ويكيبيديا

    "the international labour office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب العمل الدولي
        
    • لمكتب العمل الدولي
        
    • ومكتب العمل الدولي
        
    • مكتب منظمة العمل الدولية
        
    • منظمة العمل الدولية إلى
        
    • منظمة العمل الدولية التي
        
    the International Labour Office (ILO) conducted gender audits for its constituents for the first time in 2004. UN وفي عام 2004 ولأول مرة، أجرى مكتب العمل الدولي مراجعات للمسائل الجنسانية للجهات المنخرطة فيه.
    Training of gender focal points and interested staff in the International Labour Office (ILO) resulted in action plans for each individual trainee. UN وأسفر تدريب منسقي الشؤون الجنسانية والموظفين المهتمين في مكتب العمل الدولي عن وضع خطط عمل خاصة بكل متدرب على حدة.
    The technical partners are the International Labour Office, UNESCO and the Ministry of the Economy and Finance (MINEFI). UN أما الشركاء التقنيون في هذا المنحي فهم: مكتب العمل الدولي ومنظمة اليونسكو ووزارة الاقتصاد والشؤون المالية.
    In his report to the International Labour Conference at its 82nd session, in 1995, the Director-General of the International Labour Office stated: UN وقد ذكر المدير العام لمكتب العمل الدولي في تقريره أمام مؤتمر العمل الدولي في دورته ٨٢ المعقودة في عام ١٩٩٥ ما يلي:
    The data are shared with participating institutions, namely the Statistics Division, Eurostat, the Council of Europe, ECE and the International Labour Office (ILO). UN ويجري تقاسم البيانات مع المؤسسات المشاركة وهي الشعبة الإحصائية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومكتب العمل الدولي.
    He also serves as a Member of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Office (ILO) in Geneva. UN وهو يعمل أيضا عضوا في لجنة الخبراء المعنية بتطبيق اتفاقيات مكتب العمل الدولي بجنيف وتوصياته.
    It has consultative status with the International Labour Office and the Council of Europe. UN وتتمتع الجمعية بمركز استشاري لدى مكتب العمل الدولي ومجلس أوروبا.
    3, 4 and 5 Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities: memorandum submitted by the International Labour Office UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات: مذكرة مقدمة من مكتب العمل الدولي 3 و4 و5
    the International Labour Office had led the way by entering into formal agreement with its staff with the concurrence of the member Governments. UN وأضافت قائلة بأن مكتب العمل الدولي قد أخذ زمام المبادرة بالدخول في اتفاق رسمي مع موظفيه بتأييد من الحكومات الأعضاء.
    - Representatives of the European Commission, the International Labour Office, and the Organization for Economic Cooperation and UN ـ ممثلين من اللجنة اﻷوروبية ومن مكتب العمل الدولي ومن منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية
    In addition, the International Labour Office, the World Health Organization and the Economic Statistics Branch of the United Nations Statistics Division provided files from their respective databases. UN وإلى جانب ذلك، قدم مكتب العمل الدولي ومنظمة الصحة العالمية وفرع اﻹحصاءات الاقتصادية بالشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة ملفات من قواعد البيانات الخاصة بكل منها.
    (i) coherence, coordination and collaboration within the International Labour Office for its efficient conduct; UN ' 1` التماسك والتنسيق والتعاون ضمن مكتب العمل الدولي لسير عمله بشكل فعال؛
    Additional details on cooperation with other United Nations organizations, in particular, the International Labour Office, would be appreciated as well. UN وسيحظى بالتقدير أيضا الحصول على تفاصيل إضافية عن التعاون مع منظمات الأمم المتحدة، وبخاصة مكتب العمل الدولي.
    The sixth session of the Task Force was held on 30 November and 1 December 2005 at the International Labour Office, Geneva. UN وعقدت الدورة السادسة لفرقة العمل يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2005 في مكتب العمل الدولي في جنيف.
    Report of the International Labour Office on updating the International Standard Classification of Occupations (ISCO) UN تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    Maintain close links with the Offices - in - charge of the International Labour Office (ILO) and World Health Organization (WHO) Units; UN :: إقامة صلات وثيقة مع المكاتب المعنية في مكتب العمل الدولي ووحدات منظمة الصحة العالمية؛
    The Commission will have before it a report prepared by the International Labour Office. UN سيُعرض على اللجنة تقرير أعده مكتب العمل الدولي.
    of the International Labour Office UN النقابية التابعة لمكتب العمل الدولي
    The Director-General of the International Labour Office, UN المدير العام لمكتب العمل الدولي
    The explanations provided by the Director-General of the International Labour Office are far from satisfactory, especially when he states that African countries should undertake major reforms. UN والواقع أن التفسيرات المقدمة من المدير العام لمكتب العمل الدولي أبعد من أن تكون كافية، وبالذات حين يُعلن أن البلدان اﻷفريقية يتعين عليها إجراء إصلاحات ذات شأن.
    Those offices and agencies, the World Bank, the International Labour Office and non-governmental organizations have also supported the demobilization and reintegration of child soldiers in several countries. UN وكذلك أيـّدت هاتان الهيئتان والبنك الدولي ومكتب العمل الدولي والمنظمات غير الحكومية تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في عدة بلدان.
    The review, however, is also intended to serve as a management tool for the International Labour Office to enable it to implement more effectively the policy decisions and management practices adopted by the Governing Body. UN غير أن الاستعراض يقصد منه أيضا أن يكون وسيلة إدارية تمكن مكتب منظمة العمل الدولية من أن ينفذ بقدر أكبر من الفعالية القرارات المتعلقة بالسياسات والممارسات الإدارية التي يعتمدها مجلس الإدارة.
    The written contribution submitted to the Preparatory Committee by the International Labour Office (ILO) is annexed to this note.* UN تحيل هذه المذكرة* المساهمة الكتابية التي قدمتها منظمة العمل الدولية إلى اللجنة التحضيرية.
    This programme has been supported by the International Labour Office and is currently negotiating financing from Canada's International Centre for Human Rights and Democratic Development. UN ووجد هذا البرنامج الدعم من منظمة العمل الدولية التي تتفاوض حاليا لتوفير التمويل من مركز كندا الدولي لحقوق اﻹنسان والتنمية الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد