ويكيبيديا

    "the introduction of the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عرض مشروع
        
    • تقديم مشروع
        
    • عرض المشروع
        
    • القيام بعرض مشروع
        
    • عُرض مشروع
        
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Georgia and the Republic of Zambia have become sponsors. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت جمهورية زامبيا وجورجيا مقدمتين له.
    The Secretary made a statement regarding the correction made by the representative of Cuba at the introduction of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن التصويب الذي أدخله ممثل كوبا عند عرض مشروع القرار.
    Since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Canada, the Philippines and Vanuatu. UN ومنذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديمه: كندا والفلبين وفانواتو.
    Since the introduction of the draft resolution, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, the Philippines and Thailand have joined the list of sponsors. UN وبعد تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان الآتية: البوسنة والهرسك وبيلاروس وتايلند والجبل الأسود والفلبين.
    Since the introduction of the draft resolution, Brazil and Cyprus have joined the list of sponsors. UN ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت البرازيل وقبرص إلى قائمة مقدميه.
    Before proceeding to the vote, I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Bosnia and Herzegovina has joined the list of sponsors. UN وقبل الشروع في عملية التصويت، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البوسنة والهرسك من بين مقدميه.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Bangladesh, Germany, Singapore and Tunisia. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت ألمانيا وبنغلاديش وتونس وسنغافورة إلى مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become its sponsors: Cambodia and Maldives. UN أود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان مقدمين له: كمبوديا وملديف.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Bahrain and Oman. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدين التاليين أصبحا، بعد عرض مشروع القرار، من البلدان المشاركة في تبنيه: البحرين وعمان.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Chile has joined the list of sponsors. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه.
    Since the introduction of the draft resolution, Cameroon has joined the list of sponsors. UN ومنذ عرض مشروع القرار، انضمت الكاميرون إلى قائمة مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become its co-sponsors: Benin, Burundi, France, Morocco and the Sudan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان الآتية إلى مقدميه: بنن وبوروندي والسودان وفرنسا والمغرب.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Chile has become a sponsor of the draft. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت شيلي إلى مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Mongolia has become a sponsor. UN وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت منغوليا من مقدميه.
    Since the introduction of the draft resolution, Pakistan and Zambia have become sponsors. UN ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت باكستان وزامبيا إلى مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Guyana and Zambia. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت زامبيا وغيانا إلى مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Italy has become a sponsor. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت إيطاليا إلى مقدميه.
    Since the introduction of the draft resolution, Angola has become a sponsor. UN وبعد تقديم مشروع القرار، انضمت أنغولا إلى مقدميه.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: China, Eritrea and Lebanon. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: إريتريا والصين ولبنان.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Nigeria and Senegal. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: السنغال ونيجيريا.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the Former Yugoslav Republic of Macedonia has become a sponsor. UN أود أن أعلن أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار، أصبحت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مقدمة له.
    Since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Angola, Cape Verde, Montenegro, the Philippines and Peru. UN ومنذ عُرض مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: أنغولا وبيرو والجبل الأسود والرأس الأخضر والفلبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد