Such partnerships will be actively publicized and supported during the International Year of Freshwater. | UN | وسيتم التعريف بهذه الشراكات ودعمها خلال السنة الدولية للمياه العذبة. |
Water resources management is a priority issue for all of us. 2003 was designated the International Year of Freshwater. | UN | وتمثل إدارة الموارد المائية إحدى المسائل ذات الأولوية لنا جميعا. وقد سمي عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة. |
The adoption by the General Assembly of a resolution on this important matter would mean the logical extension of the idea of the International Year of Freshwater. | UN | إن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة الهامة من شأنه أن يشكل امتدادا منطقيا لفكرة السنة الدولية للمياه العذبة. |
Task Force on the International Year of Freshwater 2003 and Task Force on the World Summit on the Information Society | UN | فرقة العمل المعنية بالسنة الدولية للمياه العذبة لعام 2003 وفرقة العمل المعنية بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Such events provide excellent opportunities to promote the International Year of Freshwater far ahead of 2003. | UN | وتشكل هذه المناسبات فرصا رائعة للترويج للسنة الدولية للمياه العذبة قبل حلول 2003 بوقت كاف. |
1. In its resolution 55/196 of 20 December 2000, the General Assembly proclaimed 2003 the International Year of Freshwater. | UN | 1 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر، عام 2003 سنة دولية للمياه العذبة. |
The urgency of the problem encouraged Tajikistan to propose the initiative of proclaiming the year 2003 the International Year of Freshwater. | UN | وإن إلحاحية المشكلة تشجع طاجيكستان على طرح مبادرة إعلان عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة. |
It was essential to coordinate follow-up to that Year with the International Year of Freshwater, 2003. | UN | وأضاف أن من الضروري تنسيق أعمال المتابعة للسنة مع أنشطة السنة الدولية للمياه العذبة 2003. |
All these steps, aimed at giving profound consideration to the matter and elaborating proper coordinated action by the international community, are precisely the purposes served by the initiative put forward by our President a year ago to proclaim 2003 the International Year of Freshwater. | UN | وكل هذه الخطوات، التي تهدف إلى إيلاء اهتمام عميق بالمسألة، وإلى اتخاذ الإجراءات المنسقة والواجبة من جانب المجتمع الدولي، هي بعينها الأغراض التي تحاول تحقيقها المبادرة التي أخذ بزمامها رئيسنا قبل عام، حين أعلن سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة. |
the International Year of Freshwater provides a welcome challenge to strengthen and expand existing networking efforts among United Nations bodies and concerned stakeholders at all levels. | UN | وتمثل السنة الدولية للمياه العذبة تحديا جديرا بالترحاب لتعزيز وتوسيع الجهود القائمة للربط الشبكي فيما بين هيئات الأمم المتحدة والمهتمين والمعنيين على جميع المستويات. |
The coincidence of the International Year of Freshwater with the Third World Water Forum provides an opportunity for reciprocal promotion of and cooperation on freshwater issues. | UN | ويتيح تزامن السنة الدولية للمياه العذبة مع عقد المنتدى العالمي الثالث للمياه فرصة للتعزيز والتعاون المتبادل بشأن قضايا المياه العذبة. |
That theme established the link between the International Year of Mountains and the International Year of Freshwater. | UN | وهذا الموضوع يكمل ما تشير إليه السنة الدولية للجبال، كما أنه يتولى في نفس الوقت تهيئة صلة مع السنة الدولية للمياه العذبة. |
The past decade had seen great scientific progress in that area and 2003 had been declared the International Year of Freshwater. | UN | وأضاف قائلا إن العقد الماضي قد شهد قدرا عظيما من التقدم العلمي في هذا المجال وإن سنة 2003 قد أُعلنت بوصفها السنة الدولية للمياه العذبة. |
D. Global coordination of World Water Day, the International Year of Freshwater and | UN | دال - التنسيق العالمي لليوم العالمي للمياه، السنة الدولية للمياه العذبة |
I should also like to thank Tajikistan for organizing and holding this Forum, one of the main events of the International Year of Freshwater. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب للجانب الطاجيكي عن الامتنان لتنظيم وعقد المنتدى الدولي للمياه العذبة في دوشانبي، وهو ما يُعتبر واحدا من الإسهامات الهامة في إطار السنة الدولية للمياه العذبة. |
Proceeds from fund-raising could be used primarily to raise awareness of and improve educational programmes about water resource conservation and management in developing countries upon request during the International Year of Freshwater, 2003. | UN | ويمكن استخدام عائدات جمع الأموال بصفة رئيسية في مجالات زيادة الوعي، وتحسين البرامج التثقيفية حول حفظ وإدارة الموارد المائية في البلدان النامية، بطلب منها، أثناء السنة الدولية للمياه العذبة. |
In putting forward the initiative for the International Year of Freshwater, we expected that the major focus of the events to be held in 2003 would be on universal access to freshwater and diminishing the possibility of conflicts related to water shortage. | UN | وكنا نتوقع عند تقديم مبادرة السنة الدولية للمياه العذبة أن ينصب التركيز الرئيسي للقاءات المقرر عقدها في عام 2003 على حصول الجميع على المياه العذبة وإزالة إمكانية نشوب الصراعات المتصلة بنقص المياه. |
Fund-raising appeals for the International Year of Freshwater will therefore be addressed to all stakeholders, such as Governments, non-governmental organizations and private foundations. | UN | ومن ثم فإن النداءات لجمع الأموال للاحتفاء بالسنة الدولية للمياه العذبة سوف توجه إلى جميع أصحاب المصلحة من حكومات وطنية ومنظمات غير حكومية ومؤسسات خاصة. |
These either were organized in observance of the International Year of Freshwater or dedicated a majority of programme elements, panels and side events to the Year's agenda. IV. National activities | UN | وقد نظمت هذه المؤتمرات إما احتفالا بالسنة الدولية للمياه العذبة أو تكريسا لمعظم العناصر البرنامجية والندوات والاحتفالات الجانبية التي عقدت على هامش جدول أعمال السنة الاحتفالية. |
For the International Year of Freshwater, 2003, trained Alliance ambassadors all over the world will use a range of products and services to focus on the essential role of women and children in sustainable management of water and sanitation. | UN | وفيما يتعلق بالسنة الدولية للمياه العذبة 2003، سيقوم سفراء مدربون للتحالف في جميع أنحاء العالم باستخدام مجموعة من المنتجات والخدمات للتركيز على الدور الحيوي للمرأة والطفل في الإدارة المستدامة للمياه والصرف الصحي. |
For example, some of the photos on the International Year of Freshwater web site were provided free of charge by Panos Pictures, a photo agency based in London that represents photojournalists around the globe. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت شركة بانوس بيكتشرز، وهي وكالة تصوير مركزها لندن تمثل المصورين الصحفيين في جميع أنحاء العالم، بعض الصور بالمجان على الموقع الإلكتروني للسنة الدولية للمياه العذبة 2003. |
On 22 December 2004, at its fifty-ninth session, the General Assembly adopted resolution 59/228, on aActivities undertaken during the International Year of Freshwater, 2003, preparations for the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005 - -2015, and further efforts to achieve the sustainable development of water resources, in which, among other things, it, inter alia: | UN | 20 - في 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 وفي دورتها التاسعة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة القرار 59/228 بشأن الأنشطة المضطلع بها خلال العقد الدولي للمياه العذبة 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005 - 2015 ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه، الذي قامت فيه بأمور من بينها: |
The first illustrated book will be on water and will mark the International Year of Freshwater. | UN | وسوف يكون أول كتاب مصور عن المياه وسوف يصدر احتفالاً بالعام الدولي للماء العذب. |
Its activities in 2003 included an annual meeting in New York, regular meetings at United Nations Headquarters, implementation of communications strategies for the World Summit on the Information Society and the International Year of Freshwater 2003, and several ongoing programmes. | UN | وشملت أنشطته في عام 2003 عقد اجتماع سنوي في نيويورك، وجلسات منتظمة في مقر الأمم المتحدة، وتنفيذ استراتيجيات الاتصالات فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والسنة الدولية للمياه العذبة لعام 2003، وبرامج جارية عديدة. |