I note that the United Nations, through General Assembly resolution 64/169, proclaimed 2011 the International Year for People of African Descent. | UN | وألاحظ أن الأمم المتحدة، من خلال قرار الجمعية العامة 64/169، أعلنت عام 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
Report of the Secretary-General on the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent | UN | تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
Report of the Secretary-General on the programme of activities for the International Year for People of African Descent | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
This year, we are also observing the International Year for People of African Descent. | UN | هذا العام، نحتفل أيضا بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
Some of the activities to commemorate the International Year for People of African Descent are described below. | UN | يرد أدناه وصف لبعض الأنشطة المضطلع بها للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
The campaign will continue throughout 2011 as part of the International Year for People of African Descent. | UN | وستستمر هذه الحملة طوال عام 2011، في إطار السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
Programme of activities for the International Year for People of African Descent | UN | برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
That significant achievement was realized within the International Year for People of African Descent. | UN | وقد تحقق هذا الإنجاز الكبير خلال السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
In this regard it was suggested that the activities of the International Year for People of African Descent were enriching and served as a reminder to the international community. | UN | وفي هذا الصدد، اقتُرح أن أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي كانت مثرية وأنها بمثابة تذكير للمجتمع الدولي. |
In any case, the United Nations and the United Kingdom needed to be doing more to support the International Year for People of African Descent. | UN | وعلى أية حال، فإنه يلزم أن تقوم الأمم المتحدة والمملكة المتحدة بعمل الكثير لدعم السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
Its adoption also contributed to promoting the International Year for People of African Descent. | UN | وقد ساهم اعتماده أيضاً في تعزيز السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
The presentation focused on the rationale for the Decade, including the need to pay more serious attention to the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and to build on the gains of the International Year for People of African Descent. | UN | وقد ركز العرض على شرح الأساس المنطقي للعقد، بما في ذلك الحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام الجاد لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وإلى البناء على مكاسب السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
For the International Year for People of African Descent in 2011, the Office produced a public service announcement in English and French. | UN | وفيما يتعلق بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، في عام 2011، أنتجت المفوضية إعلانا مخصصا للخدمة العامة باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Programme of activities for the International Year for People of African Descent | UN | برنامج الأنشطة الخاصة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
The organization worked extensively with the New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in respect of the International Year for People of African Descent. | UN | وعملت المنظمة على نطاق واسع مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنيويورك فيما يتعلق بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
That is the aim of this International Day and of this year's observance of the International Year for People of African Descent. | UN | هذا هو الهدف من اليوم الدولي ومن احتفالنا هذا العام بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
Activities held to celebrate the International Year for People of African Descent, the African Arts Museum in Belgrade include the following: | UN | من أنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، نفذ متحف الفنون الأفريقية في بلغراد ما يلي: |
The team worked to draft a national agenda to commemorate the International Year for People of African Descent. | UN | وعمل الفريق على صياغة برنامج وطني للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
Programme of activities for the International Year for People of African Descent | UN | برنامج أنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Programme of activities for the International Year for People of African Descent | UN | برنامج أنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Several speakers emphasized that the tenth anniversary coincided with the International Year for People of African Descent. | UN | وأكد عدد من المتكلمين أن الذكرى السنوية العاشرة تلك تتزامن مع السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
We also support the designation by the United Nations and the Organization of American States of 2011 as the International Year for People of African Descent. | UN | ونؤيد أيضا إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية. |
He took up his function in November 2011, which coincided with the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action and the International Year for People of African Descent. | UN | وقد تولى مهامه في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وهو ما تزامن مع الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان والسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
37. To promote the International Year for People of African Descent, the Department developed a multilingual website with videos, activities and resources. | UN | 37 - أنشأت الإدارة، للترويج للسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، موقعا شبكيا متعدد اللغات مزودا بمقاطع فيديو وأنشطة وموارد. |
The United Nations has declared 2011 to be the International Year for People of African Descent. | UN | لقد أعلنت الأمم المتحدة عام 2011 السنة الدولية للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي. |
The draft resolution is entitled " Programme of activities for the International Year for People of African Descent " . | UN | مشروع القرار معنون " برنامج الأنشطة للسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي " . |