ويكيبيديا

    "the international indian treaty council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
        
    • والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود
        
    • لمجلس المعاهدة الهندية الدولي
        
    Written statement submitted by the International Indian Treaty Council (IITC) UN بيان كتابي مقدم من المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    1987 - 1993: Alternate for Rigoberta Menchú, member of the Presiding Officers of the International Indian Treaty Council (IITC) UN 1987-1993: عضو مناوب لريغوبرتا منشو في مكتب المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    E/CN.4/AC.46/1998/2/Add.2 Submission from the International Indian Treaty Council UN E/CN.4/AC.46/1998/2/Add.2 مساهمة من المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    the International Indian Treaty Council also considered that the three existing mechanisms were distinct and complementary, noting that the Working Group could undertake studies on developments in the field of human rights and propose new standards. UN كما رأى المجلس الدولي لمعاهدات الهنود أن الآليات الثلاث الموجودة هي آليات متميزة ومتكاملة مشيراً إلى أن بإمكان الفريق العامل إجراء دراسات عن التطورات في مجال حقوق الإنسان واقتراح معايير جديدة.
    The Latin American workshops were organized by the Centre for Indigenous Peoples Autonomy and Development and the International Indian Treaty Council, in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN وتولى المركز المعني بالحكم الذاتي والتنمية لدى الشعوب الأصلية والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود تنظيم حلقات العمل في أمريكا اللاتينية، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    4. the International Indian Treaty Council (IITC) welcomed the proposal to hold a seminar on treaties. UN 4- ورحب المجلس الدولي لمعاهدات الهنود بمقترح عقد حلقة دراسية معنية بالمعاهدات.
    the International Indian Treaty Council (IITC) was founded in 1974 at a gathering in Standing Rock, South Dakota, attended by more than 5,000 representatives of 98 indigenous nations. UN وقد أنشئ المجلس الدولي لمعاهدات الهنود في عام 1974 خلال تجمع عُقد في ستاندينغ روك، ساوث داكوتا وحضره أكثر من 000 5 ممثل من 98 من أمم السكان الأصليين.
    Therefore, the International Indian Treaty Council and indigenous peoples propose that a working group of indigenous peoples be formally instituted at the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in 1998. UN ولهذا، يقترح المجلس الدولي لمعاهدات الهنود والشعوب اﻷصلية التشكيل الرسمي لفريق عمل للشعوب اﻷصلية في الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية حفظ التنوع البيولوجي عام ١٩٩٨.
    the International Indian Treaty Council (IITC) was founded in 1974 at a gathering called by the American Indian Movement at Standing Rock, South Dakota, attended by more than 5,000 representatives of 98 indigenous nations. UN أُنشىء المجلس الدولي لمعاهدات الهنود في عام ١٩٧٤ خلال اجتماع دعت إلى عقده حركة الهنود اﻷمريكيين في مدينة ستاندنج روك في ولاية داكوتا الجنوبية، وحضره ما يزيد على ٠٠٠ ٥ من ممثلي الشعوب اﻷصلية اﻟ ٩٨.
    the International Indian Treaty Council (IITC) has advocated for over 30 years in the international arena for the sovereignty and self-determination of indigenous peoples, and the recognition and protection of indigenous rights, treaties, traditional cultures and sacred lands. UN إن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود يعمل منذ ما ينيف عن ثلاثين سنة على الساحة الدولية من أجل سيادة الشعوب الأصلية وتقرير مصيرها وكفالة الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية ومعاهداتها وثقافاتها التقليدية وأراضيها المقدسة وحماية كل ذلك.
    33. The observer for the Grand Council of the Crees stated that he shared the views expressed by the observer for the International Indian Treaty Council. UN 33- وذكر المراقب عن المجلس الأعلى لقبائل الكري إنه يشارك في الآراء التي أعربت عنها المراقبة عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود.
    26. The observer for the International Indian Treaty Council stated that the draft was the minimum standard for promoting and protecting the rights of indigenous peoples and urged all Governments to adopt it without amendments. UN ٢٦- وقال المراقب عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود إن المشروع هو المعيار اﻷدنى لتعزيز وحماية حقوق الشعوب اﻷصلية، وحث جميع الحكومات على اعتماده دون أية تعديلات.
    75. The representative of the International Indian Treaty Council referred in a joint statement to a conference organized by a UNESCO national committee on self-determination. UN 75- وأشار ممثل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود إلى بيان مشترك موجه إلى مؤتمر نظمته اللجنة الوطنية المعنية بتقرير المصير التابعة لليونسكو.
    7. A programme on the measurement of tools for sustainable agriculture and rural development practices in the interests of indigenous peoples is a joint project with the International Indian Treaty Council (IITC). UN 7 - والبرنامج المتعلق بأدوات قياس ممارسات التنمية المستدامة الزراعية والريفية لصالح السكان الأصليين هو مشروع مشترك مع المجلس الدولي لمعاهدات الهنود.
    An indigenous representative who spoke on behalf of the International Indian Treaty Council and the Movimiento de la Juventud Kuna referred to General Recommendation XXIII of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in which it was stated that indigenous peoples who lost their land to companies suffered a violation of the rights under the Convention. UN وتحدث ممثل للسكان الأصليين بالنيابة عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود وحركة شباب كونا، فأشار إلى التوصية العامة 23 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري، التي ورد فيها أن الشعوب الأصلية التي فقدت أراضيها بفعل الشركات تُنتهك حقوقها المنصوص عليها في الاتفاقية.
    the International Indian Treaty Council is an organization of indigenous peoples from North, Central and South America and the Pacific working for the sovereignty and self-determination of indigenous peoples and the recognition and protection of indigenous rights, treaties, traditional cultures and sacred lands. UN المجلس الدولي لمعاهدات الهنود هو منظمة لشعوب السكان الأصليين من أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية ومنطقة المحيط الهادئ، ويعمل من أجل سيادة وتقرير مصير شعوب السكان الأصليين، فضلا عن كفالة الاعتراف والحماية لما للسكان الأصليين من حقوق ومعاهدات وثقافات تقليدية وأراض مقدسة.
    20. On behalf of several indigenous organizations, the representative of the International Indian Treaty Council nominated two Vice-Chairpersons of the Meeting, designated by the indigenous organizations. UN ٠٢- ونيابة عن عدد من منظمات السكان اﻷصليين، رشح ممثل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود نائبي رئيس الاجتماع اللذين كانت منظمات السكان اﻷصليين قد عينتهما.
    88. The observer for the International Indian Treaty Council called for the adoption of the draft as adopted by the Sub-Commission as minimum standards for the protection, promotion and recognition of the rights of indigenous peoples. UN ٨٨- وطلبت المراقبة عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود اعتماد مشروع اﻹعلان بصيغته المعتمدة من اللجنة الفرعية بوصفه الحد اﻷدنى من المعايير لحماية حقوق الشعوب اﻷصلية وتعزيزها والاعتراف بها.
    248. The observer for the International Indian Treaty Council stated that land was indigenous peoples' sacred mother, life giver and the source of their survival, and therefore articles 25, 26 and 3 were the heart and soul of the draft. UN ٨٤٢- وأعلنت المراقبة عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود أن اﻷرض هي اﻷم المقدسة للشعوب اﻷصلية وواهبة الحياة ومصدر بقاء تلك الشعوب، وبالتالي فإن المواد ٥٢ و٦٢ و٣ هي قلب المشروع وروحه.
    296. The observer for the International Indian Treaty Council expressed her strong support for articles 36, 37 and 39 and called for the adoption of the draft declaration in its entirety, as minimum standards, without any changes, amendments or deletions whatsoever. UN ٦٩٢- وأعربت مراقبة المجلس الدولي لمعاهدات الهنود عن تأييدها القوي للمواد ٦٣ و٧٣ و٩٣ ودعت لاعتماد مشروع اﻹعلان بأكمله، كمعايير دنيا، وبدون أية تغييرات أو تعديلات أو حذف على الاطلاق.
    Ms. Andrea Carmen, Executive Director of the International Indian Treaty Council was escorted to the rostrum. UN اصطحبت السيدة أندريا كارمن، المديرة التنفيذية لمجلس المعاهدة الهندية الدولي إلى المنصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد