ويكيبيديا

    "the international hydrological programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرنامج الهيدرولوجي الدولي
        
    • والبرنامج الهيدرولوجي الدولي
        
    • للبرنامج الهيدرولوجي الدولي
        
    ICID sends its representatives to meetings of the International Hydrological Programme. UN وتبعث اللجنة ممثليها لحضور اجتماعات البرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    The hydrologic aspects are dealt with by two programmes, the International Hydrological Programme (IHP) at UNESCO and the Operational Hydrology Programme (OHP) at WMO. UN أما الجوانب الهيدرولوجية فيتناولها برنامجان هما البرنامج الهيدرولوجي الدولي لدى اليونسكو والبرنامج الهيدرولوجي التشغيلي للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    To that end, the International Hydrological Programme would play an important role in strengthening the envisioned law on transboundary aquifers. UN ولبلوغ هذه الغاية، سيؤدي البرنامج الهيدرولوجي الدولي دورا هاما في تعزيز القانون المتوخى بشأن طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    It will also support such action with research and training projects under its core programmes, particularly the Man and the Biosphere (MAB) programme and the International Hydrological Programme. UN كما ستقوم اليونيسكو بدعم هذه الاجراءات من خلال البحوث والمشاريع التدريبية في إطار برامجها اﻷساسية، ولا سيما برنامج الانسان والمحيط الحيوي والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    Examples of such programmes are those undertaken within the Intergovernmental Oceanographic Commission, the Integrated Management of Coastal Systems (COMAR), the Programme on Man and the Biosphere and the International Hydrological Programme. UN ومن اﻷمثلة على هذه البرامج تلك المضطلع بها في إطار اللجنة الاوقيانوغرافية الحكومية الدولية، واﻹدارة المتكاملة للنظم الساحلية، والبرنامج المعني باﻹنسان والبايوسفير والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    17. The Intergovernmental Council of the International Hydrological Programme and its committees, in particular, were very active in organizing both scientific and technical events and awareness-building events. UN 17 - ونشط المجلس الحكومي الدولي للبرنامج الهيدرولوجي الدولي واللجان المتفرعة منه، بوجه خاص، في تنظيم مناسبات علمية وتقنية وعقد ندوات توعية احتفالا بذلك.
    54. Without doubt, the International Hydrological Programme would use the draft articles as highly effective guidelines for the sustainable management of transboundary aquifer systems. UN 54 - وأكدت أن البرنامج الهيدرولوجي الدولي سيستخدم مشاريع المواد كمبادئ توجيهية فعالة للغاية للإدارة المستدامة لشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    As a consequence of the Horn of Africa drought, UNESCO and the International Hydrological Programme agreed to facilitate the development of a regional integrated drought management centre in sub-Saharan Africa. UN وكنتيجة للجفاف الذي ضرب القرن الأفريقي، اتفقت اليونسكو مع البرنامج الهيدرولوجي الدولي على تسهيل إنشاء مركز إقليمي متكامل لإدارة الجفاف في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    the International Hydrological Programme of UNESCO is currently producing a popular document on montane cloud forests in an attempt to create greater public awareness. UN ويقوم البرنامج الهيدرولوجي الدولي لليونسكو حاليا بإنتاج وثيقة شعبية عن غابات سحب مونتين في محاولة لنشر قدر أكبر من الوعي بين صفوف الجماهير.
    Hydrological questions in that area are also being dealt with by the International Hydrological Programme (IHP) of UNESCO and the Hydrology and Water Resources Programme of WMO. UN كما يتصدى البرنامج الهيدرولوجي الدولي الذي تضطلع به اليونسكو وبرنامج الهيدرولوجيا ومصادر المياه الذي تضطلع به المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية للمسائل الهيدرولوجية في ذلك المجال.
    FRIEND (Flow Regimes from International Experimental and Network Data) is an initiative of the International Hydrological Programme of UNESCO assisting in the setting up of a regional networks for analysing hydrological data. UN وطرح البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو مبادرة نظم التدفق المحددة انطلاقا من البيانات التجريبية الدولية وبيانات الشبكات، التي تساعد على إنشاء شبكات إقليمية لتحليل البيانات الهيدرولوجية.
    11. In the area of science and natural resources management, the International Hydrological Programme has been working on water conflict resolution through the " From potential conflict to cooperation potential: water for peace " project, which provides decision makers and other stakeholders with the knowledge and tools to manage shared water resources. UN 11 - في مجال إدارة الموارد العلمية والطبيعية، يعمل البرنامج الهيدرولوجي الدولي على حل النزاعات على المياه عن طريق مشروع " من احتمالات النزاع إلى إمكانيات التعاون: المياه من أجل السلام " ، الذي يزود صانعي القرار وأصحاب الشأن الآخرين بالمعرفة والأدوات اللازمة لإدارة الموارد المائية المشتركة.
    27. Of relevance for the " Water for Life " Decade is the International Hydrological Programme, which is the UNESCO intergovernmental scientific cooperative programme for water resources. UN 27 - يعد البرنامج الهيدرولوجي الدولي ذا أهمية لعقد " الماء من أجل الحياة " ، وهو برنامج اليونسكو العلمي التعاوني الحكومي الدولي لموارد المياه.
    2. Encourages the International Hydrological Programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, whose contribution was noted in resolution 63/124, to offer further scientific and technical assistance to the States concerned; UN 2 - تشجع البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الذي تم التنويه بما قدمه من إسهامات في القرار 63/124 على أن يوفر المزيد من المساعدة العلمية والتقنية للدول المعنية؛
    The participants were given a presentation on the International Hydrological Programme of UNESCO, which was the only intergovernmental programme of the United Nations system devoted entirely to water research, water resource management and education and capacity-building in those areas. UN وقُدِّم للمشاركين عرض إيضاحي بشأن البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، وهو البرنامج الحكومي الدولي الوحيد ضمن منظومة الأمم المتحدة المخصَّص بالكامل لأبحاث المياه وإدارة موارد المياه والتعليم وبناء القدرات في هذين المجالين.
    2. Encourages the International Hydrological Programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to continue its contribution by offering further scientific and technical assistance to the States concerned; UN 2 - تشجع البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة تقديم الإسهامات من خلال توفير المزيد من المساعدة العلمية والتقنية للدول المعنية؛
    2. Encourages the International Hydrological Programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, whose contribution was noted in resolution 63/124, to offer further scientific and technical assistance to the States concerned; UN 2 - تشجع البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الذي تم التنويه بما قدمه من إسهامات في القرار 63/124 على أن يوفر المزيد من المساعدة العلمية والتقنية للدول المعنية؛
    Frequent and close contact is maintained with various prominent UNESCO programmes, such as the Intergovernmental Oceanographic Commission, the Man and the Biosphere Programme and the International Hydrological Programme. UN وتجري اتصالات متواترة وثيقة مع برامج بارزة مختلفة لليونسكو، من قبيل اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات، وبرنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي، والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    The Man and the Biosphere programme of UNESCO, the programmes of the Intergovernmental Oceanographic Commission, the International Hydrological Programme, the International Geological Correlation Programme, the programmes in basic and engineering sciences, and the project on the management of social transformations all illustrate efforts to support integration. UN ومما يصور الجهود التي ترمي إلى تعزيز التكامل برنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو وبرامج اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والبرنامج الهيدرولوجي الدولي والبرنامج الدولي لعلاقة الارتباط الجيولوجي والبرامج المعمول بها في مجال العلوم اﻷساسية والهندسية ومشروع إدارة التحولات الاجتماعية.
    Based on that experience, a transboundary aquifer programme for the Americas had been established with the support of the Organization of American States, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Hydrological Programme. UN واستناداً إلى هذه الممارسة، أنشئ برنامج لمستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود من أجل الأمريكتين، بدعم من منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    In October 2004, the Intergovernmental Council of the International Hydrological Programme of UNESCO and the WMO Commission for Hydrology endorsed a concept paper that defined the mission of the Initiative. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، منح كلّ من المجلس الحكومي الدولي للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو ولجنة الشؤون الهيدرولوجية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تأييدهما لورقة مفاهيم تحدّد مهمّة المبادرة.
    3. Also expresses its appreciation to the International Hydrological Programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and to other relevant organizations for the valuable scientific and technical assistance rendered to the International Law Commission; UN 3 - تعرب أيضا عن تقديرها للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وللمنظمات المعنية الأخرى لما قدمته للجنة القانون الدولي من مساعدات علمية وفنية قيمة()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد