There will have been degenerative changes to the mucous membranes of the intestines... and indeed all the organs in the body. | Open Subtitles | و سوف يتأثر عمل الأمعاء بسبب اختفاء هذه المادة من جدرانها و كل هذا سينعكس على أجهزة الجسم كافة |
There will have been degenerative changes to the mucous membrane of the intestines and indeed all the organs in the body. | Open Subtitles | و سوف يتأثر عمل الأمعاء بسبب اختفاء هذه المادة من جدرانها و كل هذا سينعكس على أجهزة الجسم كافة |
Now, free the intestines by cutting the mesentery tissue, the gross foldy thing on the abdominal wall. | Open Subtitles | الآن، مجانا الأمعاء عن طريق قطع الأنسجة المساريقي، الشيء الإجمالي طولي على جدار البطن. |
It's what we feared - Lymphosarcoma of the intestines. | Open Subtitles | هذا ما كنا نخافه سرطان الغدد الليمفاوية للأمعاء |
Reycraft and I will free it from the intestines. | Open Subtitles | انا و ريكرافت سنقوم بفصل الورم عن الامعاء |
Heart's no good. We should cut the intestines, too. | Open Subtitles | استأصلْ الأمعاء أيضًا، القلب ليسَ بحالة جيدة. |
The difficulty in reconnecting the two new ends of the intestines seemed too great, and the danger of postoperative bowel leakage was another complication we discussed. | Open Subtitles | الصعوبة في إعادة ربط الطرفين الجديدين للأمعاء بدت كبيرة جدا وخطر تسرب الأمعاء بعد الجراحة |
I understand the breed's prone to ischemic diseases, reduced blood flow, especially to the intestines, which can lead to some unfortunate anal blockage. | Open Subtitles | ومافهمته من أنواعها أنها تتسبب بأمراض انسدادية معوية, تمنع تدفق الدم خاصة إلى الأمعاء مما تؤدي إلى انسداد شرجي سيء |
Cut the intestines too, heart no good. | Open Subtitles | ،استأصلْ الأمعاء أيضًا .القلب ليسَ بحالة جيدة |
You gotta start cutting along the joint line, and whatever you do, don't puncture the intestines. | Open Subtitles | يجب ان تبدئي التقطيع على خط المفاصل واياً يكن ما تفعليه، لا تنقبي الأمعاء |
If this thing started as normal bacteria living in the intestines, but got into a blood vessel through a vascular anomaly in the bowel wall, then they would affect every organ through the bloodstream. | Open Subtitles | لو كان هذا الشيء في البداية بكتيريا طبيعية تعيش داخل الأمعاء ثم دخلت وعاءً دموياً |
We addressed all the strictures and adhesions without sacrificing much of the intestines at all. | Open Subtitles | والإلتصاقات التضيقات جميع من انتهينا الأمعاء من بالكثير نضحي أن دون |
He not only severed the intestines he carefully arranged them around the neck and shoulders. | Open Subtitles | لم يقطع الأمعاء فقط بل رتّبها بعناية حول الرقبة والكتف |
Viral heart infection. the intestines aren't getting enough blood, and the result is belly pain. | Open Subtitles | عدوى فيروسية للقلب، الأمعاء لا تحصل على الدم الكافي و النتيجة تكون الألم بالمعدة |
Unlike the larvae, the egg can pass right through the walls of the intestines into the bloodstream. | Open Subtitles | على عكس اليرقة، يمكن أن تمر البيضة عبر جدران الأمعاء لمجرى الدم |
the intestines will be going through their peristaltic action. | Open Subtitles | وسوف ترون الأمعاء وهي تقوم بتقلصاتها الدودية |
Also, in accordance with this program, The National program for early diagnostics of cancer of the intestines and The National program for early diagnostics of cervical cancer were introduced. | UN | ووفقاً لهذا البرنامج أيضاً تم إدخال البرنامج الوطني للتشخيص المبكر لسرطان الأمعاء والبرنامج الوطني للتشخيص المبكر لسرطان عنق الرحم. |
Recent research has provided the ability to coat proteinaceous molecules so that they can pass through the stomach unaffected and bind to the mucosal lining of the intestines, where they can enter the blood stream. | UN | ووفرت الأبحاث في الآونة الأخيرة القدرة على تغليف الجزيئات البروتينية لكي تمر عبر المعدة سالمة وترتبط بالبطانة المخاطية للأمعاء فيمكنها من ثم الولوج إلى مجرى الدم. |
Skin cancer could have metastasized to the intestines. | Open Subtitles | قد يكونُ سرطان الجلد أعطى نقائل للأمعاء |
Stab the bayonet, twist the blade, and the notches will pull the intestines right out. | Open Subtitles | ادخل الحربه واقلبها وسيخرج الامعاء الى الخارج |