ويكيبيديا

    "the international professional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفنية الدولية
        
    • الموظفين الفنيين الدوليين
        
    • المهنية الدولية
        
    • الموظفين الدوليين من الفئة الفنية
        
    Related to this, net reclassifications of two general service level posts to the international professional level are proposed. UN وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية.
    Key elements of the international professional net reclassifications are discussed in paragraphs 49 to 55. UN وتتضمن الفقرات 49 إلى 55 مناقشة للعناصر الرئيسية لحالات إعادة التصنيف الصافية للوظائف الفنية الدولية.
    The fact that additional positions have been created in the international professional category is creating more opportunities for career development. UN ويهيئ إنشاء وظائف إضافية في الفئة الفنية الدولية المزيد من الفرص للتطور الوظيفي.
    the international professional Roster has served UNHCR well for entry-level recruitment. UN وأسدت قائمة الموظفين الفنيين الدوليين خدمة جيدة للمفوضية في مجال التوظيف في مستوى أول تعيين.
    To proactively fill identified gaps in the staffing profile, particularly in remote duty stations, the international professional Roster was established and has attracted many applications. UN وللعمل مسبقا على سد الثغرات التي تم تحديدها في الملف الخاص بملاك الموظفين، ولا سيما في مقار العمل النائية، تم إنشاء قائمة الموظفين الفنيين الدوليين واجتذبت العديد من الطلبات.
    The establishment of the international professional Roster has helped UNHCR meet certain recruitment and promotion needs. UN وقد ساعد وضع القائمة المهنية الدولية المفوضية على تلبية بعض احتياجاتها في مجال التعيين والترقية.
    Over 60 per cent of all evaluation positions are in the international professional category. UN ويندرج أكثر من 60 في المائة من جميع مناصب التقييم في الفئة الفنية الدولية.
    The goal of gender parity has been reached in higher level posts and within the international professional portion of level 1-2 posts. UN وقد تحقق هدف المساواة بين الجنسين في الوظائف في الرتب العليا وداخل حصة الفئة الفنية الدولية للوظائف من الرتبتين 1-2.
    In 2012, 2,694 staff members were identified to file a disclosure; 43 per cent were from the international professional category and 4 per cent from the director level. UN وفي عام 2012، حُدد عدد الموظفين الذين سيقدمون إقرارات بأنه 694 2 موظفاً؛ كان منهم 43 في المائة من الفئة الفنية الدولية و 4 في المائة من رتبة مدير.
    The Regional Bureau for Asia and the Pacific, for example, created a gender parity task force to assess gender parity issues and propose a strategy to increase female representation at the international professional level. UN فالمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، أنشأ فرقة عمل معنية بالتكافؤ بين الجنسين لتقييم قضايا التكافؤ بين الجنسين واقتراح استراتيجية لزيادة تمثيل المرأة في الفئة الفنية الدولية.
    Women represented 49 per cent of the international professional category, with the ratio of female staff at the senior level increasing from 36 per cent in 2005 to 43 per cent in 2011. UN وقد بلغت نسبة النساء في وظائف الفئة الفنية الدولية 49 في المائة، وارتفعت نسبتهن في الرتب العليا من 36 في المائة في عام 2005 إلى 43 في المائة في عام 2011.
    The recruitment policy includes the establishment of a roster, which will make it easier for those who have already gained valuable experience as General Service staff, Junior Professional Officers or United Nations Volunteers, to be appointed to posts in the international professional category. UN وتشمل سياسة التوظيف وضع قائمة تيسر تعيين الموظفين الذين اكتسبوا خبرة ثمينة مثل موظفي الخدمات العامة، أو الموظفين الفنيين المبتدئين أو متطوعي الأمم المتحدة، في وظائف الفئة الفنية الدولية.
    The recruitment policy includes the establishment of a roster, which will make it easier for those who have already gained valuable experience as General Service staff, Junior Professional Officers or United Nations Volunteers, to be appointed to posts in the international professional category. UN وتشمل سياسة التوظيف وضع قائمة تيسر تعيين الموظفين الذين اكتسبوا خبرة ثمينة مثل موظفي الخدمات العامة، أو الموظفين الفنيين المبتدئين أو متطوعي الأمم المتحدة، في وظائف الفئة الفنية الدولية.
    The development of policy and transitional measures to identify suitable assignments for staff in the international professional category in-between assignments. UN )ﻫ) وضع سياسات وتدابير انتقالية لتحديد مهام مناسبة للموظفين في الفئة الفنية الدولية في مرحلة ما بين المهام؛
    As at 31 May 2005, there was an overall vacancy rate of 23 per cent in the missions, and vacancies in the international professional category and above were at 32 per cent. UN وفي 31 أيار/مايو 2005، بلغ معدل الشواغر العام 23 في المائة بالبعثات، وبلغت نسبة الشواغر في الفئة الفنية الدولية وما فوقها 32 في المائة.
    With the Government of Southern Sudan established in October 2005, delays in the recruitment of the international professional staff resulted in the delayed establishment of the Gender Unit in Juba in May 2006. UN ذلك أنه بإنشاء حكومة جنوب السودان في تشرين الأول/أكتوبر 2005، تأخر تعيين الموظفين الفنيين الدوليين مما ترتب عليه تأخر إنشاء وحدة الشؤون الجنسانية في جوبا في أيار/مايو 2006.
    13. According to the study, the Fund performed well on women's representation at the P-1 to P-4 levels (46 per cent) and achieved a proportion of women representatives heading field offices (43 per cent), which reflects the overall composition of women in the international professional staff (44 per cent). UN 13 - واستنادا إلى هذه الدراسة، فقد كان أداء اليونيسيف جيدا فيما يتعلق بتمثيل المرأة في الرتب من ف - 1 إلى ف - 4 (46 في المائة) كما أنها حققت نسبة من الممثلات اللاتي ترأَسْنَ المكاتب الميدانية (43 في المائة) وهو ما يعكس العنصر الإجمالي للنساء بين الموظفين الفنيين الدوليين (44 في المائة).
    In addition, the international professional Roster will contain external applicants with proven experience and skills. UN وفضلاً عن ذلك، فإن القائمة المهنية الدولية ستحتوي على مترشحين خارجيين من ذوي التجارب والمهارات المجربة.
    At the same time, many developing countries still do not have professional bodies in some professions or their professional associations are not members of the international professional bodies, which are often involved in standard setting. UN وفي الوقت نفسه، ما زالت بلدان نامية كثيرة تفتقر إلى هيئات مهنية في بعض المهن، أو لم تنضم جمعياتها المهنية إلى الهيئات المهنية الدولية التي تشارك عادة في أنشطة وضع المعايير.
    They are applicable to staff members in the international professional category and above who have fixed-term and permanent appointments under the United Nations Staff Regulations and Rules. UN وينطبق ذلك على الموظفين الدوليين من الفئة الفنية والفئات العليا ممن لهم عقود محددة المدة بموجب نظامي موظفي الأمم المتحدة الإداري والأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد