High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
The paper also highlights the momentum posed by the celebration of the International Year of Biodiversity for developing new targets and programmes. | UN | وتبرز الوثيقة أيضاً ما ينطوي عليه الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي من زخم يرفد وضع أهداف وإعداد برامج جديدة. |
Rio Group countries would be actively participating in activities commemorating the International Year of Biodiversity. | UN | وستشترك بلدان فريق ريو بنشاط في أنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
Modalities for the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
The Working Group also recalled that 2010 was the International Year of Biodiversity. | UN | وأشار الفريق العامل أيضاً إلى أن سنة 2010 هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
In that regard, the designation of 2010 as the International Year of Biodiversity was stressed. | UN | وفي هذا الصدد، شُدد على اعتبار سنة 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى إسهاماً في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
This year, 2010, has been proclaimed as the International Year of Biodiversity. | UN | وهذه السنة، 2010، هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity [General Assembly resolution 64/203 and decision 64/555] | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود كمساهمة في السنة الدولية للتنوع البيولوجي [قرار الجمعية العامة 64/203 والمقرر 64/555] |
The European Union also stood ready to participate actively in the International Year of Biodiversity. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد أيضا للمشاركة بنشاط في السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
the International Year of Biodiversity was an important step in addressing biodiversity loss. | UN | وتعد السنة الدولية للتنوع البيولوجي خطوة هامة في التصدي لفقدان التنوع البيولوجي. |
the International Year of Biodiversity will provide an opportunity to also raise awareness of issues relating to marine and coastal biodiversity. | UN | وستوفر السنة الدولية للتنوع البيولوجي فرصة أيضا لزيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري والتنوع البيولوجي في المناطق الساحلية. |
It should be recalled that 2010 will be the International Year of Biodiversity. | UN | وينبغي التذكير بأن سنة 2010 ستكون السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
28. It would be necessary for the international community to show the same ambition in 2010, the International Year of Biodiversity. | UN | 28 - واستطردت قائلة إن من الضروري للمجتمع الدولي أن يتبنى الطموح نفسه في 2010، السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Let me conclude by recalling the importance of the 2010 celebration of the International Year of Biodiversity. | UN | وأود أن أختتم بياني بالتذكير بأهمية الاحتفال في عام 2010 بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
The series is broadcast around the world to raise awareness of the International Year of Biodiversity. | UN | ويتم بث هذه السلسلة في مختلف أنحاء العالم، لزيادة التوعية بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
Recalling also its resolution 61/203 of 20 December 2006 on the International Year of Biodiversity in 2010, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/203 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، |
The task force was also assigned to prepare for the International Year of Biodiversity, 2010 (resolution 61/203). | UN | وأوكل إلى فرقة العمل أيضاً التحضير للسنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010. |
He was therefore pleased that 2010 would be the International Year of Biodiversity. | UN | ولذلك يسره أن عام 2010 قد أُعلن سنة دولية للتنوع البيولوجي. |
The President (spoke in French): This is the closing plenary of the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هذه هي الجلسة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود إسهاماً في السنة الدولية للتنوع الحيوي. |