ويكيبيديا

    "the international security presence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالوجود الأمني الدولي
        
    • الوجود الأمني الدولي
        
    • والوجود الأمني الدولي
        
    • عن كيان الأمن الدولي الموجود في المنطقة
        
    • القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
        
    • التواجد الأمني الدولي
        
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 31 December 2006 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، عن الفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006 (انظر المرفق).
    The Secretary-General also conveyed to the Council on 17 April the report of the international security presence in Kosovo for the period from 23 February to 22 March 2000 (see S/2000/318). UN وفي 17 نيسان/أبريل، أبلغ الأمين العام المجلس أيضا التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو والذي يغطي الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2000 (انظر الوثيقة: (S/2000/318.
    The Secretary-General also conveyed to the Council on 17 April the report of the international security presence in Kosovo for the period from 23 February to 22 March 2000 (see S/2000/318). UN وفي 17 نيسان/أبريل، أبلغ الأمين العام المجلس أيضا التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو والذي يغطي الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2000 (انظر الوثيقة: (S/2000/318.
    Any reductions in the international security presence from its current force levels should be linked to proportionate increases in the ability of Haitian institutions to assume relevant tasks, taking into account any changes in the security environment. UN وأي تخفيضات في الوجود الأمني الدولي من مستويات قوامها الحالي يجب أن يرتبط بحدوث زيادة متناسبة في قدرة المؤسسات الهايتية على تولي المهام ذات الصلة، مع مراعاة أية تغييرات تطرأ على المناخ الأمني.
    It also supported the extension of UNMIK's authority to northern Mitrovica and welcomed UNMIK's cooperation with Belgrade and with the international security presence on this issue. UN كما أيدت أيضا مد سلطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى متروفيتشا الشمالية، ورحبت بتعاون البعثة مع بلغراد ومع الوجود الأمني الدولي بشأن هذه المسألة.
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 31 December 2007 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المرفق المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، عن الفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 28 February 2005 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو الذي يغطي الفترة الممتدة من 1 إلى 28 شباط/فبراير 2005 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 30 April 2005 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو الذي يغطي الفترة الممتدة من 1 إلى 30 نيسان/ أبريل 2005 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo, covering the period from 1 October to 31 December 2010 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المرفق المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 October to 31 December 2009 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم التقرير المرفق المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، الذي يغطي الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 January to 31 March 2010 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم التقرير المرفق المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، الذي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit herewith the report on the international security presence in Kosovo from the period from 1 to 31 January 2004 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، عن الفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر المرفق).
    In implementation of Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit to you the report on the international security presence in Kosovo during the period 1 to 29 February 2004 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو خلال الفترة من 1 إلى 29 شباط/فبراير 2004 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period 1 to 30 April 2004 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، عن الفترة من 1 إلى 30 نيسان/أبريل 2004 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 30 May 2004 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، عن الفترة من 1 إلى 30 أيار/مايو 2004 (انظر المرفق).
    Another challenge for the Council, continued the speaker, would be in Afghanistan, where the mandate and mission of the United Nations may have to be adjusted as the international security presence wound down. UN ومضى المتكلم يقول إن أحد التحديات الأخرى التي يواجهها المجلس سيكون في أفغانستان، حيث قد يتعين تعديل ولاية الأمم المتحدة ومهمتها مع اقتراب الوجود الأمني الدولي من نهايته.
    40. At the same time, recent attacks on AMIS and humanitarian agencies, together with the major escalation of violence witnessed in the Jebel Marra area and the deteriorating conditions for civilians in many parts of Darfur, have demonstrated the urgent need to strengthen the international security presence on the ground. UN 40 - وفي الوقت نفسه، أثبتت الهجمات الأخيرة على بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وعلى الوكالات الإنسانية، إلى جانب التصعيد الكبير للعنف الذي عرفته منطقة جبل مرَّة وتدهور ظروف المدنيين في العديد من أجزاء دارفور، أثبتت الحاجة الملحة إلى تعزيز الوجود الأمني الدولي في الميدان.
    The Security Council heard briefings under rule 39 of its provisional rules of procedure by Bernard Kouchner, Special Representative of the Secretary-General and head of UNMIK, and General Klaus Reinhardt, head of the international security presence in Kosovo. UN واستمع مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطتين من برنار كوشنر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ومن الجنرال كلاوس راينهاردت رئيس الوجود الأمني الدولي في كوسوفو.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Secretariat on the latest developments in Kosovo, and considered the report of the Secretary-General on UNMIK and the report of the international security presence in Kosovo (KFOR). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آخر التطورات التي وقعت في كوسوفو، ونظروا في تقرير الأمين العام عن بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وتقرير الوجود الأمني الدولي في كوسوفو.
    (v) Support the full and effective implementation of Security Council resolution 1244 (1999) and fully cooperate with UNMIK and the international security presence to these ends; UN `5 ' دعم التنفيذ الكامل والفعال لقرار مجلس الأمن 1244 (1999) والتعاون بالكامل مع بعثة الإدارة المؤقتة والوجود الأمني الدولي تحقيقا لهذه الغايات؛
    " The Security Council reiterates its full support for the Special Representative of the Secretary-General and urges Kosovo's leaders once again to work in close cooperation with UNMIK and the international security presence (KFOR) for a better future for Kosovo and stability in the region. " UN ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام ويحث زعماء كوسوفو مرة أخرى على التعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والوجود الأمني الدولي (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو) من أجل ضمان مستقبل أفضل لكوسوفو وتحقيق الاستقرار في المنطقة.
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit herewith the report on the international security presence in Kosovo for the period from 1 to 31 May 2003 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن التواجد الأمني الدولي في كوسوفو للفترة من 1 إلى 31 أيار/مايو 2003 (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد