| The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
| The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement To the International Tropical Timber Agreement, 1994, second part, | UN | إن الجزء الثاني من مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
| The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، |
| Preparations were ongoing for the ratification of the International Tropical Timber Agreement of 2006, which would replace the former Agreement. | UN | وتتواصل أعمال التحضير اللازمة للتصديق على الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006، الذي سيحل محل الاتفاق السابق. |
| As ITTO enters a new phase under the International Tropical Timber Agreement, 2006, it will strive to do more with less resources and work towards improving the enabling conditions and donor commitment for forest financing. | UN | ومع دخول المنظمة مرحلة جديدة في إطار الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية في عام 2006، فإنها ستسعى لعمل المزيد بموارد أقل، والعمل من أجل تحسين الظروف التمكينية والتزام المانحين بتمويل الغابات. |
| Extension of the 1994 Agreement until the provisional or definitive entry into force of the International Tropical Timber Agreement, 2006 | UN | تمديد اتفاق عام 1994 إلى حين السريان المؤقت أو النهائي للاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006 |
| The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994, third part, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، الجزء الثالث، |
| The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994, fourth part, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، الجزء الرابع، |
| Item 7: Preparation of a successor agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 | UN | البند 7: إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
| of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 | UN | يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد |
| Further, UNCTAD assisted the successful re-negotiation of the International Tropical Timber Agreement, 1994, and the Olive Oil and Table Olives Agreement. | UN | كما ساعد الأونكتاد في نجاح إعادة التفاوض على الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، والاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة. |
| At its first plenary meeting, on 16 January 2006, the United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994, fourth part, appointed a Credentials Committee. | UN | 1- في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2006، عيَّن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، الجزء الرابع، لجنةً لوثائق التفويض. |
| 1. This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994. | UN | 1- هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994. |
| * Member of the International Tropical Timber Agreement, 1994 | UN | * عضو في الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994. |
| 1. Reaffirms its commitment to achieving a successor agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994; | UN | 1- يؤكد من جديد التزامه بلوغ اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994؛ |
| 7. Preparation of a successor agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 | UN | 7- إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
| 46. the International Tropical Timber Agreement is a legally binding instrument which provides for financing mechanisms for the sustainable management of tropical forests. | UN | 46 - الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية صك ملزم قانونا ينص على تمويل آليات للإدارة المستدامة للغابات المدارية. |
| Poland was a member of ITTO and had ratified the International Tropical Timber Agreement of 1994. | UN | 34- وذُكر أن بولندا عضو في المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية، وأنها صدّقت على الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 1994. |
| In preparation for the entry into force of the International Tropical Timber Agreement, 2006, the International Tropical Timber Council had decided, at its forty-fourth session, held in Yokohama, Japan, from 3 to 8 November 2008, inter alia, on the establishment of the Thematic Programmes Sub-Account, the approval of five thematic programme profiles and the implementation of the five thematic programmes on a pilot basis. | UN | وتحضيراً لبدء نفاذ الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006، كان المجلس الدولي للأخشاب المدارية قد قرر في دورته الرابعة والأربعين، المعقودة في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من 3 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عدة أمور منها إنشاء حساب فرعي للبرامج المواضيعية، والموافقة على ملخصات خمسة برامج مواضيعية وتنفيذ هذه البرامج المواضيعية على أساس تجريبي. |
| 27. The International Tropical Timber Council, the governing body of the International Tropical Timber Organization (ITTO), held its thirty-fifth session in Yokohama, Japan, in November 2003, followed by the second preparatory committee meeting for negotiation of the successor agreement to the International Tropical Timber Agreement 1994. | UN | 27 - عقد مجلس الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية، مجلس إدارة منظمة الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية، دورته الخامسة والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أعقبها الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية للتفاوض على الاتفاق الخلف للاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 1994. |
| During 2004 - 2007, the Commodities Branch facilitated in the successful renegotiations of the International Tropical Timber Agreement and the Olive Oil and Table Olives Agreement. | UN | وخلال الفترة 2004-2007، قام فرع السلع الأساسية بدور الميسّر في عملية إعادة التفاوض الموفقة للاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية والاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة. |