ويكيبيديا

    "the international steering committee for global mapping" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية
        
    • واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية
        
    The Seminar was an outgrowth of the activities of the International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM). UN وقد تولدت تلك الحلقة الدراسية بفضل أنشطة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية.
    32. At the same meeting, statements were made by the representatives of Australia, the United Kingdom, the United States, France, New Zealand, Tuvalu, Jamaica, Israel and Fiji, and by the observers for the International Steering Committee for Global Mapping and the International Federation of Surveyors. UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وفرنسا، ونيوزيلندا، وتوفالو، وجامايكا، وإسرائيل، وفيجي، والمراقبان عن اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية والاتحاد الدولي للمساحين.
    24. The global mapping project is an international cooperation initiative launched in 1996 through the voluntary participation of national mapping organizations, led by the International Steering Committee for Global Mapping and its secretariat, the Geospatial Information Authority of Japan. UN 24 - مشروع رسم الخرائط العالمية هو مبادرة تعاون دولية أطلقت في عام 1996 من خلال المشاركة الطوعية للمنظمات الوطنية لرسم الخرائط تحت قيادة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية وأمانتها الممثلة في هيئة المعلومات الجغرافية المكانية باليابان.
    36. At the same meeting, statements were made by the representatives of Finland, Burkina Faso, Belgium and Fiji, and by the observers from the Pan American Institute of Geography and History and the International Steering Committee for Global Mapping. UN 36 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي فنلندا وبوركينا فاسو وبلجيكا وفيجي، والمراقبين عن معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية.
    (d) Requested that the working group for a global map for sustainable development and the International Steering Committee for Global Mapping, as a way to deliver such a map that can be used by the sustainable development community, increase their synergy in proposing a strategic and operational workplan inclusive of the following: UN (د) وطلبت من الفريق العامل المعني بوضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية تكثيف تعاونهما في اقتراح خطة عمل استراتيجية وتنفيذية تفضي إلى وضع خريطة يمكن أن تستخدمها الجهات المعنية بالتنمية المستدامة وتتضمن ما يلي:
    (b) The Permanent Committee on Geographical Information System Infrastructure for Asia and the Pacific cooperate with the International Steering Committee for Global Mapping, the United Nations Statistics Division and other international organizations in order to integrate spatial and statistical data. UN (ب) تتعاون اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ مع اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية ومع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ومع منظمات دولية أخرى بهدف تحقيق تكامل البيانات المكانية والإحصائية.
    9. At the same meeting, Fraser Taylor, Chairperson of the International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM), presented a paper (E/CONF.95/6.IP.7) entitled " Global Mapping and spatial data infrastructures: developments and challenges for the dissemination of geospatial data " . UN 9 - وفي الجلسة نفسها، قام فريزر تايلور، رئيس اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية بعرض ورقة (E/CONF.95/6/IP.7) معنونة " رسم الخرائط العالمية والهياكل الأساسية للبيانات المكانية: التطورات والتحديات فيما يتعلق ببث البيانات الجيوفضائية " .
    (a) Starting the development of a pan Asia-Pacific regional fundamental data set that contributes to the Global Map, and encouraging member nations not contributing to the Global Mapping project to consider participation in the project with the assistance of the International Steering Committee for Global Mapping and the Permanent Committee; UN (أ) البدء في تطوير مجموعة بيانات أساسية إقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ تسهم في الخريطة العالمية، وتشجيع الدول الأعضاء التي لا تساهم في المشروع العالمي لرسم الخرائط لتنظر في الاشتراك في المشروع وذلك بمساعدة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية واللجنة الدائمة؛
    11. Also at the 2nd plenary meeting, D. R. Fraser Taylor, Chairperson of the International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM), presented a paper entitled " Global mapping and disaster management: the importance of participation and partnership in the creation of global map " (E/CONF.97/6/IP.5). UN 11 - وفي الجلسة العامة الثانية أيضا، قدم الدكتور فريزر تايلور، رئيس اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية ورقة بعنوان " رسم الخرائط العالمية وإدارة الكوارث: أهمية المشاركة والشراكة في إنشاء الخريطة العالمية`` (E/CONF.97/6/IP.5).
    32. At the same meeting, statements were made by the representatives of Finland, Italy, the United Kingdom, the Republic of Korea, Australia, Belgium, Canada, Spain, Nigeria, the United States, South Africa, Austria, Burkina Faso, the Netherlands, Bangladesh and Chile, and by the observers from the United Nations Group of Experts on Geographical Names and the International Steering Committee for Global Mapping. UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي فنلندا وإيطاليا والمملكة المتحدة وجمهورية كوريا وأستراليا وبلجيكا وكندا وإسبانيا ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية وجنوب أفريقيا والنمسا وبوركينا فاسو وهولندا وبنغلاديش وشيلي، والمراقبين عن فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد