ويكيبيديا

    "the international organization of indigenous resource development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية
        
    • والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية
        
    • المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين
        
    The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development called for the adoption of the articles as they stood and said that they reflected the right of self-determination. UN ودعا المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية الى اعتماد المادتين بوضعهما الراهن وأعلن أنهما تعكسان الحق في تقرير المصير.
    The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development also called for the adoption of articles 25 and 26 considering that an adequate land base was essential to the survival of indigenous peoples and expropriation the most powerful tool of destruction. UN كما دعا المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية إلى اعتماد المادتين ٥٢ و٦٢ باعتبار أن وجود قاعدة أرضية مناسبة أمر حاسم لبقاء الشعوب اﻷصلية وأن نزع الملكية هو أقوى وسيلة لتدمير هذه الشعوب.
    293. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development expressed his support for articles 36, 37 and 39 and read out the present text of those articles. UN ٣٩٢- وأعرب مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ٦٣ و٧٣ و٩٣ وقرأ النص القائم لهذه المواد.
    267. A joint written statement by the World Association for the School as an Instrument of Peace with Action Canada for Population and Development, the Canadian HIV/AIDS Legal Network and the International Organization of Indigenous Resource Development welcomed the Government's acknowledgement of the importance of the issue of missing and murdered Aboriginals. UN 267- وصدر بيان مشترك مكتوب قدمته الرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلم مع المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، والشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية.
    39. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development welcomed the visit of the United Nations High Commissioner for Human Rights to his community in Canada during the previous week. UN 39- ورحب المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين بالزيارة التي قامت بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لمجتمعه في كندا خلال الأسبوع الماضي.
    307. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development expressed his support for articles 35, 38, 40 and 41 and read out the present text of those articles. UN ٧٠٣- وأعرب مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ٥٣ و٨٣ و٠٤ و١٤ وقرأ النص الحالي لهذه المواد.
    60. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development stated that the draft was an accurate statement of customary international law and practice and that the rights therein had arisen from history and morality. UN ٠٦- وبين المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية أن مشروع اﻹعلان بيان دقيق بالقوانين والممارسات العرفية الدولية وأن الحقوق المدرجة فيه مستخلصة من التاريخ والمبادئ اﻷخلاقية.
    87. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development suggested specific wording for articles 12, 13, 14, 24 and 29 by reading out the text of the articles in the draft. UN ٧٨- واقترح المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة خاصة للمواد ٢١ و٣١ و٤١ و٤٢ و٩٢ بقراءة نص مواد مشروع اﻹعلان.
    128. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development expressed support for articles 1, 2, 42, 43, 44 and 45 and read out the present text of those articles, which should remain unchanged. UN ١٢٨- وأيﱠد المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية المواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٤ و٤٥، التي قام بتلاوة نصوصها وطلب اﻹبقاء عليها بدون تغيير.
    145. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development expressed support for articles 5, 9 and 32 by reading the present text of those articles and suggesting that they be kept unchanged. UN ١٤٥- وأعرب المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ٥ و٩ و٣٢ من خلال تلاوته للنصوص الحالية لتلك المواد واقتراحه اﻹبقاء عليها دون تغيير.
    170. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development expressed his support for articles 15, 16, 17 and 18 by reading the present text of those articles and suggesting that it should be kept unchanged. UN ١٧٠- وأعرب المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ١٥ و١٦ و١٧ و١٨ من خلال تلاوة نصوص هذه المواد واقتراح اﻹبقاء عليها دون أي تغيير.
    191. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development expressed his support for articles 6, 7, 10 and 11 by reading the present text of those articles and suggesting that the present text should be kept unchanged. UN ١٩١- وأيﱠد المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية المواد ٦ و٧ و١٠ و١١ من خلال تلاوة نصوص تلك المواد واقتراح اﻹبقاء على صيغتها دون تغيير.
    195. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development proposed language for articles 19, 20, 22 and 23 by reading out the text of the articles as adopted by the Sub-Commission. UN ٥٩١- اقترح المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة للمواد ٩١ و٠٢ و٢٢ و٣٢ بقراءة نص المواد كما اعتمدتها اللجنة الفرعية.
    222. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development proposed language for articles 4, 8, 21 and 33 by reading out the text of the articles as adopted by the Sub-Commission. UN ٢٢٢- اقترح المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة المواد ٤ و٨ و١٢ و٣٣ بقراءة نص المواد كما اعتمدتها اللجنة الفرعية.
    245. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development proposed language for articles 25 and 26 reading out the text of the articles as adopted by the Sub-Commission. UN ٥٤٢- اقترح ممثل المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة للمادتين ٥٢ و٦٢ بتلاوة نص المادتين كما اعتمدتهما اللجنة الفرعية.
    270. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development proposed language for articles 27, 28 and 30 by reading out the text of the articles as adopted by the Sub-Commission. UN ٠٧٢- اقترح مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة للمواد ٧٢، ٨٢، و٠٣ بقراءة نص المواد كما اعتمدتها اللجنة الفرعية.
    311. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development suggested specific wording for articles 3, 31 and 34 by reading out the text of the articles in the draft. UN ١١٣- اقترح مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة محدﱠدة للمواد ٣ و١٣ و٤٣ بقراءة نص المواد كما وردت في المشروع.
    349. The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development referred to unfortunate events which had occurred in the course of the session and expressed the hope that those events would not have any impact on the establishment of a permanent forum for indigenous peoples within the United Nations. UN ٩٤٣- وأشار مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية إلى اﻷحداث المؤسفة التي جرت خلال الدورة وأعرب عن أمله ألاﱠ تترك هذه اﻷحداث أي أثر على إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية داخل اﻷمم المتحدة.
    It pointed, in its submission, to the accomplishments of the body that had been achieved despite meagre resources. the International Organization of Indigenous Resource Development stated that money should not be the reason to exclude the indigenous voice under the guise of duplication and overlap. UN وأشار في رسالته إلى الإنجازات التي حققها الفريق بالرغم من موارده الضئيلة وأشارت المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين إلى أنه ينبغي ألا يكون توفير الأموال هو السبب في استبعاد آراء السكان الأصليين بحجة الازدواجية والتداخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد