The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the States Parties. | UN | كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المسمى لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
28. The Meeting of the States Parties decided that the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. | UN | 28- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
In conclusion, he reported to the Conference of the Parties on the outcome of the informal consultations which he had undertaken in the intersessional period on the draft rules of procedure and the composition of the Bureau. | UN | ٤- وفي الختام أبلغ مؤتمر اﻷطراف بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها في فترة ما بين الدورتين بشأن مشروع النظام الداخلي وتكوين المكتب. |
9. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 33 of CCW/MSP/2005/2, that the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the High Contracting Parties. | UN | 9- وقرر واضعاً الدول الأطراف، على نحو ما يرد في الفقرة 33 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2 أن يجري الرئيس المختار مشاورات خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن كيفية تطبيق هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الأطراف المتعاقدة السامية. |
33. Following the recommendations of the Group of Governmental Experts, as contained in paragraph 28 of CCW/GGE/XII/4, the Meeting of the States Parties decided that the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the States Parties. | UN | 33- وبناء على توصيات فريق الخبراء الحكوميين، كما وردت في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/GGE/XII/4، قرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن أساليب تشغيل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الدول الأطراف. |
The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties should undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. " | UN | كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المعيَّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. " |
" The Meeting of the States Parties decided that the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties " . | UN | " وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
GE.05-61022 4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " | UN | 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " | UN | 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
7. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 33 of CCW/MSP/2005/2, that " the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the States Parties. " | UN | 7- وقرر اجتماع الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 33 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، أن " يُجري الرئيس المعيَّن مشاوراتٍ خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن أساليب تشغيل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الدول الأطراف " . |
9. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 33 of CCW/MSP/2005/2 that " the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the States Parties. " | UN | 9- وقرر اجتماع الدول الأطراف، كما يرد في الفقرة 33 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2 " أن يجري الرئيس المختار مشاورات خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن أساليب تشغيل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الدول الأطراف " . |
4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " | UN | 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
7. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 33 of CCW/MSP/2005/2, that " the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the States Parties. " | UN | 7- وقرر اجتماع الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 33 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، أن " يُجري الرئيس المعيَّن مشاوراتٍ خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن أساليب تشغيل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الدول الأطراف " . |
7. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 33 of CCW/MSP/2005/2, that " the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the States Parties. " | UN | 7- وقرر اجتماع الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 33 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، أن " يُجري الرئيس المعيَّن مشاوراتٍ خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن أساليب تشغيل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الدول الأطراف " . |
7. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 33 of CCW/MSP/2005/2, that " the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the States Parties. " | UN | 7- وقرر اجتماع الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 33 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، أن " يُجري الرئيس المعيَّن مشاوراتٍ خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن أساليب تشغيل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الدول الأطراف " . |
7. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 33 of CCW/MSP/2005/2, that " the President-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the possibility to establish a sponsorship programme under the Convention and on the modalities of such a sponsorship programme, and shall report to the States Parties. " | UN | 7- وقرر اجتماع الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 33 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2، أن " يُجري الرئيس المعيَّن مشاوراتٍ خلال فترة ما بين الدورات بشأن إمكانية وضع برنامج رعاية بموجب الاتفاقية وبشأن أساليب تشغيل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الدول الأطراف " . |
5. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " | UN | 5- وقرر اجتماع الدول الأطراف، وفق ما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
7. Welcomes the decision by the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention that the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention would take place in 2011 and that the Chair-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention should undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference; | UN | 7 - ترحب بالقرار الذي اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2009 لعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2011، وبأن يجري الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورتين بشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي الرابع()؛ |
7. Welcomes the decision by the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention that the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention would take place in 2011 and that the Chair-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention should undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference; | UN | 7 - ترحب بالقرار الذي اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2009 بأن يعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2011، وبأن يجري الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورتين بشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي الرابع()؛ |