659. On 23 September, Mrs. Karp made a presentation at the interregional meeting of the Kiwanis Club in Milazzo, Sicily, Italy. | UN | 659- وفي 23 أيلول/سبتمبر، ألقت السيدة كارب كلمة في الاجتماع الأقاليمي لنادي الكيوانيين في ميلاتسو بصقلية في إيطاليا. |
the interregional meeting reviewed in depth some of the key issues that had emanated from the previous regional meetings organized by the commissions, while also laying the groundwork for regional follow-up of the results of the Monterrey Conference. | UN | واستعرض الاجتماع الأقاليمي بشكل متعمق بعض المسائل الرئيسية الناشئة عن الاجتماعات الإقليمية السابقة التي نظمتها اللجان، وأرسى الاجتماع في الوقت نفسه أسس المتابعة الإقليمية لنتائج مؤتمر مونتريه. |
It is expected that the interregional meeting will propose concrete approaches to the elaboration of national implementation strategies, which would include combined efforts to promote national capacity-building and mainstream ageing issues into national development agendas and policies. | UN | ومن المنتظر أن يقترح الاجتماع الأقاليمي نُهُجا ملموسة إزاء وضع استراتيجيات تنفيذية وطنية، تشمل تضافر الجهود لتعزيز بناء القدرات الوطنية وإدماج مسائل الشيخوخة في البرامج والسياسات الإنمائية الوطنية. |
I believe that this will be a substantial contribution to the success of the interregional meeting to be held in the Bahamas and the International Meeting to be held in Mauritius. | UN | وأعتقد أن ذلك سيكون إسهاما جوهريا في نجاح الاجتماع الأقاليمي الذي سيعقد في جزر البهاما والاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس. |
Six panel discussions were held during the interregional meeting, each dealing with new challenges and emerging issues that had arisen or had become more pressing since the adoption of the BPOA. | UN | عُقدت خلال الاجتماع الأقاليمي ست حلقات مناقشة، يتناول كل منها التحديات الجديدة والقضايا الناشئة التي ظهرت أو أصبحت أكثر إلحاحا منذ اعتماد برنامج عمل بربادوس. |
Pacific Islands Forum members would participate actively in the interregional meeting scheduled for January 2004 in the Bahamas and in the International Meeting for the ten-year review, which Mauritius had offered to host. | UN | ويعتزم أعضاء المنتدى أيضا المشاركة بنشاط في الاجتماع الأقاليمي الذي سيعقد في جزر البهاما في كانون الثاني/يناير، وفي الاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس. |
the interregional meeting set common priorities for all SIDS toward advancing their sustainable development effort, in particular, through the full implementation of the Barbados Programme of Action (BPOA), adopted at the 1994 Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | ووضع الاجتماع الأقاليمي أولويات مشتركة لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية لدفع جهودها في مجال التنمية المستدامة إلى الأمام، لا سيما من خلال التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بربادوس، الذي اعتُمد في مؤتمر عام 1994 العالمي بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
the interregional meeting was attended by senior officials from the United Nations, including the Secretary-General of the Mauritius International Meeting and High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, Mr. Anwarul Chowdhury and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Jose Antonio Ocampo. | UN | وقد حضر الاجتماع الأقاليمي موظفون أقدم من الأمم المتحدة، والأمين العام لاجتماع موريشيوس الدولي والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، السيد أنور الشودري، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو. |
The Ministers and other high-level officials gathered at the interregional meeting to review the implementation of the BPoA for the Sustainable Development of Small Island Developing States unanimously emphasized the continued relevance and crucial role played by the Barbados Programme of Action in the shaping of their sustainable development efforts. | UN | أكد الوزراء وغيرهم من كبار الرسميين، المجتمعون في الاجتماع الأقاليمي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بالإجماع استمرار أهمية برنامج عمل بربادوس والدور الحاسم الذي يؤديه في تجسيد الجهود التي يبذلونها في مجال التنمية المستدامة. |
The Office also organized, in collaboration with the Government of Barbados and the Caribbean Development Bank, a side event at the interregional meeting held in Bridgetown from 26 to 28 August 2013. | UN | ونظم المكتب أيضا، بالتعاون مع حكومة بربادوس ومصرف التنمية الكاريبي، حدثا جانبيا خلال الاجتماع الأقاليمي المعقود في بريدجتاون في الفترة من 26 إلى 28 آب/ أغسطس 2013. |
the interregional meeting of SIDS, with ministerial participation, inpreparation for the International Meeting to review implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, was held at the Radisson Cable Beach Hotel in Nassau, the Bahamas from 26-30 January 2004. | UN | عُقد الاجتماع الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية، بمشاركة على المستوى الوزاري، تحضيرا للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في فندق راديسون كيبل بيتش في ناسو، بجزر البهاما، في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2004. |
Noting in this regard the preparatory activities undertaken at the national and regional levels for the World Summit on Sustainable Development and expressing its appreciation to the Government of Singapore for hosting the interregional meeting of the Alliance of Small Island States held in preparation for the Summit from 7 to 11 January 2002, | UN | " وإذ تلاحظ في هذا الصدد الأنشطة التحضيرية المضطلع بها على الصعيدين الوطني والإقليمي من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة سنغافورة لاستضافة الاجتماع الأقاليمي لتحالف الدول الجزرية الصغيرة المعقود في الفترة من 7 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2002 للتحضير لمؤتمر القمة، |
(e) Report of the interregional meeting on financing for development organized by the regional commissions (Mexico, 14 and 15 January) (A/AC.257/CRP.2). | UN | (هـ) تقرير الاجتماع الأقاليمي لتمويل التنمية الذي نظمته اللجان الإقليمية (المكسيك، 14 و 15 كانون الثاني/يناير) (A/AC.257/CRP.2). |
Summary of conclusions of the interregional meeting on financing for development organized by the regional commissions in Mexico on 14 and 15 January 2002 | UN | ملخص لاستنتاجات الاجتماع الأقاليمي لتمويل التنمية الذي نظمته اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة (المكسيك، في 14 و 15 كانون الثاني/يناير 2002) |
Noting in this regard the preparatory activities undertaken at the national and regional levels for the Summit, and expressing its appreciation to the Government of Singapore for hosting the interregional meeting of the Alliance of Small Island States held in preparation for the Summit from 7 to 11 January 2002, | UN | وإذ تلاحظ في هذا الصدد الأنشطة التحضيرية المضطلع بها على الصعيدين الوطني والإقليمي من أجل مؤتمر القمة، وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة سنغافورة لاستضافة الاجتماع الأقاليمي لتحالف الدول الجزرية الصغيرة المعقود في الفترة من 7 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2002 للتحضير لمؤتمر القمة، |
The three SIDS regions mentioned in the resolution had concluded their preparatory meetings earlier in October and were now poised to bring together their outcomes to the interregional meeting in January 2004 to be forged in a common SIDS platform. | UN | والدول الجزرية الصغيرة النامية بالمناطق الثلاث التي ورد ذكرها بالقرار قد أنجزت أعمالها التحضيرية في بداية هذا الشهر، وهي تنتظر اليوم تجميع استنتاجاتها في برنامج مشترك لدى انعقاد الاجتماع الأقاليمي المتوخى في كانون الثاني/يناير 2004. |
77. As mentioned above, the regional preparatory meetings stipulated in the resolution were held in July 2013, in Fiji, Jamaica and Seychelles and the interregional meeting will be held in August in Barbados. | UN | 77 - وكما ذُكر آنفا، عُقدت في تموز/يوليه 2013 الاجتماعات التحضيرية الإقليمية المنصوص عليها في القرار (في فيجي وجامايكا وسيشيل)، وسيُعقد الاجتماع الأقاليمي في آب/أغسطس في بربادوس. |
These outcomes fed into the interregional report that will be the basis for the interregional meeting that will take place in Barbados from 26 to 28 August 2013. | UN | وتصب هذه النتائج في التقريرُ الأقاليميُّ الذي سيشكل أساس الاجتماع الأقاليمي المُزمَع عقده في بربادوس في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2013(5). |
1993: Participation in the interregional meeting entitled “Human rights at the dawn of the twenty-first century”, organized by the Council of Europe in Strasbourg, France, from 28 to 30 January 1993 in advance of the World Conference on Human Rights held in June 1993 in Vienna, Austria | UN | 1993 المشاركة في الاجتماع الأقاليمي بشأن " حقوق الإنسان في مطلع القرن الحادي والعشرين " الذي نظمه مجلس أوروبا في ستراسبورغ بفرنسا في الفترة من 28 إلى30 كانون الثاني/يناير 1993 في إطار المؤتمر العالمي المعني بحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا بالنمسا في حزيران/ يونيه 1993. |
The series of preparatory intergovernmental and expert group meetings in the five regions as well as the interregional meeting jointly organized by the commissions and the related discussions at the meetings of the Executive Secretaries brought invaluable regional experience and perspectives to the process and led to a joint position on financing for development. | UN | وقد أفضت مجموعة الاجتماعات الحكومية الدولية التحضيرية واجتماعات أفرقة الخبراء في اللجان الخمس، إلى جانب الاجتماع الأقاليمي الذي نظمته اللجان على نحو مشترك، والمناقشات ذات الصلة في اجتماعات الأمناء التفيذيين إلى إكساب العملية خبرات ومنظورات إقليمية لا تقدر بثمن، كما أنها أدت إلى اتخاذ موقف مشترك بشأن التمويل لأغراض التنمية. |
Minister of Health and the Environment of the Bahamas, H.E. Mr. Marcus Bethel, served as Chairman of the interregional meeting. | UN | وقد عمل وزير الصحة والبيئة لجزر البهاما، سعادة السيد ماركوس بيثيل، رئيسا للاجتماع الأقاليمي. |