ويكيبيديا

    "the international secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة الدولية
        
    • واﻷمانة الدولية
        
    • اﻷمانة العامة الدولية
        
    the International Secretariat of the Great Silk Route has already started functioning in Baku. UN وبدأت الأمانة الدولية للطريق الحريري الكبير عملها بالفعل في باكو.
    The Association co-hosts a weekly programme on Radio AF International with the International Secretariat of the University of Lund. UN وتشارك الرابطة في استضافة برنامج أسبوعي يبث على إذاعة Radio AF International مع الأمانة الدولية لجامعة لوند.
    The first president of the International Chamber of Commerce, Etienne Clementel, a former French minister of commerce, created the International Secretariat in Paris. UN وقام، أول رئيس للغرفة، إيتين كليمنتيل وهو وزير تجارة فرنسي سابق، بإنشاء الأمانة الدولية في باريس.
    the International Secretariat, based in Paris, is the operational arm of the International Chamber of Commerce. UN تمثل الأمانة الدولية لغرفة التجارة الدولية، التي يوجد مقرها في باريس، الذراع التنفيذي للغرفة.
    Among the pioneers were the Amnesty Committees in Brazil, the International Secretariat of Jurists for Amnesty in Uruguay (SIJAU) and the Secretariat for Amnesty and Democracy in Paraguay (SIJADEP). UN وتُذكر ضمن الجهات الرائدة في هذا الصدد لجان العفو التي نشأت في البرازيل واﻷمانة الدولية للحقوقيين من أجل العفو في أوروغواي وأمانة العفو والديمقراطية في باراغواي.
    the International Secretariat is in Brussels. Between 1994 and 1997, nine organizations became affiliated to Pax Christi International, three in India and one each in Bangladesh, Brazil, Thailand, Pakistan, Guatemala and El Salvador. UN وتوجد اﻷمانة العامة الدولية في بروكسل وتم في الفترة الواقعة بين ١٩٩٤ و ١٩٩٧ انضمام تسع منظمات إلى الحركة، ثلاث منها من الهند وواحدة من كل من بنغلاديش والبرازيل وتايلند وباكستان وغواتيمالا والسلفادور.
    the International Secretariat is chaired by the Secretary General, who is elected by the World Council. UN ويرأس الأمانة الدولية الأمين العام الذي ينتخبه المجلس الدولي.
    Roberto Bissio, Coordinator of the International Secretariat of Social Watch UN روبرتو بيسيو، منسق الأمانة الدولية لمنظمة الرصد الاجتماعي
    the International Secretariat of the Alliance is in Bangkok and coordinates the activities of the Alliance, collects and disseminates information and advocates on behalf of the Alliance at the regional and international levels. UN وتوجد الأمانة الدولية للتحالف في بانكوك وهي تنسق أنشطته وتجمع المعلومات وتوزعها وتقوم بأنشطة الدعوة باسم التحالف على المستويات الإقليمية والدولية.
    Member organizations work mostly at the national level, whereas the International Secretariat focuses primarily on Europe but also monitors global development in the fields of human trafficking and migration. UN وتعمل المنظمات الأعضاء غالبا على الصعيد الوطني، بينما تركز الأمانة الدولية أساسا على أوروبا، ولكن تقوم أيضا برصد التطورات العالمية في مجالي الاتجار بالبشر والهجرة.
    In a related letter, the International Secretariat urged the Secretary-General of the United Nations, to give immediate assistance to protect the people of Darfur. UN وفي رسالة ذات صلة، حثت الأمانة الدولية للحركة الأمين العام للأمم المتحدة على تقديم المساعدة الفورية لحماية أهالي دارفور.
    These activities have been planned and supervised by regional offices in New York, Calcutta, Manila, and Tokyo and by the International Secretariat in Oxford, England. UN ويقوم بتخطيط هذه الأنشطة والإشراف عليها المكاتب الإقليمية في كل من نيويورك، وكلكتا، ومانيلا، وطوكيو، وكذلك الأمانة الدولية للرابطة في أكسفورد، في بريطانيا.
    the International Secretariat published the proceedings of the conference in three languages and distributed them in autumn 1999 to more than 400 individuals and institutions worldwide. UN أصدر فريق الأمانة الدولية أعمال المؤتمر بثلاث لغات وقام بتوزيعها خلال خريف 1999 على ما يزيد على 400 شخص أو مؤسسة في مختلف أنحاء العالم.
    In addition to holding numerous meetings with United Nations representatives in the field, the International Secretariat in Geneva collaborates extremely closely with all the officials of the Office of the High Commissioner. UN وهكذا يمكننا القول بأنه إضافة إلى اللقاءات العديدة مع بعض ممثلي الأمم المتحدة في الميدان، تتعاون الأمانة الدولية في جنيف تعاونا وثيقا جدا مع جميع الموظفين في المفوضية.
    His country was a party to and served as the host country for the International Secretariat of the basic multilateral agreement on international transport for the development of a transport corridor between Europe, the Caucasus and Asia. UN وأضاف أن بلده طرف في الأمانة الدولية للاتفاق الأساسي متعدد الأطراف للنقل الدولي من أجل استحداث ممر للنقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا وقام بدور المضيف لها.
    In addition, we requested and obtained an emergency observer mission from the International Secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands in order to evaluate the environmental issues. UN وفضلاً عن ذلك، طلبنا إنشاء بعثة مراقبة طارئة من الأمانة الدولية لاتفاقية رامسار المعنية بالأراضي الرطبة بغية تقدير المسائل البيئية.
    Now, the International Secretariat of NEWW is run by NEWW-Polska in Gdansk. UN وتدير الأمانة الدولية للشبكة الآن شبكة نساء الشرق والغرب - بولندا في غدانسك.
    On 9 February he held consultations with the International Secretariat and several research teams at Amnesty International headquarters in London. UN وفي 9 شباط/فبراير أجرى مشاورات مع الأمانة الدولية في مقر منظمة العفو الدولية في لندن، كما تشاور مع العديد من أفرقة البحوث فيها.
    The Canadian Government agreed to appoint Mr. Pierre Giguère as ambassador-in-residence at the International Secretariat for one year, beginning in July 2000. 3. Participation in international conferences UN وفي أعقاب تلك المفاوضات، قبلت الحكومة الكندية تعيين السيد بيار جيغر سفيرا مقيما لدى الأمانة الدولية لفترة سنة، تبدأ في تموز/يوليه 2000.
    Among the pioneers were the Amnesty Committees in Brazil, the International Secretariat of Jurists for Amnesty in Uruguay (SIJAU) and the Secretariat for Amnesty and Democracy in Paraguay (SIJADEP). UN وتُذكر ضمن الجهات الرائدة في هذا الصدد لجان العفو التي نشأت في البرازيل واﻷمانة الدولية للحقوقيين من أجل العفو في أوروغواي وأمانة العفو والديمقراطية في باراغواي.
    Those activities are planned and supervised by four regional offices (New York, Calcutta, Manila and Tokyo) and by the International Secretariat (Oxford, United Kingdom). UN وتخطط لتلك اﻷنشطة وتشرف عليها أربعة مكاتب إقليمية )نيويورك، كالكتا، مانيلا، وطوكيو( واﻷمانة الدولية )أكسفورد، المملكة المتحدة(.
    It was important for all to be vigilant in defence of the International Secretariat. UN ٣٤ - ومضى يقول إن من المهم أن يكون الجميع يقظين في الدفاع عن اﻷمانة العامة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد