائد الأسماك في أعماق البحار، وتتماشى مع المبادئ التوجيهية الدولية بشأن إدارة مصائد الأسماك في المياه العميقة بأعالي البحار التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة؛
    At the twenty-ninth session of the Committee, in February 2011, the International Guidelines for By-Catch Management and Reduction of Discards were endorsed and it was recommended that FAO provide support in capacity-building and in the implementation of the Guidelines, and that it ensure that the guidelines did not become barriers to international trade. UN وفي الدورة التاسعة والعشرين للجنة، المعقودة في شباط/فبراير 2011، اعتُمدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن إدارة المصيد العرضي والتقليل من المصيد المرتجع، وأُوصي بأن تقدم منظمة الأغذية والزراعة الدعم في مجال بناء القدرات وفي تنفيذ المبادئ التوجيهية، وأن تكفل عدم تحوُّل المبادئ التوجيهية إلى حواجز تعترض سبيل التجارة الدولية().
    1. Welcomes the work of the meeting of the expert group on protection against trafficking in cultural property held in Vienna from 15 to 17 January 2014 to finalize the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences; UN 1 - ترحب بأعمال اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي عقد في فيينا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014 من أجل وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى؛
    1. Welcomes the work of the meeting of the expert group on protection against trafficking in cultural property held in Vienna from 15 to 17 January 2014 to finalize the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences; UN 1 - ترحب بأعمال اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي عقد في فيينا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014 من أجل وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى؛
    1. Welcomes the work of the meeting of the expert group on protection against trafficking in cultural property held in Vienna from 15 to 17 January 2014 to finalize the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences; UN 1 - ترحب بأعمال اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي عقد في فيينا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014 من أجل وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى؛
    1. Welcomes the work of the meeting of the expert group on protection against trafficking in cultural property held in Vienna from 15 to 17 January 2014 to finalize the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences; UN 1- ترحِّب بأعمال اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، الذي عُقِدَ في فيينا في الفترة من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014 من أجل وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى؛
    We welcome the adoption in Rome last August of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas, as requested in paragraph 89 of General Assembly resolution 61/105. UN ونحن نرحب باعتماد المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار، والذي تم في روما، في آب/أغسطس الماضي، كما نصت عليه الفقرة 89 من قرار الجمعية العامة 61/105.
    Also underlined by some delegations was the adoption of General Assembly resolution 61/105 regarding the impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems, which had been an impetus for the adoption by FAO of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas. UN ومما أبرزته بعض الوفود أيضا اتخاذ الجمعية العامة القرار 61/105 بشأن آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وهو ما شكل دافعا لاعتماد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    180. In relation to the management of deep sea fisheries, the Committee noted the adoption of the International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas by a technical consultation convened by the FAO in August 2008. UN 180 - وفيما يتعلق بإدارة مصائد الأسماك في أعماق البحار، أحاطت اللجنة علماً باعتماد المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار من جانب مشاورة تقنية عقدتها منظمة الأغذية والزراعة في آب/أغسطس 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد